Otwieranie i zamykanie pojazdu
Kluczyk zdalnego dostępu (jeżeli występuje)

Kluczyk zdalnego dostępu umożliwia blokowanie/odblokowanie zamków drzwi i klapy bagażnika.
(1) Przycisk blokowania zamków
(2) Przycisk odblokowania zamków
(3) Przycisk odblokowania klapy bagażnika
Blokowanie zamków pojazdu
Aby zablokować zamki pojazdu, należy:
1. Upewnić się, że wszystkie drzwi, maska silnika i klapa bagażnika są zamknięte.
2. Mieć przy sobie kluczyk zdalnego dostępu.
3. Nacisnąć przycisk blokowania kluczyka zdalnego dostępu. W przypadku ponownego naciśnięcia przycisku blokowania (1) w ciągu 4 sekund rozlega się krótki sygnał dźwiękowy i następuje jednokrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów.
4. Upewnić się, że zamki są zablokowane, sprawdzając położenie przełączników blokady wewnątrz pojazdu.

Nie pozostawiać kluczyków w samochodzie, jeżeli znajdują się w nim dzieci bez opieki. Mogą one włożyć kluczyk do stacyjki, a następnie uruchomić sterowane elektrycznie szyby lub inne elementy wyposażenia albo nawet ruszyć pojazdem. Stwarza to poważne zagrożenie zdrowia lub życia.
Odblokowanie zamków pojazdu
Aby odblokować zamki pojazdu, należy:
1. Nacisnąć przycisk odblokowania (2) kluczyka zdalnego dostępu.
2. Wszystkie zamki pojazdu odblokowują się. O odblokowaniu świadczy dwukrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów.
3. Jeżeli w ciągu 30 sekund od odblokowania żadne drzwi nie zostaną otwarte, wszystkie zamki blokują się ponownie.
Otwieranie klapy bagażnika
Aby odblokować klapę bagażnika, należy:
1. Przez ponad sekundę naciskać przycisk odblokowania klapy bagażnika (3) kluczyka zdalnego dostępu.
2. O odblokowaniu klapy bagażnika świadczy dwukrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów.
3. Po otwarciu, a następnie zamknięciu klapy bagażnika jej zamek blokuje się automatycznie po 30 sekundach.

Słowo „HOLD” (przytrzymaj) znajdujące się na przycisku przypomina o konieczności naciskania go przez ponad sekundę.
Uruchamianie pojazdu
Szczegółowe informacje podano w części „Stacyjka” w rozdziale 6.
Aby uniknąć uszkodzenia kluczyka zdalnego dostępu:
• Kluczyk zdalnego dostępu należy chronić przed wodą, innymi płynami i ogniem. Zawilgnięcie lub zalanie wodą albo podgrzanie inteligentnego kluczyka może spowodować uszkodzenie jego obwodów wewnętrznych. Uszkodzenia takie nie są objęte gwarancją.
• Nie upuszczać kluczyka zdalnego dostępu i nie rzucać nim.
• Chronić kluczyk zdalnego dostępu przed skrajnymi temperaturami.
Kluczyk mechaniczny
Jeżeli inteligentny kluczyk nie działa prawidłowo, zamki można zablokować lub odblokować kluczykiem mechanicznym.

Jeżeli kluczyk zdalnego dostępu nie działa prawidłowo, zamek drzwi kierowcy można zablokować lub odblokować kluczykiem mechanicznym.
Aby wyjąć kluczyk mechaniczny, należy nacisnąć przycisk zwalniania na inteligentnym kluczyku.
Aby schować kluczyk mechaniczny, należy nacisnąć przycisk zwalniania i złożyć kluczyk mechaniczny do kluczyka zdalnego dostępu.
Środki ostrożności dotyczące kluczyka zdalnego dostępu
Kluczyk zdalnego dostępu może nie działać prawidłowo w następujących przypadkach:
• Kluczyk włożony do stacyjki.
• Odległość od samochodu większa niż zasięg działania nadajnika (ponad 30 m).
• Rozładowana bateria kluczyka zdalnego dostępu.
• Inne pojazdy lub przeszkody blokują sygnał nadajnika.
• Bardzo niska temperatura otoczenia.
• Kluczyk zdalnego dostępu w pobliżu nadajnika radiowego lub lotniska, które mogą zakłócać normalne działanie nadajnika w kluczyku.
Jeżeli kluczyk zdalnego dostępu nie działa prawidłowo, zamki pojazdu należy zamykać i otwierać kluczykiem mechanicznym. W przypadku problemów z kluczykiem zdalnego dostępu należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.
Jeżeli kluczyk zdalnego dostępu znajduje się w pobliżu telefonu komórkowego, sygnały telefonu mogą blokować sygnały kluczyka. Dzieje się tak szczególnie w przypadkach, gdy telefon jest aktywny, tj. podczas nawiązywania/odbierania połączeń oraz wysyłania/odbierania wiadomości.
Aby uniknąć wzajemnego zakłócania się, należy w miarę możliwości unikać umieszczania kluczyka zdalnego dostępu w bezpośrednim sąsiedztwie telefonu komórkowego, np. w tej samej kieszeni.
Kluczyk zdalnego dostępu należy chronić przed elementami elektromagnetycznymi, które uniemożliwiają docieranie fal elektromagnetycznych do powierzchni kluczyka.
Wymiana baterii

Jeżeli kluczyk zdalnego dostępu nie działa prawidłowo, należy wymienić jego baterię na nową.
Typ baterii: CR2032
Wymiana baterii:
1. Wsunąć cienkie narzędzie w szczelinę, lekko podważyć i zdjąć pokrywę tylną kluczyka.
2. Za pomocą wkrętaka zdjąć pokrywę baterii.
3. Wyjąć starą baterię i włożyć nową. Zwracać uwagę na prawidłowe położenie baterii.
4. Założyć pokrywę baterii i obudowę kluczyka.
W przypadku uszkodzenia kluczyka zdalnego dostępu lub wrażenia, że nie działa on prawidłowo, należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.


Zużyta bateria niepoddana utylizacji może stanowić zagrożenie dla środowiska naturalnego i zdrowia. Baterię należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
Inteligentny kluczyk (jeżeli występuje)

Inteligentny kluczyk umożliwia blokowanie/odblokowanie zamków drzwi i klapy bagażnika.
1. Przycisk blokowania zamków
2. Przycisk odblokowania zamków
3. Przycisk odblokowania klapy bagażnika
Blokowanie zamków pojazdu

Aby zablokować zamki pojazdu przyciskiem w klamce drzwi lub inteligentnego kluczyka, należy
1. Upewnić się, że wszystkie drzwi, maska silnika i klapa bagażnika są zamknięte.
2. Mieć przy sobie inteligentny kluczyk.
3. Nacisnąć przycisk w klamce drzwi lub przycisk blokowania (1) inteligentnego kluczyka. Zablokowanie potwierdza mignięcie wszystkich kierunkowskazów.
4. Upewnić się, że zamki są zablokowane, sprawdzając położenie przełączników blokady wewnątrz pojazdu.

Przycisk w klamce drzwi działa tylko wtedy, kiedy inteligentny kluczyk znajduje się w odległości nie większej niż 0,7 ÷ 1 m od zewnętrznej klamki drzwi.
Zablokowanie zamków pojazdu przyciskiem w klamce drzwi w poniższych sytuacjach jest niemożliwe:
• Inteligentny kluczyk wewnątrz pojazdu.
• Stan ACC lub ON stacyjki.
• Otwarte którekolwiek drzwi z wyjątkiem klapy bagażnika.

Nie pozostawiać inteligentnego kluczyka w samochodzie, jeżeli znajdują się w nim dzieci bez opieki. Mogą one nacisnąć przycisk Start/Stop, a następnie uruchomić sterowane elektrycznie szyby lub inne elementy wyposażenia albo nawet ruszyć pojazdem. Stwarza to poważne zagrożenie zdrowia lub życia.
Odblokowanie zamków pojazdu

Aby odblokować zamki pojazdu przyciskiem w klamce drzwi lub inteligentnego kluczyka, należy:
1. Mieć przy sobie inteligentny kluczyk.
2. Nacisnąć przycisk w klamce drzwi lub przycisk odblokowania (2) inteligentnego kluczyka. Odblokowanie zamków wszystkich drzwi potwierdza dwukrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów.
3. Jeżeli w ciągu 30 sekund od odblokowania żadne drzwi nie zostaną otwarte, wszystkie zamki blokują się ponownie.

Przycisk w klamce drzwi działa tylko wtedy, kiedy inteligentny kluczyk znajduje się w odległości nie większej niż 0,7 ÷ 1 m od zewnętrznej klamki drzwi
Otwieranie klapy bagażnika
Aby odblokować i podnieść klapę bagażnika, należy:
1. Mieć przy sobie inteligentny kluczyk.
2. Nacisnąć przycisk w uchwycie klapy bagażnika lub naciskać przez ponad sekundę przycisk odblokowania klapy bagażnika inteligentnego kluczyka. O odblokowaniu klapy bagażnika świadczy dwukrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów.
Klapę bagażnika należy podnosić ręcznie. Aby całkowicie podnieść klapę bagażnika, po odblokowaniu klapy pociągnąć uchwyt w górę.
3. Po otwarciu, a następnie zamknięciu klapy bagażnika jej zamek blokuje się automatycznie po 30 sekundach.

• Przycisk w uchwycie klapy bagażnika działa tylko wtedy, kiedy inteligentny kluczyk znajduje się w odległości nie większej niż 0,7 m od uchwytu klapy bagażnika.
• Naciśnięcie przycisku odblokowania klapy bagażnika (3) powoduje jedynie odblokowanie klapy bagażnika. Nie powoduje to jej automatycznego otwarcia. Aby otworzyć klapę bagażnika, po naciśnięciu przycisku odblokowania należy następnie nacisnąć przycisk w uchwycie klapy bagażnika.
Uruchamianie pojazdu
Inteligentnym kluczykiem można uruchomić pojazd bez wkładania kluczyka do stacyjki.
Informacje na ten temat podano w podrozdziale „Przycisk Start/Stop” w rozdziale 6.
Aby uniknąć uszkodzenia inteligentnego kluczyka:
• Należy go umieszczać w miejscu chłodnym i suchym. Narażenie na działanie wilgoci lub wysokich temperatur może spowodować uszkodzenie obwodów wewnętrznych inteligentnego kluczyka. Uszkodzenia takie nie są objęte gwarancją.
• Nie upuszczać inteligentnego kluczyka i nie rzucać nim.
• Chronić inteligentny kluczyk przed skrajnymi temperaturami.
Kluczyk mechaniczny
Jeżeli inteligentny kluczyk nie działa prawidłowo, zamek drzwi kierowcy można zablokować lub odblokować kluczykiem mechanicznym.

Aby wyjąć kluczyk mechaniczny z inteligentnego kluczyka, należy przesunąć przycisk zwalniania w kierunku wskazanym strzałką (1), a następnie wysunąć kluczyk mechaniczny (2).
Aby odblokować zamki kluczykiem mechanicznym, należy włożyć kluczyk do otworu zamka w drzwiach kierowcy.
Aby włożyć kluczyk mechaniczny do inteligentnego kluczka, należy wsunąć go do gniazda, aż do usłyszenia odgłosu „kliknięcia”.
Zgubienie inteligentnego kluczyka
W jednym pojeździe można zarejestrować maksymalnie 2 inteligentne kluczyki. W przypadku zgubienia inteligentnego kluczyka należy natychmiast odstawić pojazd wraz z drugim kluczykiem do Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai. W razie potrzeby pojazd należy odholować.
Środki ostrożności dotyczące inteligentnego kluczyka
Inteligentny kluczyk może nie działać prawidłowo w następujących przypadkach:
• Inteligentny kluczyk znajduje się w pobliżu nadajnika radiowego lub lotniska, które mogą zakłócać normalne działanie nadajnika w kluczyku.
• Inteligentny kluczyk znajduje się w pobliżu radiostacji nadawczo-odbiorczej lub telefonu komórkowego.
• W pobliżu jest używany inteligentny kluczyk innego pojazdu.
Jeżeli inteligentny kluczyk nie działa prawidłowo, zamki pojazdu należy zamykać i otwierać kluczykiem mechanicznym. W przypadku problemów z inteligentnym kluczykiem należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.
Jeżeli inteligentny kluczyk znajduje się w pobliżu telefonu komórkowego, sygnały telefonu mogą blokować sygnały kluczyka. Dzieje się tak szczególnie w przypadkach, gdy telefon jest aktywny, tj. podczas nawiązywania/odbierania połączeń oraz wysyłania/odbierania wiadomości. Aby uniknąć wzajemnego zakłócania się, należy w miarę możliwości unikać umieszczania inteligentnego kluczyka w bezpośrednim sąsiedztwie telefonu komórkowego, np. w tej samej kieszeni.
Inteligentny kluczyk należy chronić przed elementami elektromagnetycznymi, które uniemożliwiają docieranie fal elektromagnetycznych do jego powierzchni.
Opuszczając pojazd, należy zawsze zabierać inteligentny kluczyk ze sobą. Pozostawienie inteligentnego kluczyka w pobliżu pojazdu może spowodować rozładowanie akumulatora.
Wymiana baterii

Jeżeli inteligentny kluczyk nie działa prawidłowo, należy wymienić jego baterię na nową.
Typ baterii: CR2032
Wymiana baterii:
1. Wyjąć kluczyk mechaniczny.
2. Wsunąć cienkie narzędzie w szczelinę, podważyć i zdjąć tylną pokrywę inteligentnego kluczyka.
3. Wyjąć starą baterię i włożyć nową. Zwracać uwagę na prawidłowe położenie baterii.
4. Założyć tylną pokrywę inteligentnego kluczyka.
W przypadku uszkodzenia inteligentnego kluczyka lub wrażenia, że nie działa on prawidłowo, należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.


Zużyta bateria niepoddana utylizacji może stanowić zagrożenie dla środowiska naturalnego i zdrowia. Baterię należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
Immobilizer (jeżeli występuje)
Immobilizer chroni pojazd przed kradzieżą. Użycie nieprawidłowo zakodowanego kluczyka (lub innego urządzenia) powoduje zablokowanie możliwości uruchomienia silnika.
Po włączeniu stacyjki (stan ON) lampka immobilizera powinna na chwilę zaświecić się, a następnie zgasnąć. Miganie lampki immobilizera oznacza, że układ nie rozpoznaje kluczyka.
Należy w takim przypadku wyłączyć stacyjkę (stan LOCK/OFF), a następnie włączyć ją ponownie (stan ON).
W pewnych sytuacjach pojazd może nie rozpoznać inteligentnego kluczyka, jeżeli w pobliżu znajduje się inteligentny kluczyk innego pojazdu lub metalowy przedmiot, taki jak breloczek, który powoduje zakłócenia.
W takich przypadkach uruchomienie pojazdu jest niemożliwe. Przed ponowną próbą uruchomienia pojazdu należy oddalić wszelkie metalowe przedmioty lub inne kluczyki od inteligentnego kluczyka.
Jeżeli układ wielokrotnie nie rozpoznaje kluczyka, należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.
Nie podejmować prób modyfikacji układu ani dodawania do niego innych urządzeń. Może to spowodować usterkę elektryczną i uniemożliwić użytkowanie pojazdu.

Aby zapobiec kradzieży samochodu, nie należy pozostawiać w nim zapasowych kluczyków. Kod immobilizera jest unikalny i należy go trzymać w tajemnicy.
Transponder w kluczyku to ważny element układu immobilizera. Zapewnia on niezawodne działanie przez wiele lat. Należy jednak chronić kluczyk przed wilgocią, upadkiem, ładunkami elektrostatycznymi i obchodzić się z nim delikatnie. Niewłaściwe obchodzenie się z kluczykiem może spowodować nieprawidłowe działanie immobilizera.
Zamki drzwi
Obsługa zamków drzwi z zewnątrz
Kluczyk mechaniczny

A: blokowanie, B: odblokowanie
Zablokowanie drzwi kierowcy kluczykiem mechanicznym powoduje zablokowanie wszystkich zamków pojazdu Odblokowanie drzwi kierowcy kluczykiem mechanicznym powoduje odblokowanie wszystkich zamków pojazdu
Po odblokowaniu drzwi można je otworzyć, pociągając za klamkę. Aby zamknąć drzwi, należy je popchnąć ręką. Należy sprawdzać, czy drzwi są dokładnie zamknięte.
Kluczyk zdalnego dostępu

A: odblokowanie, B: zablokowanie
Aby zablokować drzwi, nacisnąć przycisk blokowania (1) kluczyka zdalnego dostępu.
Aby odblokować drzwi, nacisnąć przycisk odblokowania (2) kluczyka zdalnego dostępu.
Po odblokowaniu drzwi można je otworzyć, pociągając za klamkę.
Aby zamknąć drzwi, należy je popchnąć ręką. Należy sprawdzać, czy drzwi są dokładnie zamknięte.
Inteligentny kluczyk


Naciśnięcie przycisku w klamce zewnętrznej drzwi kierowcy, mając przy sobie inteligentny kluczyk, lub naciśnięcie przycisku blokowania drzwi (1) inteligentnego kluczyka powoduje zablokowanie wszystkich zamków pojazdu.
Naciśnięcie przycisku w klamce zewnętrznej drzwi kierowcy, mając przy sobie inteligentny kluczyk, lub naciśnięcie przycisku odblokowania drzwi (2) inteligentnego kluczyka powoduje odblokowanie wszystkich zamków pojazdu.
Po odblokowaniu drzwi można je otworzyć, pociągając za klamkę.
Aby zamknąć drzwi, należy je popchnąć ręką. Należy sprawdzać, czy drzwi są dokładnie zamknięte.

• Przy niskich temperaturach i wysokiej wilgotności otoczenia może dochodzić do zamarzania wody i pary wodnej, a w konsekwencji do nieprawidłowego działania zamków i mechanizmów drzwi.
• Jeżeli drzwi zostaną kilkakrotnie szybko zablokowane/odblokowane kluczykiem lub włącznikiem blokady, system może na chwilę przestać działać. Jest to spowodowane chronieniem obwodów i elementów systemu przed uszkodzeniem w wyniku przeciążenia.
Obsługa zamków drzwi od wewnątrz
Za pomocą przełączników blokady drzwi

• Aby odblokować drzwi, należy ustawić przełącznik (1) blokady w położeniu odblokowania. Widoczny będzie czerwony znak (2) na przełączniku.
• Aby zablokować drzwi, należy ustawić przełącznik (1) blokady w położeniu zablokowania. Jeżeli drzwi zostały prawidłowo zablokowane, czerwony znak (2) na przełączniku nie jest widoczny.
• Aby otworzyć drzwi, należy pociągnąć za klamkę (3).
• Pojazdy ze stacyjką (z kluczykiem zdalnego dostępu)
Drzwi przednich nie można zablokować, jeżeli kluczyk zdalnego dostępu znajduje się w stacyjce i otwarte są jedne z drzwi przednich.
• Pojazdy z przyciskiem Start/Stop (z inteligentnym kluczykiem)
Drzwi nie można zablokować, jeżeli inteligentny kluczyk znajduje się wewnątrz pojazdu i otwarte są którekolwiek drzwi.
Za pomocą klamki
Drzwi przednie
Pociągnięcie za klamkę przy zablokowanych drzwiach powoduje ich odblokowanie i otwarcie.
Drzwi tylne
Pierwsze pociągnięcie za klamkę przy zablokowanych drzwiach powoduje ich odblokowanie. Drugie pociągnięcie za klamkę powoduje ich otwarcie.

Jeżeli automatyczne odblokowanie drzwi nie działa, osoba znajdująca się wewnątrz powinna spróbować jednego z poniższych sposobów wyjścia z samochodu:
• Powtarzać próby odblokowania drzwi (zarówno automatycznego, jak i ręcznego), równocześnie ciągnąc za klamkę.
• Spróbować odblokować inne drzwi (przednie lub tylne) przełącznikami blokady i klamkami.
• Opuścić szybę przednich drzwi i spróbować odblokować drzwi z zewnątrz kluczykiem mechanicznym.
Za pomocą włącznika zamka centralnego

Przyciski zamka centralnego znajdują się w podłokietniku drzwi kierowcy. Przycisk blokowania jest oznaczony symbolem . Przycisk odblokowania jest oznaczony symbolem
.
Naciśnięcie przycisku blokowania (1) powoduje zablokowanie zamków wszystkich drzwi pojazdu.
Naciśnięcie przycisku odblokowania (2) powoduje odblokowanie zamków wszystkich drzwi pojazdu.
• Pojazdy ze stacyjką (z kluczykiem zdalnego dostępu)
Jeżeli kluczyk znajduje się w stacyjce, a którekolwiek z drzwi są otwarte, nie można zablokować drzwi nawet przyciskiem blokowania (1).
• Pojazdy z przyciskiem Start/Stop (z inteligentnym kluczykiem)
Jeżeli inteligentny kluczyk znajduje się wewnątrz pojazdu a którekolwiek z drzwi są otwarte, nie można zablokować drzwi nawet przyciskiem blokowania (1).

• Podczas jazdy wszystkie drzwi pojazdu muszą zawsze być dokładnie zamknięte i zablokowane. Jeżeli drzwi nie są zablokowane, wzrasta ryzyko wypadnięcia z pojazdu podczas wypadku.
• Podczas jazdy nie ciągnąć za wewnętrzną klamkę drzwi kierowcy ani pasażera.

Nie pozostawiać w pojeździe dzieci ani zwierząt bez opieki. Zamknięcie pojazdu może spowodować jego rozgrzanie i zagrożenie zdrowia lub życia pozostawionych bez opieki dzieci albo zwierząt, które nie mogą się z niego wydostać. Ponadto dzieci mogą uruchomić niebezpieczne dla nich funkcje pojazdu lub zostać skrzywdzone przez obce osoby, próbujące dostać się do samochodu.

Zawsze zabezpieczać pojazd.
Pozostawienie pojazdu z odblokowanymi zamkami zwiększa możliwość ukrycia się osób niepożądanych w pojeździe.
Aby zabezpieczyć pojazd, naciskając pedał hamulca ustawić selektor w położeniu P, włączyć hamulec postojowy, podnieść wszystkie szyby, wyłączyć stacyjkę (stan LOCK/OFF), zablokować wszystkie drzwi i zabrać kluczyk ze sobą.

Nieuważne otwarcie drzwi w momencie, gdy inny pojazd lub osoba zbliża się do nich, może spowodować szkody materialne i/lub obrażenia. Przed otwarciem drzwi należy sprawdzić, czy nie znajdą się one na drodze innych zbliżających się samochodów, motocykli, rowerów ani pieszych, a także czy w nikogo ani w nic nie uderzą.

Dłuższe przebywanie w pojeździe przy bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze zewnętrznej zagraża zdrowiu lub życiu. Jeżeli ktokolwiek znajduje się w pojeździe, nie należy blokować zamków drzwi od zewnątrz.
Funkcje automatycznego blokowania/odblokowania drzwi
Pojazd automatycznie blokuje lub odblokowuje zamki w zależności od ustawień wprowadzonych na wyświetlaczu LCD zestawu wskaźników.
Auto LOCK (automatyczne blokowanie) — Enable on speed (wł. przy określonej prędkości)
Po zaznaczeniu tej opcji na wyświetlaczu LCD zestawu wskaźników wszystkie zamki blokują się automatycznie po przekroczeniu przez pojazd prędkości 15 km/h.
Auto LOCK (automatyczne blokowanie) — Enable on shift (wł. przy zmianie położenia selektora)
Po zaznaczeniu tej opcji na wyświetlaczu LCD zestawu wskaźników wszystkie zamki blokują się automatycznie po ustawieniu selektora w położeniu innym niż P przy uruchomionym silniku spalinowym.
Auto UNLOCK (automatyczne odblokowanie) — On Shift to P (położenie P selektora)
Po zaznaczeniu tej opcji na wyświetlaczu LCD zestawu wskaźników wszystkie zamki odblokowują się automatycznie po ustawieniu selektora w położeniu P.
Auto UNLOCK (automatyczne odblokowanie) — On key out (wyjęcie kluczyka) — wersje z kluczykiem zdalnego dostępu
Po zaznaczeniu tej opcji na wyświetlaczu LCD zestawu wskaźników wszystkie zamki odblokowują się automatycznie po wyjęciu kluczyka ze stacyjki.
Auto UNLOCK (automatyczne odblokowanie) — Vehicle off (wyłączenie pojazdu)
Po zaznaczeniu tej opcji na wyświetlaczu LCD zestawu wskaźników wszystkie zamki odblokowują się automatycznie po wyłączeniu pojazdu.
Więcej informacji na temat tych funkcji podano w podrozdziale „Wyświetlacz LCD” w rozdziale 4.
Dodatkowa funkcja odblokowania ze względów bezpieczeństwa — aktywacja poduszki powietrznej
Podczas zderzenia powodującego aktywację poduszek powietrznych wszystkie drzwi pojazdu odblokowują się automatycznie. Jest to dodatkowa funkcja bezpieczeństwa.
Dodatkowa blokada drzwi tylnych

Dodatkowa blokada drzwi tylnych zapobiega przypadkowemu otwarciu drzwi od wewnątrz pojazdu przez dzieci. Dodatkowej blokady należy używać zawsze wtedy, kiedy w pojeździe znajdują się dzieci.
Włącznik dodatkowej blokady znajduje się na obrzeżu drzwi tylnych. Kiedy blokada jest włączona, drzwi tylnych nie można otworzyć od wewnątrz, nawet pomimo ciągnięcia za klamkę.
Aby włączyć dodatkową blokadę drzwi tylnych, należy włożyć małe narzędzie z płaską końcówką (np. wkrętak) (1) do otworu i obrócić w położenie blokady tak, jak pokazano na ilustracji.
Aby umożliwić otwieranie drzwi tylnych od wewnątrz pojazdu, należy wyłączyć dodatkową blokadę.

Przypadkowe otwarcie drzwi przez dzieci w czasie jazdy może spowodować ich wypadnięcie z samochodu. Dodatkowej blokady należy używać zawsze wtedy, kiedy w samochodzie znajdują się dzieci.
Autoalarm
Autoalarm zabezpiecza pojazd i znajdujące się w nim przedmioty. W następujących przypadkach włącza się sygnał dźwiękowy i wszystkie kierunkowskazy pojazdu:
– Otwarcie drzwi bez użycia kluczyka zdalnego dostępu/inteligentnego kluczyka.
– Otwarcie klapy bagażnika bez użycia kluczyka zdalnego dostępu/inteligentnego kluczyka.
– Otwarcie maski silnika.
Alarm pozostaje włączony przez 30 sekund, a następnie przełącza się w tryb gotowości. Aby wyłączyć alarm, należy odblokować drzwi kluczykiem zdalnego dostępu/inteligentnym kluczykiem.
Autoalarm automatycznie uzbraja się po 30 sekundach od momentu zablokowania drzwi i klapy bagażnika. Aby umożliwić uzbrojenie się autoalarmu, należy zablokować zamki z zewnątrz kluczykiem zdalnego dostępu/inteligentnym kluczykiem albo naciskając przycisk w klamce drzwi, mając przy sobie inteligentny kluczyk.
Uzbrojenie autoalarmu sygnalizuje jednokrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów oraz jednokrotny sygnał dźwiękowy.
Kiedy autoalarm jest uzbrojony, otwarcie drzwi, klapy bagażnika lub maski silnika bez użycia kluczyka zdalnego dostępu/inteligentnego kluczyka powoduje włączenie alarmu.
Autoalarm nie uzbraja się, jeżeli którekolwiek drzwi, klapa bagażnika lub maska silnika nie są prawidłowo zamknięte. Jeżeli autoalarm nie uzbraja się, należy sprawdzić, czy wszystkie drzwi, klapa bagażnika i maska silnika są prawidłowo zamknięte.
Nie podejmować prób modyfikacji układu ani dodawania do niego innych urządzeń.

• Nie blokować zamków, dopóki wszyscy nie opuszczą pojazdu. Próba opuszczenia pojazdu przy uzbrojonym autoalarmie powoduje jego aktywację.
• Jeżeli autoalarmu nie można wyłączyć kluczykiem zdalnego dostępu/inteligentnym kluczykiem, należy otworzyć drzwi kluczykiem mechanicznym, a następnie włączyć stacyjkę (położenie ON kluczyka zdalnego dostępu) lub uruchomić pojazd (w przypadku inteligentnego kluczyka), naciskając przycisk Start/Stop.
• Jeżeli w ciągu 30 sekund od wyłączenia autoalarmu poprzez odblokowanie zamków żadne drzwi ani klapa bagażnika nie zostaną otwarte, zamki blokują się ponownie, a autoalarm uzbraja się automatycznie.

Na pojazdach wyposażonych w autoalarm znajduje się naklejka z następującą informacją:

1. WARNING (OSTRZEŻENIE)
2. SECURITY SYSTEM (SYSTEM ZABEZPIECZAJĄCY)
Kierownica
Elektryczne wspomaganie układu kierowniczego
Wspomaganie układu kierowniczego ułatwia kierowanie pojazdem. Kiedy pojazd jest wyłączony lub gdy wspomaganie układu kierowniczego nie działa, kierownicą nadal można obracać, lecz wymaga to większego wysiłku.
Jeżeli obracanie kierownicą wymaga nawet nieznacznie większej siły niż zwykle, układ powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

Jeżeli elektryczne wspomaganie układu kierowniczego (EPS) jest niesprawne, w zestawie wskaźników włącza się lampka ostrzegawcza () i pojawia komunikat „Check motor driven power steering” (sprawdzić wspomaganie układu kierowniczego). Pojazdem nadal można kierować, ale obracanie kierownicą wymaga większego wysiłku. W takim przypadku pojazd jak najszybciej powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

Podczas normalnego użytkowania samochodu mogą wystąpić następujące objawy:
• Po włączeniu stacyjki (stan ON) siła wymagana do obracania kierownicą może chwilowo znacznie wzrosnąć.
Jest to spowodowane wykonywaniem diagnostyki przez układ wspomagania. Po zakończeniu diagnostyki siła konieczna do obracania kierownicą powraca do normalnej.
• Po włączeniu lub wyłączeniu stacyjki może być słyszalny odgłos kliknięcia przekaźnika układu wspomagania.
• Po zatrzymaniu pojazdu lub podczas wolnej jazdy mogą być słyszalne odgłosy pracy silnika elektrycznego wspomagania układu kierowniczego.
• Obracanie kierownicą przy niskich temperaturach może powodować nietypowe odgłosy. Odgłosy te zanikną po wzroście temperatury.
Jest to objaw prawidłowy.
• Aby zapobiegać poważnym wypadkom, w przypadku usterki wspomagania układu kierowniczego funkcja ta wyłącza się. W takim przypadku mogą się świecić lampki ostrzegawcze w zestawie wskaźników, a siła konieczna do obracania kierownicą może wzrosnąć. W przypadku wystąpienia tych objawów należy możliwie najszybciej zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu. Pojazd powinna jak najszybciej sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Regulacja pochylenia i wysunięcia kierownicy
Przed rozpoczęciem jazdy należy ustawić kierownicę, tak aby zapewnić wygodne prowadzenie pojazdu. Kierownicę należy ustawić na wysokości klatki piersiowej, a nie twarzy. Kierownica po ustawieniu nie może zasłaniać zestawu wskaźników. Po wykonaniu regulacji — aby upewnić się, że kolumna kierownicy jest prawidłowo zablokowana w danym położeniu — należy spróbować popchnąć kierownicę w górę i w dół.
Ustawienie kierownicy należy zawsze regulować przed rozpoczęciem jazdy.

NIGDY nie regulować ustawienia kierownicy podczas jazdy. Może to spowodować utratę kontroli nad pojazdem i w konsekwencji doprowadzić do wypadku.

Aby zmienić kąt pochylenia i wysunięcie kierownicy:
1. Pociągnąć w dół (1) dźwignię zwalniania blokady.
2. Ustawić kierownicę pod właściwym kątem (2) i w odpowiedniej odległości (3).
3. Zablokować kierownicę, pociągając dźwignię blokady do góry.

Czasami dźwignia zwalniania blokady może nie blokować się całkowicie. Może to być powodowane niepełnym zazębieniem kół zębatych mechanizmu blokady. W takim przypadku należy pociągnąć dźwignię zwalniania blokady w dół, nieznacznie zmienić ustawienie kierownicy i ponownie pociągnąć dźwignię blokady do góry, do całkowitego zablokowania.
Sygnał dźwiękowy

Aby włączyć sygnał dźwiękowy, należy nacisnąć na kierownicy miejsce oznaczone jego symbolem (patrz ilustracja). Sygnał dźwiękowy działa tylko po naciśnięciu wskazanego miejsca na kierownicy.
Aby włączyć sygnał dźwiękowy, nie należy mocno uderzać w kierownicę ani uderzać jej pięścią. Nie wciskać włącznika sygnału dźwiękowego ostro zakończonym przedmiotem.
Podgrzewanie kierownicy (jeżeli występuje)

Naciśnięcie włącznika podgrzewania kierownicy przy włączonej stacyjce (stan ON) powoduje włączenie podgrzewania kierownicy. Po włączeniu podgrzewania świeci się lampka sygnalizacyjna we włączniku.
Aby wyłączyć podgrzewanie kierownicy, ponownie nacisnąć włącznik. Lampka sygnalizacyjna we włączniku gaśnie.
Podgrzewanie kierownicy wyłącza się automatycznie po około 30 minutach.
Nie montować żadnych pokrowców ani akcesoriów na kierownicy. Mogą one spowodować uszkodzenie układu podgrzewania kierownicy.
Lusterka wsteczne
Wewnętrzne lusterko wsteczne
Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy wewnętrzne lusterko wsteczne jest prawidłowo ustawione. Lusterko wewnętrzne należy ustawić tak, aby mieć w nim widok przez całą tylną szybę samochodu.

Sprawdzać, czy nic nie zasłania widoku. Na tylnych siedzeniach, w bagażniku ani za zagłówkami siedzeń tylnych nie należy umieszczać przedmiotów, które mogą zasłaniać widok przez tylną szybę.

Aby uniknąć poważnych obrażeń podczas wypadku i/lub aktywacji poduszek powietrznych, nie modyfikować wewnętrznego lusterka wstecznego ani nie montować lusterka szerokokątnego.

NIGDY nie regulować ustawienia lusterka podczas jazdy. Może to spowodować utratę kontroli nad pojazdem i w konsekwencji doprowadzić do wypadku.
Do czyszczenia lusterka używać chusteczek lub podobnych materiałów, zwilżonych środkiem do mycia szyb. Nie rozpylać środka do mycia szyb bezpośrednio na lusterko, ponieważ może on przedostać się do wnętrza obudowy lusterka.
Lusterko z położeniem dziennym/nocnym (jeżeli występuje)

A: położenie dzienne, B: położenie nocne
Regulację ustawienia lusterka z położeniem dziennym/nocnym należy wykonać przed rozpoczęciem jazdy, kiedy znajduje się ono w położeniu do jazdy dziennej (dźwigienka przełączania w odpowiednim położeniu).
Podczas jazdy nocą, aby zmniejszyć efekt oślepiania przez światła pojazdów jadących z tyłu, należy pociągnąć do siebie dźwigienkę przełączania położenia lusterka.
Należy pamiętać, że w położeniu do jazdy nocnej następuje wyraźne przyciemnienie obrazu widocznego w lusterku.
Lusterko elektrochromatyczne (jeżeli występuje)

A: czujnik
Niektóre wersje pojazdu są wyposażone w lusterko elektrochromatyczne, które ogranicza efekt oślepiania światłami pojazdów jadących z tyłu podczas jazdy nocą lub w warunkach zmniejszonej jasności.
Kiedy pojazd jest uruchomiony, przyciemnianiem lusterka automatycznie steruje zamontowany w nim czujnik. Czujnik ten wykrywa natężenie światła padającego na lusterko i automatycznie steruje przyciemnianiem lusterka, w zależności od jasności świateł pojazdów jadących z tyłu.
Dla poprawy widoczności za samochodem, po włączeniu biegu wstecznego lusterko automatycznie powraca do swojej największej jasności.
Lusterka zewnętrzne

Ustawienie lusterek zewnętrznych należy regulować przed rozpoczęciem jazdy.
Samochód jest wyposażony w lusterko zewnętrzne z lewej i z prawej strony. Ustawienie lusterek można regulować zdalnie przełącznikiem. Aby chronić lusterka przed uszkodzeniem podczas mycia samochodu w myjni lub podczas przejazdu w wąskich miejscach, można je składać.
Lusterko zewnętrzne prawe jest wypukłe. Daje to większe pole widzenia, ale należy pamiętać, że pojazdy i przeszkody widziane w takich lusterkach znajdują się bliżej, niż się wydaje.
Aby przed zmianą pasa ruchu określić rzeczywistą odległość od pojazdów nadjeżdżających z tyłu, należy skorzystać z lusterka wewnętrznego lub obejrzeć się do tyłu.

Nie regulować położenia ani nie składać lusterek zewnętrznych podczas jazdy. Może to spowodować utratę kontroli nad pojazdem i w konsekwencji doprowadzić do wypadku.
• Nie zdrapywać lodu z powierzchni lusterek, ponieważ może to uszkodzić ich zwierciadła.
• Jeżeli lusterko jest zablokowane lodem, nie należy regulować jego położenia na siłę. W takim przypadku należy rozpylić odpowiedni środek odmrażający (nie używać niezamarzającego płynu chłodzącego), przetrzeć lusterko gąbką lub miękką ściereczką zwilżoną bardzo ciepłą wodą lub przestawić samochód w ciepłe miejsce, aby lód się stopił.
• Nie czyścić lusterek za pomocą środków ściernych, paliwa ani środków czyszczących na bazie produktów naftowych.
Regulacja ustawienia lusterek zewnętrznych

Regulacja ustawienia lusterek zewnętrznych:
1. Aby wybrać lusterko do ustawienia, nacisnąć odpowiednią część przełącznika (1). Naciśnięcie części oznaczonej literą L powoduje wybór lusterka lewego, naciśnięcie części oznaczonej literą R — lusterka prawego.
2. Następnie naciskać odpowiednią część przełącznika (2) sterowania lusterkiem, zmieniając położenie zwierciadła lusterka w górę, w dół, w lewo lub w prawo.
3. Aby zapobiec przypadkowej zmianie położenia lusterka, po zakończeniu regulacji ustawić przełącznik (1) w położeniu neutralnym.
• Zwierciadła zatrzymują się po osiągnięciu skrajnych położeń, ale silniki elektryczne regulacji położenia działają przez cały czas, gdy naciśnięty jest przełącznik sterowania. Dlatego przełącznika sterowania nie należy naciskać dłużej niż to konieczne, ponieważ może to spowodować uszkodzenie silnika elektrycznego lusterka.
• Nie próbować ręcznie regulować położenia lusterek zewnętrznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie ich silników elektrycznych.
Składanie lusterek zewnętrznych

Składanie ręczne (jeżeli występuje)
Aby złożyć lusterko zewnętrzne, należy chwycić za jego obudowę i złożyć do wewnątrz.

Składanie elektryczne (jeżeli występuje)
Lusterka zewnętrzne można składać i rozkładać, naciskając odpowiednią część przełącznika.
Lewa strona przełącznika: rozłożenie.
Prawa strona przełącznika: złożenie.
Przełącznik w położeniu środkowym (AUTO): Automatyczne składanie i rozkładanie lusterek w następujący sposób:
• Wersje z kluczykiem zdalnego dostępu
– Lusterka składają się lub rozkładają odpowiednio po zablokowaniu lub odblokowaniu zamków kluczykiem zdalnego dostępu
• Wersje z inteligentnym kluczykiem
– Lusterka składają się lub rozkładają odpowiednio po zablokowaniu lub odblokowaniu zamków inteligentnym kluczykiem.
– Lusterka składają się lub rozkładają odpowiednio po zablokowaniu lub odblokowaniu zamków przyciskiem w klamce drzwi.
– Lusterka składają się lub rozkładają odpowiednio po zbliżeniu się z inteligentnym kluczykiem do pojazdu, jeżeli w trybie ustawień użytkownika wyświetlacza LCD zestawu wskaźników włączona jest opcja „Welcome mirror” (automatyczne rozkładanie lusterek) (jeżeli funkcja występuje).
Lusterka zewnętrzne sterowane elektrycznie działają nawet przy wyłączonej stacyjce (stan LOCK/OFF). Jednakże aby uniknąć rozładowania akumulatora 12 V, nie należy przedłużać regulowania ustawienia lusterek gdy pojazd nie jest w trybie gotowości ().
Nie próbować ręcznie składać lusterek zewnętrznych sterowanych elektrycznie. Może to spowodować uszkodzenie silnika elektrycznego lusterka.
Szyby

Szyby sterowane elektrycznie
Podnoszenie/opuszczanie szyb jest możliwe tylko przy włączonej stacyjce (stan ON). Przełącznik elektrycznego sterowania szybą znajduje się w podłokietniku danych drzwi. Dodatkowo w podłokietniku drzwi kierowcy znajduje się włącznik blokady elektrycznego sterowania szybami. Za jego pomocą można zablokować działanie szyb drzwi pasażerów. Elektryczne sterowanie szybami działa przez ok. 30 sekund po wyłączeniu stacyjki (stan LOCK/OFF) lub po włączeniu stanu ACC. Jeżeli jednak przednie drzwi są otwarte, elektryczne sterowanie szybami nie działa.
Opuszczanie i podnoszenie szyb

Opuszczanie:
Nacisnąć przełącznik do pierwszego oporu (5). Po opuszczeniu szyby na odpowiednią wysokość zwolnić przełącznik.
Podnoszenie:
Pociągnąć przełącznik do góry do pierwszego oporu (5). Po podniesieniu szyby na odpowiednią wysokość zwolnić przełącznik.
Automatyczne opuszczanie szyby (jeżeli występuje)
Krótkie przyciśnięcie przełącznika do drugiego oporu (6) powoduje całkowite opuszczenie szyby, nawet po zwolnieniu przełącznika. Aby zatrzymać szybę w danym położeniu kiedy się przesuwa, należy na krótko pociągnąć lub nacisnąć, a następnie zwolnić przełącznik.
Automatyczne podnoszenie/opuszczanie szyby (jeżeli występuje)
Krótkie naciśnięcie lub pociągnięcie przełącznika do drugiego oporu (6) powoduje całkowite opuszczenie lub podniesienie szyby, nawet po zwolnieniu przełącznika. Aby zatrzymać szybę w danym położeniu kiedy się przesuwa, należy na krótko pociągnąć lub nacisnąć, a następnie zwolnić przełącznik.
Resetowanie szyb sterowanych elektrycznie
Jeżeli szyby sterowane elektrycznie nie działają prawidłowo, należy w następujący sposób zresetować układ:
1. Włączyć stacyjkę (stan ON).
2. Podnieść całkowicie szybę i przez co najmniej 1 sekundę przytrzymać przełącznik pociągnięty do góry.
Jeżeli szyby sterowane elektrycznie nie działają prawidłowo po zresetowaniu, samochód powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Automatyczne cofanie (jeżeli występuje)

Jeżeli podczas automatycznego podnoszenia szyba napotyka przeszkodę, wtedy zatrzymuje się i opuszcza o ok. 30 cm. Umożliwia to wyjęcie przedmiotu blokującego ruch szyby.
Jeżeli opór zostaje wykryty przy pociągniętym przełączniku, podnoszenie zatrzymuje się i szyba opuszcza się o ok. 2,5 cm.
Jeżeli natomiast w ciągu 5 sekund od momentu automatycznego opuszczenia szyby przełącznik zostanie pociągnięty, funkcja automatycznego cofania szyby nie działa.

Funkcja automatycznego cofania szyby działa wyłącznie podczas automatycznego podnoszenia, po pociągnięciu przełącznika do góry do położenia drugiego oporu.

Aby uniknąć uszkodzeń pojazdu i/lub obrażeń, przed podniesieniem szyby należy upewnić się, że nic nie znajduje się na jej drodze.
Jeżeli pomiędzy szybę a górną krawędź okna dostanie się przedmiot o grubości mniejszej niż 4 mm, funkcja automatycznego cofania może nie wykryć oporu i nie zatrzyma szyby ani jej nie cofnie.
Włącznik blokady elektrycznego sterowania szybami

Kierowca dysponuje włącznikiem blokady elektrycznego sterowania szybami, który po naciśnięciu wyłącza sterowanie szybami w drzwiach pasażerów.
Po włączeniu blokady elektrycznego sterowania szybami:
• Sterowanie szybami w drzwiach tylnych przełącznikami w tych drzwiach jest niemożliwe.
• Nadal można jednak sterować szybą w drzwiach przednich pasażera przełącznikiem w tych drzwiach, a kierowca zachowuje możliwość sterowania wszystkimi szybami za pomocą przełączników w swoich drzwiach.

Nie pozwalać dzieciom na bawienie się szybami sterowanymi elektrycznie. Jeżeli przewożone są dzieci, należy nacisnąć włącznik blokady elektrycznego sterowania szybami. Przypadkowe uruchomienie przez dziecko szyb sterowanych elektrycznie może spowodować poważne zagrożenie zdrowia dziecka.
• Aby zapobiec uszkodzeniu układu elektrycznego sterowania szybami, nie należy sterować jednocześnie więcej niż jedną szybą. Jednoczesne uruchamianie dwóch lub więcej szyb może również spowodować przepalenie się bezpiecznika.
• Nigdy nie sterować szybą jednocześnie w przeciwnych kierunkach — przełącznikiem w drzwiach kierowcy i przełącznikiem w danych drzwiach. W przypadku jednoczesnego odbierania sprzecznych sygnałów szyba zatrzymuje się i nie można jej opuścić ani podnieść.
Okno dachowe (jeżeli występuje)
Okno dachowe można przesuwać, uchylać i zamykać za pomocą przełącznika, znajdującego się w konsoli podsufitowej.
Okno dachowe można otwierać, uchylać lub zamykać tylko po włączeniu stacyjki (stan ON).

Sterowanie oknem dachowym działa przez ok. 30 sekund po przełączeniu stacyjki w stan ACC lub LOCK/OFF. Jeżeli jednak przednie drzwi są otwarte, sterowanie oknem dachowym nie działa.

• Przy niskich temperaturach i wysokiej wilgotności powietrza może dochodzić do zamarzania wody i pary wodnej, a w konsekwencji do nieprawidłowego działania okna dachowego.
• Po umyciu samochodu lub po deszczu przed uruchomieniem okna dachowego należy wytrzeć z niego wodę.

• Kierowca nie powinien nigdy sterować oknem dachowym ani jego zasłoną podczas jazdy. Może to doprowadzić do utraty panowania nad pojazdem, a w konsekwencji do wypadku i zagrożenia zdrowia lub życia.
• Przed przemieszczeniem okna dachowego należy upewnić się, że nic nie znajduje się na jego drodze.
• Podczas jazdy nie wolno wystawiać głowy, rąk ani wychylać tułowia poza pojazd. Stanowi to poważne zagrożenie zdrowia lub życia.
• Nie pozostawiać uruchomionego pojazdu ani kluczyka w samochodzie, jeżeli znajdują się w nim dzieci bez opieki. Dzieci bez opieki mogą uruchomić okno dachowe, co stwarza poważne zagrożenie zdrowia lub życia.
• Nie siadać na dachu pojazdu. Może to spowodować uszkodzenie pojazdu lub obrażenia ciała.
• Po całkowitym otwarciu, zamknięciu lub uchyleniu okna dachowego należy zwolnić przełącznik sterowania oknem. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia silnika elektrycznego okna lub innych elementów układu.
• Opuszczając pojazd należy upewnić się, że okno dachowe jest całkowicie zamknięte.
W przypadku pozostawienia otwartego okna dachowego deszcz lub śnieg mogą zamoczyć wnętrze pojazdu. Ponadto pozostawienie otwartego okna dachowego w opuszczonym pojeździe zachęca do kradzieży.
Otwieranie i zamykanie okna dachowego

Otwieranie okna dachowego
Przesunąć przełącznik sterowania oknem dachowym do tyłu, do pierwszego oporu. Aby zatrzymać okno dachowe, zwolnić przełącznik.
Zamykanie okna dachowego
Przesunąć przełącznik sterowania oknem dachowym do przodu, do pierwszego oporu. Aby zatrzymać okno dachowe, zwolnić przełącznik.
Automatyczne cofanie (jeżeli występuje)

Jeżeli podczas automatycznego zamykania okno dachowe napotyka przeszkodę, zatrzymuje się i cofa. Umożliwia to wyjęcie przedmiotu blokującego ruch okna.
Funkcja automatycznego cofania nie działa, jeżeli pomiędzy ramę a okno dachowe dostanie się cienki przedmiot.
Przed zamknięciem okna dachowego należy zawsze upewnić się, że można je bezpiecznie zamknąć.

Jeżeli pomiędzy szybę okna dachowego a jego przednią krawędź dostanie się niewielki przedmiot, funkcja automatycznego cofania może go nie wykryć. W takim przypadku nie zatrzyma ona ani nie cofnie okna.
Przesuwanie okna dachowego
Krótkie przesunięcie przełącznika do przodu lub do tyłu, do drugiego oporu, powoduje całkowite otwarcie lub zamknięcie okna dachowego, nawet po zwolnieniu przełącznika. Aby zatrzymać okno dachowe w danym położeniu kiedy się przesuwa, należy na krótko przesunąć przełącznik do przodu lub do tyłu, a następnie zwolnić.

Aby zminimalizować hałas podczas jazdy, nie otwierać okna dachowego całkowicie (należy je zatrzymać ok. 5 cm przed położeniem całkowitego odsunięcia).
Uchylanie okna dachowego

Uchylanie okna dachowego
Aby uchylić okno dachowe, należy przesunąć przełącznik sterowania w górę i przytrzymać do momentu, w którym okno ustawi się w oczekiwanym położeniu.
Zamykanie okna dachowego
Aby zamknąć okno dachowe, należy przesunąć przełącznik sterowania do przodu i przytrzymać do momentu, w którym okno ustawi się w oczekiwanym położeniu.
• Okresowo usuwać wszelkie zanieczyszczenia, które gromadzą się w prowadnicach okna dachowego oraz pomiędzy oknem dachowym a dachem. Zanieczyszczenia takie mogą powodować hałas.
• Nie podejmować prób otwierania okna dachowego pokrytego śniegiem lub lodem albo podczas mrozu. Może to spowodować uszkodzenie silnika okna. Przy niskich temperaturach i wysokiej wilgotności powietrza okno dachowe może nie działać prawidłowo.
Zasłona okna dachowego

Zasłonę okna dachowego można odsuwać i zasuwać ręcznie. Jednakże zasłona odsuwa się automatycznie podczas otwierania okna dachowego.
Nie zasuwać zasłony, kiedy okno dachowe jest otwarte.
Resetowanie okna dachowego
W pewnych sytuacjach należy zresetować okno dachowe. Sytuacje powodujące konieczność zresetowania okna dachowego:
– Odłączenie lub rozładowanie akumulatora 12 V w przedziale silnika.
– Wymiana bezpiecznika akumulatora 12 V.
– Nieprawidłowe działanie funkcji automatycznego otwierania/zamykania okna dachowego.
Procedura resetowania okna dachowego:
1. Zaleca się wykonywanie tej procedury przy uruchomionym silniku spalinowym. Ustawić selektor w położeniu P.
2. Upewnić się, że okno dachowe jest całkowicie zamknięte. Jeżeli okno dachowe jest otwarte, należy je całkowicie zamknąć za pomocą przełącznika.
3. Po zamknięciu okna zwolnić przełącznik.
4. Przesunąć przełącznik sterowania oknem dachowym do przodu i przytrzymać go w tym położeniu przez około 10 sekund.
– Kiedy okno dachowe jest zamknięte:
okno uchyla się, a następnie wykonuje niewielki ruch do góry i w dół.
– Kiedy okno dachowe jest uchylone:
okno wykonuje niewielki ruch do góry i w dół.
Nie zwalniać przełącznika do momentu całkowitego zatrzymania okna.
W przypadku zwolnienia przełącznika podczas ruchu okna należy powtórzyć procedurę od kroku 2.
5. W ciągu kolejnych 3 sekund przesunąć przełącznik sterowania oknem dachowym do przodu i przytrzymać go do momentu, w którym okno wykona następujące działania:
Uchylenie → odsunięcie → zasunięcie.
Nie zwalniać przełącznika do momentu całkowitego zatrzymania okna.
W przypadku zwolnienia przełącznika podczas ruchu okna należy powtórzyć procedurę od kroku 2.
6. Po zakończeniu wszystkich kroków zwolnić przełącznik sterowania oknem dachowym. Okno dachowe zostało zresetowane.

• Jeżeli okno dachowe nie zostanie zresetowane po odłączeniu/rozładowaniu akumulatora 12 V albo przepaleniu się bezpiecznika okna dachowego, może nie działać prawidłowo.
• Więcej informacji można uzyskać w Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai.
Ostrzeżenie o otwartym oknie dachowym

• Jeżeli okno dachowe nie jest całkowicie zamknięte, po wyłączeniu pojazdu na około 3 sekundy włącza się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy, a na wyświetlaczu LCD pojawia się ostrzeżenie o otwartym oknie dachowym.
• Jeżeli okno dachowe nie jest całkowicie zamknięte, po wyłączeniu pojazdu i otwarciu drzwi kierowcy na wyświetlaczu LCD pojawia się ostrzeżenie o otwartym oknie dachowym. Ostrzeżenie to pozostaje na wyświetlaczu do momentu zamknięcia drzwi lub całkowitego zamknięcia okna dachowego.
Przed opuszczeniem pojazdu należy zamknąć okno dachowe.
Elementy wyposażenia zewnętrznego
Maska silnika
Otwieranie maski silnika

1. Zaparkować samochód w bezpiecznym miejscu i włączyć hamulec postojowy.
2. Pociągnąć za dźwignię zwalniającą zamek maski. Maska powinna się nieznacznie podnieść.

3. Podejść do przodu samochodu, nieznacznie podnieść maskę silnika, pociągnąć do góry palcem zaczep (1) blokady dodatkowej znajdującej się pośrodku dolnej, wewnętrznej części maski i unieść maskę (2).

4. Wyciągnąć podpórkę maski i oprzeć otwartą maskę na podpórce (1).

• Podpórkę maski silnika należy chwytać wyłącznie w strefie pokrytej gumą. Podpórka maski silnika może się rozgrzewać od pracującego silnika spalinowego. Należy uważać, aby uniknąć poparzenia przez podpórkę.
• Po otwarciu maski silnika jej podpórkę należy wsunąć w otwór do oporu. Zapobiega to wysunięciu się podpórki i opadnięciu maski silnika, co może spowodować obrażenia.
Zamykanie maski silnika
1. Przed zamknięciem maski silnika należy sprawdzić, czy:
– Z przedziału silnika oraz zasięgu maski silnika usunięto wszystkie narzędzia i inne przedmioty.
– W przedziale silnika nie pozostały żadne przedmioty, takie jak np. rękawice, kawałki tkaniny ani jakiekolwiek materiały palne.
– Wszystkie zakrętki są prawidłowo założone i szczelnie dokręcone.
2. Opuścić maskę silnika do połowy (ok. 30 cm powyżej położenia zamknięcia) i puścić ją swobodnie. Sprawdzić prawidłowość zamknięcia. W razie potrzeby podnieść i ponownie zamknąć maskę. Następnie ponownie sprawdzić, czy maska jest prawidłowo zamknięta. Możliwość nieznacznego uniesienia maski oznacza, że nie jest ona prawidłowo zamknięta. Podnieść maskę ponownie i zatrzasnąć z większą siłą.

• Przed opuszczeniem maski silnika należy upewnić się, czy może zamknąć się ona bez przeszkód.
• Przed rozpoczęciem jazdy należy zawsze upewnić się, że maska silnika jest dokładnie zamknięta. Należy również sprawdzić, czy w zestawie wskaźników nie świeci się lampka ostrzegawcza otwarcia maski silnika i czy nie jest wyświetlany żaden komunikat ostrzegawczy. Jeżeli maska silnika nie jest zamknięta i zablokowana, może otworzyć się podczas jazdy, powodując całkowitą utratę widoczności i w konsekwencji doprowadzić do wypadku.
• Nie przemieszczać pojazdu z podniesioną maską silnika. Podniesiona maska zasłania widok, stwarzając zagrożenie wypadkiem. Może ona również opaść i ulec uszkodzeniu.
Klapa bagażnika
Otwieranie klapy bagażnika

Przed podniesieniem klapy bagażnika ustawić selektor w położeniu P. Aby podnieść klapę bagażnika, należy:
1. Odblokować wszystkie drzwi, naciskając przycisk odblokowania drzwi kluczyka zdalnego dostępu lub inteligentnego kluczyka. Nacisnąć przycisk na uchwycie klapy bagażnika i podnieść klapę bagażnika.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk odblokowania klapy bagażnika kluczyka zdalnego dostępu lub inteligentnego kluczyka. Nacisnąć przycisk na uchwycie klapy bagażnika i podnieść klapę bagażnika.
3. Mając przy sobie inteligentny kluczyk, nacisnąć przycisk na uchwycie klapy bagażnika i podnieść klapę bagażnika.
Zamykanie klapy bagażnika

Opuścić klapę bagażnika i docisnąć tak, aby się zatrzasnęła. Sprawdzić, czy klapa bagażnika jest prawidłowo zamknięta, pociągając ją do góry bez naciskania przycisku na uchwycie klapy bagażnika.

Przy niskich temperaturach i wysokiej wilgotności otoczenia może dochodzić do zamarzania wody i pary wodnej, a w konsekwencji do nieprawidłowego działania zamków i mechanizmów drzwi.

Klapa bagażnika otwiera się do góry. Podczas otwierania klapy bagażnika należy się upewnić, że w pobliżu tyłu samochodu nie ma żadnych osób ani przeszkód.
Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się, że klapa bagażnika jest zamknięta. Jeżeli przed rozpoczęciem jazdy klapa bagażnika nie zostanie zamknięta, sprężyny gazowe i zawiasy mogą ulec uszkodzeniu.


Nie chwytać ani nie ciągnąć za sprężyny gazowe klapy bagażnika. Należy mieć świadomość, że ich odkształcenie może spowodować uszkodzenie pojazdu lub zagrożenie zdrowia.
Awaryjne otwieranie klapy bagażnika

Samochód jest wyposażony w dźwignię awaryjnego otwierania klapy bagażnika, która znajduje się w jej dolnej części, od strony wewnętrznej.
Aby ręcznie odblokować i podnieść klapę bagażnika od wewnątrz bagażnika, należy
1. Włożyć kluczyk mechaniczny lub mały wkrętak do szczeliny w dolnej części klapy bagażnika wewnątrz bagażnika.
2. Aby zwolnić blokadę, przesunąć kluczyk lub wkrętak w prawo.
3. Popchnąć klapę bagażnika na zewnątrz i w górę.

• Należy znać położenie dźwigni awaryjnego otwierania klapy bagażnika w pojeździe oraz sposób jej użycia.
• Nikt nie może przebywać w bagażniku — ani podczas jazdy, ani na postoju. W razie wypadku bagażnik, jako obszar strefy zgniotu, jest miejscem bardzo niebezpiecznym.
• Dźwigni awaryjnego otwierania klapy bagażnika należy używać wyłącznie w wyjątkowych sytuacjach. Korzystać z niej tylko wtedy, kiedy to konieczne.
Pokrywa wlewu paliwa
Otwieranie pokrywy wlewu paliwa

Pokrywę wlewu paliwa należy otwierać z wnętrza samochodu, pociągając dźwignię otwierania.
1. Wyłączyć pojazd. Odnaleźć dźwignię otwierania pokrywy wlewu paliwa na podłodze po lewej stronie fotela kierowcy.
2. Pociągnąć dźwignię w górę.

3. Aby uzyskać dostęp do zakrętki wlewu paliwa, odciągnąć pokrywę wlewu paliwa (1) na zewnątrz.
4. Aby odkręcić zakrętkę (2) wlewu paliwa, należy obracać ją w lewo. Podczas odkręcania zakrętki może być słyszalny świszczący odgłos powstający w wyniku wyrównywania ciśnienia w zbiorniku z ciśnieniem otoczenia.
5. Umieścić zakrętkę na krawędzi pokrywy wlewu paliwa.

Jeżeli pokrywa wlewu paliwa nie otwiera się z powodu oblodzenia, należy lekko stuknąć lub nacisnąć pokrywę, by skruszyć blokujący ją lód. Nie podważać pokrywy.
W razie potrzeby rozpylić wokół pokrywy odpowiedni odmrażacz w płynie (nie używać niezamarzającego płynu chłodzącego) lub przestawić samochód w ciepłe miejsce, aby lód się stopił.
Zamykanie pokrywy wlewu paliwa
1. Aby zakręcić zakrętkę wlewu paliwa, obracać ją w prawo do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia.
2. Zamknąć i zatrzasnąć pokrywę wlewu paliwa.

Benzyna jest wysoce łatwopalna i wybuchowa. Niezastosowanie się do poniższych środków ostrożności może spowodować poważne zagrożenie zdrowia lub życia:
• Zapoznawać się ze wszystkimi ostrzeżeniami umieszczonymi na stacjach paliw i stosować się do nich.
• Przed rozpoczęciem tankowania należy zlokalizować awaryjny wyłącznik dystrybutora (jeżeli dystrybutor jest w niego wyposażony).
• Przed dotknięciem pistoletu paliwowego należy wyeliminować potencjalne zagrożenie wyładowaniem elektrostatycznym, dotykając nieosłoniętą dłonią metalowej części samochodu. Zachowywać przy tym bezpieczną odległość od wlewu paliwa, pistoletu paliwowego i innych źródeł paliwa.
• Podczas tankowania nie używać telefonów komórkowych. Prąd elektryczny lub zakłócenia elektroniczne wywołane przez telefony komórkowe mogą spowodować zapłon oparów paliwa i w konsekwencji doprowadzić do pożaru.
• Nie wsiadać do samochodu przed zakończeniem tankowania. Dotknięcie elementów pojazdu lub tapicerki albo otarcie się o nie może spowodować powstanie ładunków elektrostatycznych, a w konsekwencji wyładowanie elektrostatyczne.
Wyładowanie elektrostatyczne może wywołać zapłon oparów paliwa i doprowadzić do pożaru. Jeżeli zachodzi potrzeba wejścia do samochodu, należy ponownie wyeliminować potencjalne zagrożenie wyładowaniem elektrostatycznym, jeszcze raz dotykając nieosłoniętą dłonią karoserii samochodu. Zachowywać przy tym bezpieczną odległość od wlewu paliwa, pistoletu paliwowego i innych źródeł paliwa.
• Przed nalaniem paliwa do kanistra należy postawić kanister na podłożu — używać wyłącznie kanistrów dopuszczonych do użytku. Wyładowanie elektrostatyczne przy kanistrze może wywołać zapłon oparów paliwa i doprowadzić do pożaru.
Podczas tankowania należy cały czas dotykać nieosłoniętą dłonią metalowej części samochodu.
• Używać wyłącznie dopuszczonych do użytku kanistrów z tworzywa sztucznego, przeznaczonych do przewozu i przechowywania paliwa.
• Przed rozpoczęciem tankowania zawsze ustawiać selektor w położeniu P, włączać hamulec postojowy i wyłączać stacyjkę (stan LOCK/OFF). Iskry powstające podczas działania układów elektrycznych silnika mogą spowodować zapłon oparów paliwa i doprowadzić do pożaru.
• Na stacjach paliw, a w szczególności podczas tankowania, nie wolno używać zapałek ani zapalniczek, nie wolno palić tytoniu i nie wolno pozostawiać zapalonych papierosów w samochodzie.
• Przerywać tankowanie zanim paliwo zacznie wylewać się ze zbiornika.
• Jeżeli podczas tankowania pojawi się ogień, należy odejść od samochodu i natychmiast powiadomić personel stacji paliw, a następnie wezwać straż pożarną. Zastosować się do wszelkich zaleceń pracowników stacji lub straży pożarnej.
• Jeżeli paliwo pod ciśnieniem rozpryśnie z wlewu paliwa na zewnątrz, może zmoczyć ubranie lub skórę i spowodować poważne zagrożenie pożarem, a w konsekwencji zagrożenie zdrowia lub życia. Dlatego zakrętkę wlewu paliwa należy odkręcać ostrożnie i powoli.
Jeżeli spod zakrętki wydostaje się paliwo lub słychać syk, należy odczekać, aż zjawiska te ustaną i dopiero wtedy całkowicie odkręcić zakrętkę.
• Aby nie dopuścić do rozlania paliwa zawsze sprawdzać, czy zakrętka wlewu paliwa jest prawidłowo dokręcona.

Upewnić się, że tankowane paliwo spełnia wymagania podane w rozdziale 1.
• Nie rozlewać paliwa na zewnętrzne powierzchnie samochodu. Paliwo każdego rodzaju rozlane na powierzchnię lakierową może ją uszkodzić.
• W razie konieczności wymiany zakrętki wlewu paliwa należy używać wyłącznie oryginalnej zakrętki Hyundai przeznaczonej do tego modelu pojazdu. Zastosowanie nieprawidłowej zakrętki wlewu paliwa może spowodować poważne nieprawidłowości w działaniu układu paliwowego lub układu kontroli emisji.
Wyświetlacz przezierny (HUD) (jeżeli występuje)

Wyświetlacz przezierny (HUD) to opcjonalny element wyposażenia pojazdu, który wyświetla informacje na przezroczystym ekranie. Pozwala na odczytywanie informacji przez kierowcę bez odrywania wzroku od drogi.
Środki ostrożności podczas korzystania z wyświetlacza przeziernego (HUD)
Odczytywanie informacji z wyświetlacza przeziernego (HUD) może być utrudnione w następujących sytuacjach:
– Nieprawidłowa pozycja kierowcy na fotelu.
– Prowadzenie pojazdu w okularach przeciwsłonecznych z filtrem polaryzacyjnym.
– Umieszczenie przedmiotu nad pokrywą wyświetlacza przeziernego (HUD).
– Jazda po mokrej nawierzchni.
– Nieprawidłowe oświetlenie dodatkowe zamontowane w pojeździe lub światło padające z zewnątrz.
– Prowadzenie w okularach.
– Prowadzenie z założonymi soczewkami kontaktowymi.
Jeżeli odczytywanie informacji na wyświetlaczu przeziernym (HUD) jest utrudnione, należy w trybie wyświetlacza LCD zestawu wskaźników wyregulować wysokość obrazu lub poziom jasności wyświetlacza HUD.
Więcej informacji podano w podrozdziale „Tryby wyświetlacza LCD” w rozdziale 4.

• Nie umieszczać żadnych naklejek ani akcesoriów na wyświetlaczu przeziernym (HUD) ani na desce rozdzielczej.
• Nie podejmować prób ręcznej zmiany ustawienia ekranu wyświetlacza przeziernego ani otwarcia/zamknięcia go.
• Ślady palców mogą powodować nieczytelność obrazu. Ponadto użycie nadmiernej siły może spowodować uszkodzenie wyświetlacza.
• Nie umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu wyświetlacza przeziernego (HUD). Kolizja z tymi przedmiotami podczas włączania wyświetlacza może spowodować jego uszkodzenie.
• Nie umieszczać żadnych napojów w pobliżu wyświetlacza przeziernego (HUD). Rozlanie płynu na wyświetlacz przezierny może spowodować jego uszkodzenie.
• Nie umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu wyświetlacza przeziernego (HUD) ani na nim. Nie naklejać żadnych naklejek na ekran wyświetlacza przeziernego (HUD). Mogą one zasłonić wyświetlany obraz.
• Unikać długotrwałego wystawiania ekranu wyświetlacza przeziernego (HUD) na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
• Nie umieszczać żadnych przedmiotów na wyświetlaczu przeziernym (HUD), wewnątrz niego lub w jego pobliżu — niezależnie od tego, czy wyświetlacz jest otwarty, czy zamknięty.
Nie dopuszczać, by jakiekolwiek przedmioty dostały się do wnętrza wyświetlacza przeziernego.
• Do czyszczenia ekranu wyświetlacza przeziernego (HUD) używać wyłącznie miękkiej ściereczki. Nie stosować rozpuszczalników organicznych, środków czyszczących ani środków do polerowania. Może to spowodować uszkodzenie wyświetlacza.
• Ze względów bezpieczeństwa przed przystąpieniem do regulacji ustawień należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu.
• Podczas otwierania lub zamykania wyświetlacza przeziernego (HUD) mogą być słyszalne odgłosy jego silnika i przekładni.
• Podczas regulacji wysokości obrazu na wyświetlaczu przeziernym (HUD) mogą być słyszalne odgłosy jego silnika i przekładni.
Włączanie/wyłączanie wyświetlacza przeziernego (HUD)

A: typ A, B: typ B
Aby włączyć lub wyłączyć wyświetlacz przezierny (HUD), należy nacisnąć jego włącznik przy włączonej stacyjce (stan ON) lub pojeździe w trybie gotowości do jazdy ().
Wyświetlacz przezierny zamyka się automatycznie po wyłączeniu pojazdu i zablokowaniu zamków drzwi inteligentnym kluczykiem lub przyciskiem w klamce drzwi.
Jeżeli zamki drzwi nie zostaną zablokowane po wyłączeniu pojazdu, wyświetlacz przezierny zamyka się automatycznie po około 5 minutach.
Informacje wyświetlane na wyświetlaczu przeziernym

1. Podpowiedzi systemu nawigacji (TBT) (jeżeli funkcja występuje)
2. Znaki drogowe (jeżeli funkcja występuje)
3. Prędkościomierz
4. Informacja o włączonym tempomacie (jeżeli występuje)
5. Informacje tempomatu inteligentnego (jeżeli występuje)
6. Informacje układu utrzymywania na pasie ruchu (LKA) (jeżeli występuje)
7. Informacje układu monitorowania „martwego pola” i ostrzegania o zderzeniu (BCW) (jeżeli występuje)

W przypadku wybrania pokazywania podpowiedzi systemu nawigacji (TBT) na wyświetlaczu przeziernym (HUD), podpowiedzi te nie są podawane na wyświetlaczu LCD.
Ustawienia wyświetlacza przeziernego (HUD)

Na wyświetlaczu LCD można zmieniać następujące ustawienia wyświetlacza przeziernego (HUD):
• Display height (wysokość obrazu)
• Rotation (obrót)
• Brightness (jasność)
• Content selection (wybór zawartości)
• Speedometer size (wielkość prędkościomierza)
• Speedometer color (kolor prędkościomierza)
Więcej informacji podano w podrozdziale „Tryby wyświetlacza LCD” w rozdziale 4.
Światła
Światła zewnętrzne
Włączanie świateł
Przełącznik na końcu lewej dźwigni sterowania ma cztery położenia:

1. Położenie OFF — światła wyłączone.
2. Położenie AUTO
3. Położenie świateł pozycyjnych
4. Położenie świateł mijania
Światła do jazdy dziennej (DRL)
Świateł do jazdy dziennej (DRL) należy używać wyłącznie podczas dnia.
Światła do jazdy dziennej wyłączają się po wykonaniu jednej z poniższych czynności:
• Włączenie świateł mijania lub świateł przeciwmgielnych przednich.
• Włączenie świateł pozycyjnych.
• Wyłączenie pojazdu.

Położenie AUTO (jeżeli występuje)
Kiedy przełącznik świateł znajduje się w tym położeniu, światła pozycyjne i światła przednie włączają i wyłączają się automatycznie, w zależności od natężenia oświetlenia wokół pojazdu mierzonego przez czujnik natężenia światła na desce rozdzielczej.
Podczas jazdy nocą, we mgle lub podczas deszczu zaleca się ustawienie przełącznika w położeniu świateł mijania. Dotyczy to również sytuacji, w których pojazd wjeżdża w słabo oświetlone obszary, jak tunele lub parkingi podziemne.
• Nigdy nie zakrywać czujnika (1) znajdującego się z przodu na desce rozdzielczej.
• Nie czyścić czujnika za pomocą środka do mycia szyb, ponieważ na czujniku może pozostać cienka powłoka, zakłócająca jego działanie.
• Jeżeli samochód wyposażony jest w przyciemniane szyby lub posiada inny rodzaj powłoki na szybie czołowej, automatyczne włączanie i wyłączanie świateł może nie działać prawidłowo.

Położenie świateł pozycyjnych (
)
Kiedy przełącznik świateł znajduje się w tym położeniu, włączone są światła pozycyjne, lampki oświetlenia tablicy rejestracyjnej i podświetlenie przyrządów.

Położenie świateł mijania (
)
Kiedy przełącznik świateł znajduje się w tym położeniu, włączone są światła mijania, światła pozycyjne, lampki oświetlenia tablicy rejestracyjnej i podświetlenie przyrządów.

Światła mijania można włączyć tylko przy włączonej stacyjce (stan ON).
Światła drogowe

Aby włączyć światła drogowe, należy odepchnąć dźwignię przełącznika od siebie. Dźwignia powraca do pierwotnego położenia.
Włączenie świateł drogowych sygnalizuje lampka w zestawie wskaźników.
Aby wyłączyć światła drogowe, należy pociągnąć dźwignię przełącznika do siebie. Powoduje to włączenie świateł mijania.

Aby włączyć sygnał świetlny (mignąć światłami drogowymi), należy pociągnąć do siebie i zwolnić dźwignię przełącznika. Światła drogowe pozostają włączone tak długo, jak długo dźwignia jest pociągnięta.
Układ asystenta świateł drogowych (HBA) (jeżeli występuje)

Układ asystenta świateł drogowych (HBA) automatycznie dostosowuje zasięg świateł (przełączanie świateł drogowych na światła mijania i odwrotnie), w zależności od jasności świateł innych pojazdów i warunków drogowych.
Warunki działania
1. Ustawić przełącznik świateł w położeniu AUTO.
2. Włączyć światła drogowe, odpychając dźwignię przełącznika od siebie. Włącza się lampka sygnalizacyjna asystenta świateł drogowych (HBA) ().
3. Układ asystenta świateł drogowych (HBA) działa przy prędkości powyżej 40 km/h.
– W przypadku odepchnięcia od siebie dźwigni przełącznika świateł przy włączonym układzie asystenta świateł drogowych (HBA) układ wyłącza się, a światła drogowe włączają się na stałe.
– W przypadku pociągnięcia do siebie dźwigni przełącznika świateł przy wyłączonych światłach drogowych światła drogowe włączają się, natomiast układ asystenta świateł drogowych (HBA) nie wyłącza się. Po zwolnieniu dźwignia powraca do położenia środkowego, a światła drogowe wyłączają się.
– W przypadku pociągnięcia do siebie dźwigni przełącznika świateł przy światłach drogowych włączonych przez układ asystenta świateł drogowych (HBA) włączają się światła mijania, natomiast układ HBA wyłącza się.
– W przypadku ustawienia przełącznika świateł w położeniu świateł mijania układ asystenta świateł drogowych (HBA) wyłącza się, a światła mijania włączają się na stałe.
Kiedy układ asystenta świateł drogowych (HBA) jest włączony, w następujących warunkach światła drogowe przełączają się na światła mijania:
– Wykrycie świateł przednich pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka.
– Wykrycie świateł tylnych pojazdu poprzedzającego.
– Wykrycie świateł przednich/tylnych roweru lub motocykla.
– Jasność otoczenia niewymagająca korzystania ze świateł drogowych.
– Wykrycie oświetlenia ulicznego lub innych świateł.
– Ustawienie przełącznika świateł w położeniu innym niż AUTO.
– Wyłączenie układu asystenta świateł drogowych (HBA).
– Prędkość pojazdu poniżej 30 km/h.

Lampki i komunikaty ostrzegawcze
Jeżeli układ asystenta świateł drogowych (HBA) nie działa prawidłowo, na kilka sekund pojawia się komunikat ostrzegawczy. Po zniknięciu komunikatu włącza się główna lampka ostrzegawcza (). W takim przypadku pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

W następujących sytuacjach układ asystenta świateł drogowych (HBA) może nie działać prawidłowo:
• Zbyt niska jasność świateł pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka. Może to obejmować następujące sytuacje:
– Brak wykrycia świateł innego pojazdu z powodu ich uszkodzenia, zakrycia itp.
– Światła innego pojazdu pokryte zanieczyszczeniami, śniegiem lub wodą.
– Włączone tylko światła przeciwmgielne pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka (wyłączone światła mijania/drogowe).
– Wpływ warunków zewnętrznych na układ. Może to obejmować następujące sytuacje:
– Wykrycie świateł o podobnym kształcie jak światła pojazdu.
– Uszkodzone lub nieprawidłowo naprawione lampy przednie.
– Nieprawidłowo ustawione światła przednie.
– Jazda po wąskiej i krętej drodze, nierównej nawierzchni, podjazdy lub zjazdy.
– Częściowa widoczność innego pojazdu na skrzyżowaniu lub na zakręcie.
– Obecność sygnalizacji świetlnej, odblaskowych znaków drogowych, migających świateł lub luster.
– Obecność reflektorów lub lamp migających, np. w strefie prowadzenia robót drogowych.
– Nawierzchnia mokra, pokryta lodem lub śniegiem.
– Nagłe pojawienie się innego pojazdu zza zakrętu.
– Pochylenie pojazdu z powodu przebitej opony lub holowania.
– Włączona lampka ostrzegawcza (żółta) układu utrzymywania na pasie ruchu (LKA)
• Słaba widoczność przed pojazdem. Może to obejmować następujące sytuacje:
– Niemożność wykrycia świateł pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka lub poprzedzającego z powodu obecności nieprzejrzystych spalin, dymu, mgły, opadów śniegu itp.
– Zanieczyszczenie szyby czołowej ciałami obcymi.
• Nie podejmować prób samodzielnego rozmontowania kamery przedniej. Czynność tę należy powierzyć Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai. W przypadku wymontowania kamery układ może wymagać ponownej kalibracji. W takim przypadku pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
• W przypadku wymiany szyby czołowej należy wykonać ponowną kalibrację kamery przedniej. W takim przypadku pojazd powinna sprawdzić i wykonać kalibrację układu Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
• Uważać, aby do jednostki asystenta świateł drogowych (HBA) nie dostała się woda. Chronić elementy układu HBA przed uszkodzeniami i nie demontować ich.
• Nie umieszczać na desce rozdzielczej żadnych przedmiotów, które odbijają światło, takich jak lusterka, arkusze białego papieru itp. Odbicie światła słonecznego może spowodować nieprawidłowe działanie układu.
• W pewnych warunkach układ asystenta świateł drogowych (HBA) może nie działać prawidłowo. Układ pełni jedynie funkcję pomocniczą. Za bezpieczną jazdę i sprawdzanie warunków panujących na drodze zawsze odpowiada kierowca.
• Jeżeli układ nie działa prawidłowo, światła drogowe/mijania należy przełączać ręcznie.
Kierunkowskazy

Aby zasygnalizować skręt, należy przesunąć dźwignię do położenia (A) — w dół, włączając kierunkowskazy lewe, lub w górę, włączając kierunkowskazy prawe.
Jeżeli lampka sygnalizacyjna kierunkowskazów nie miga, ale świeci się ciągle lub miga nietypowo, może to oznaczać przepalenie i konieczność wymiany jednej z żarówek kierunkowskazów.
Sygnalizacja zmiany pasa ruchu jednym dotknięciem dźwigni
Aby włączyć sygnalizację zmiany pasa ruchu jednym dotknięciem dźwigni, należy nieznacznie przesunąć i zwolnić dźwignię kierunkowskazu.
Kierunkowskazy migną 3, 5 lub 7-krotnie.
W trybie „User Settings” (ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD można włączać/wyłączać funkcję oraz wybierać liczbę mignięć (3, 5 lub 7).
Więcej informacji podano w podrozdziale „Tryby wyświetlacza LCD” w rozdziale 4.
Światła przeciwmgielne przednie (jeżeli występują)

Światła przeciwmgielne służą do poprawiania widoczności w warunkach ograniczonej widzialności spowodowanej mgłą, deszczem, śniegiem itp. Do włączania/wyłączania świateł przeciwmgielnych służy samopowrotny przełącznik obok przełącznika świateł przednich.
1. Włączyć światła przednie.
2. Przesunąć przełącznik (1) świateł przeciwmgielnych w położenie świateł przeciwmgielnych przednich, a następnie zwolnić przełącznik (1).
3. Aby wyłączyć światła przeciwmgielne przednie, ponownie przesunąć przełącznik świateł przeciwmgielnych w położenie świateł przeciwmgielnych przednich i zwolnić przełącznik albo wyłączyć światła pozycyjne.
Światła przeciwmgielne pobierają dużą ilość prądu. Należy ich używać wyłącznie w warunkach pogorszonej widoczności.
Światła przeciwmgielne tylne

Pojazdy ze światłami przeciwmgielnymi przednimi
Włączanie świateł przeciwmgielnych tylnych
Ustawić przełącznik świateł w położeniu świateł mijania, przesunąć przełącznik (1) w położenie świateł przeciwmgielnych przednich, a następnie przesunąć przełącznik w położenie świateł przeciwmgielnych tylnych.
Aby wyłączyć światła przeciwmgielne tylne, należy wykonać jedną z poniższych czynności:
• Wyłączyć światła mijania.
• Ponownie przesunąć przełącznik (1) w położenie świateł przeciwmgielnych tylnych, a następnie zwolnić przełącznik.
• Jeżeli przełącznik świateł znajduje się w położeniu świateł pozycyjnych, wyłączenie świateł przeciwmgielnych przednich powoduje również wyłączenie świateł przeciwmgielnych tylnych.

Pojazdy bez świateł przeciwmgielnych przednich
Włączanie świateł przeciwmgielnych tylnych
Ustawić przełącznik świateł w położeniu świateł mijania, a następnie ustawić przełącznik (1) w położeniu świateł przeciwmgielnych tylnych.
Aby wyłączyć światła przeciwmgielne tylne, należy wykonać jedną z poniższych czynności:
• Wyłączyć światła mijania.
• Ponownie przesunąć przełącznik (1) w położenie świateł przeciwmgielnych tylnych, a następnie zwolnić przełącznik.
Funkcja oszczędzania akumulatora 12 V
Zadaniem tej funkcji jest ochrona akumulatora 12 V przed rozładowaniem. Po wyłączeniu pojazdu i otwarciu drzwi kierowcy światła pozycyjne automatycznie wyłączają się.
Funkcja ta powoduje również automatyczne wyłączenie świateł pozycyjnych, np. po zatrzymaniu na poboczu w nocy i wyłączeniu pojazdu.
Jeżeli istnieje potrzeba pozostawienia włączonych świateł po wyłączeniu pojazdu należy wykonać następujące czynności:
(1) Otworzyć drzwi kierowcy.
(2) Wyłączyć światła pozycyjne, a następnie włączyć je ponownie.
Funkcja opóźnionego wyłączania świateł
Jeżeli światła przednie pojazdu są włączone, po wyjęciu kluczyka ze stacyjki lub przełączeniu jej w stan ACC lub LOCK/OFF światła przednie (i/lub pozycyjne) pozostają włączone przez ok. 5 minut. Jeżeli jednak drzwi kierowcy zostaną otwarte, a następnie zamknięte, światła przednie wyłączają się po 15 sekundach. Jeżeli jednak drzwi kierowcy zostaną otwarte, a następnie zamknięte przy wyłączonym pojeździe, światła przednie (i/lub pozycyjne) wyłączają się po 15 sekundach.
Światła przednie (i/lub pozycyjne) można wyłączyć, naciskając dwukrotnie przycisk blokady kluczyka zdalnego dostępu lub inteligentnego kluczyka albo ustawiając przełącznik świateł w położeniu O/OFF lub AUTO.
Funkcję opóźnionego wyłączania świateł przednich można włączać i wyłączać w trybie „User Settings” (ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD.
Więcej informacji podano w podrozdziale „Tryby wyświetlacza LCD” w rozdziale 4.
Jeżeli kierowca opuści pojazd drzwiami innymi niż drzwi kierowcy, funkcja oszczędzania akumulatora 12 V nie działa, a funkcja opóźnionego wyłączania świateł przednich nie wyłącza ich automatycznie.
Może to spowodować rozładowanie akumulatora 12 V. Aby uniknąć rozładowania akumulatora 12 V, należy przed opuszczeniem pojazdu wyłączyć światła przednie ręcznie przełącznikiem.
Światła statycznego doświetlania zakrętów (jeżeli występują)
Aby poprawić widoczność i podnieść bezpieczeństwo, podczas pokonywania zakrętów automatycznie włącza się lewe lub prawe światło statycznego doświetlania zakrętów.
Poziomowanie świateł przednich

Poziomowanie ręczne (jeżeli występuje)
Obracanie pokrętłem poziomowania świateł umożliwia dostosowanie zasięgu świateł przednich do liczby pasażerów i obciążenia bagażnika.
Im wyższa cyfra oznaczająca położenie pokrętła, tym krótszy zasięg świecenia świateł. Należy zawsze utrzymywać odpowiedni zasięg świecenia świateł przednich, gdyż w przeciwnym razie mogą one oślepiać innych uczestników ruchu drogowego.
Poniżej podano przykłady prawidłowego ustawienia pokrętła w zależności od obciążenia pojazdu. W przypadkach obciążeń innych niż podane poniżej pokrętło należy ustawiać tak, by zasięg świateł był możliwie najbliższy warunkom podanym w tabeli.
Obciążenie pojazdu |
Położenie pokrętła |
Tylko kierowca |
0 |
Kierowca + pasażer z przodu |
0 |
Komplet pasażerów |
1 |
Komplet pasażerów (wraz z kierowcą) + maksymalny dopuszczalny ładunek |
2 |
Kierowca + maksymalny dopuszczalny ładunek |
3 |
Poziomowanie automatyczne (jeżeli występuje)
Automatyczne poziomowanie świateł samoczynnie dostosowuje zasięg świateł przednich do liczby pasażerów i obciążenia bagażnika.
Zapewnia ono prawidłowe ustawienie świateł w każdych warunkach.

Jeżeli funkcja nie działa prawidłowo, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai. Nie podejmować prób samodzielnego sprawdzania ani wymiany wiązek przewodów.
Oświetlenie wnętrza

Podczas jazdy w nocy nie używać oświetlenia wnętrza. Może ono zakłócać widoczność drogi i doprowadzić do wypadku.
Nie używać oświetlenia wnętrza przez zbyt długi czas przy wyłączonym pojeździe, ponieważ może to doprowadzić do rozładowania akumulatora 12 V.
Automatyczne wyłączanie oświetlenia wnętrza
Oświetlenie wnętrza gaśnie automatycznie po ok. 20 minutach od momentu wyłączenia pojazdu i zamknięcia drzwi. W przypadku otwartych drzwi oświetlenie gaśnie po upływie 40 minut od momentu wyłączenia pojazdu. Jeżeli drzwi zostaną zablokowane przy pomocy kluczyka zdalnego dostępu lub inteligentnego kluczyka i układ autoalarmu wejdzie w stan uzbrojenia, oświetlenie gaśnie po upływie 5 sekund.
Lampki przednie


Lampki oświetlenia punktowego (1)
Aby włączyć oświetlenie punktowe, należy nacisnąć soczewkę lampki w konsoli podsufitowej. Lampki te wytwarzają wąski strumień światła, który może służyć np. osobom siedzącym z przodu do oświetlania mapy lub do czytania.
Włączanie oświetlenia po otwarciu drzwi (2,
)
Po otwarciu drzwi przednich lub tylnych włączają się przednie i tylne lampki oświetlenia wnętrza. Po naciśnięciu przycisku odblokowania nadajnika zdalnego sterowania/inteligentnego kluczyka lampki oświetlenia wnętrza (przednia i tylna) świecą się przez ok. 30 sekund, do momentu otwarcia dowolnych drzwi. Po zamknięciu drzwi lampki oświetlenia wnętrza (przednia i tylna) gasną stopniowo po ok. 30 sekundach. Natomiast po włączeniu stacyjki (stan ON) lub zablokowaniu wszystkich drzwi lampki oświetlenia wnętrza przednie i tylne gasną natychmiast. Jeżeli drzwi zostaną otwarte w innych stanach stacyjki (ACC lub OFF), lampki oświetlenia wnętrza przednie i tylne pozostają włączone przez ok. 20 minut.
Włączanie i wyłączanie oświetlenia na stałe
• (3):
Naciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie na stałe lampek oświetlenia wnętrza przednich i tylnych.
• (4):
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyłączenie na stałe lampek oświetlenia wnętrza przednich i tylnych niezależnie od otwarcia/zamknięcia drzwi.
Lampka tylna

Przycisk lampki tylnej (
)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje odpowiednio włączenie lub wyłączenie lampki tylnej.

Lampka oświetlenia bagażnika

Lampka oświetlenia bagażnika włącza się po otwarciu klapy bagażnika.
Lampka lusterka w osłonie przeciwsłonecznej (jeżeli występuje)

Aby włączyć lub wyłączyć lampkę, należy nacisnąć przycisk.
• : Po naciśnięciu tego przycisku oświetlenie włącza się.
• : Po naciśnięciu tego przycisku oświetlenie wyłącza się.
Wycieraczki i spryskiwacze


A. Regulacja prędkości wycieraczek
– V — pojedyncze przetarcie szyby
– O — wycieraczki wyłączone
– --- — praca przerywana
– AUTO* — sterowanie automatyczne
– 1 — niska prędkość
– 2 — wysoka prędkość
B. Regulacja częstotliwości pracy przerywanej
C. Spryskiwanie z krótkim działaniem wycieraczek (pociągnięcie dźwigni do siebie)
D. Sterowanie wycieraczką i spryskiwaczem szyby tylnej
– 2 — wysoka prędkość
– 1 — niska prędkość
– O — wycieraczka wyłączona
E. Spryskiwanie z krótkim działaniem wycieraczki tylnej (popchnięcie dźwigni od siebie)
* jeżeli występuje
Wycieraczki szyby czołowej
Przy włączonej stacyjce (stan ON) wycieraczki szyby czołowej działają w następujący sposób:
V (MIST): Aby włączyć pojedynczy cykl pracy należy przesunąć dźwignię w dół i zwolnić. Przytrzymanie dźwigni w tym położeniu włącza pracę ciągłą wycieraczek.
O (OFF): Wycieraczki wyłączone.
--- (INT): Wycieraczki działają w równych odstępach czasowych. Aby zmienić częstotliwość pracy, należy użyć przełącznika. Przesuwanie przełącznika od siebie powoduje zwiększanie częstotliwości pracy (w przypadku bardziej intensywnych opadów). Przesuwanie przełącznika do siebie powoduje zmniejszanie częstotliwości pracy (w przypadku mniej intensywnych opadów).
AUTO: Czujnik deszczu, znajdujący się u góry szyby czołowej, wykrywa intensywność opadów i steruje częstotliwością pracy wycieraczek. Im silniejszy deszcz, tym częstsze i szybsze działanie wycieraczek. Po ustaniu opadów czujnik automatycznie wyłącza wycieraczki. Aby zmienić częstotliwość pracy, należy użyć przełącznika (B).
1 (LO): Wycieraczki pracują z niską prędkością.
2 (HI): Wycieraczki pracują z wysoką prędkością.

Jeżeli na szybie czołowej nagromadziła się duża ilość śniegu lub lodu, przed użyciem wycieraczek szybę należy ogrzewać nadmuchem gorącego powietrza z nagrzewnicy pojazdu (przez ok. 10 minut albo do momentu usunięcia z niej śniegu lub lodu).
Nieusunięcie śniegu i/lub lodu przed włączeniem spryskiwaczy i wycieraczek może spowodować ich uszkodzenie.
AUTO – sterowanie automatyczne (jeżeli występuje)

Czujnik deszczu (A), znajdujący się u góry szyby czołowej, wykrywa intensywność opadów i steruje częstotliwością pracy wycieraczek.
Czas działania i częstotliwość pracy dostosowywane są automatycznie do intensywności opadów.
Po ustaniu opadów czujnik automatycznie wyłącza wycieraczki.
Aby zmienić czułość czujnika pracy, należy użyć przełącznika regulacji czułości (1).
Jeżeli przełącznik wycieraczek znajduje się w położeniu AUTO, po włączeniu stacyjki (stan ON) wycieraczki wykonują jeden cykl pracy, celem samoczynnego sprawdzenia układu. Dlatego jeżeli wycieraczki nie będą używane, należy ustawiać przełącznik w położeniu O (OFF).

Aby uniknąć zranienia przez wycieraczki szyby czołowej, przy pojeździe w trybie gotowości () i włączonym automatycznym trybie pracy wycieraczek szyby czołowej:
• Nie dotykać górnej części szyby czołowej nad czujnikiem deszczu.
• Nie czyścić górnej części szyby czołowej wilgotną ani mokrą ściereczką.
• Nie naciskać na szybę czołową.
• Przed myciem samochodu należy wyłączyć automatyczny tryb pracy wycieraczek (ustawić przełącznik wycieraczek w położeniu O (OFF). Jeżeli tryb automatyczny pozostanie włączony, wycieraczki mogą włączyć się podczas mycia samochodu i ulec uszkodzeniu.
• Nie zdejmować osłony czujnika, znajdującego się w górnej części, po wewnętrznej stronie szyby czołowej. Może to spowodować uszkodzenie elementów układu, które nie będzie objęte gwarancją.
• Ponieważ układ wykorzystuje czujnik światła, w przypadku nagłych zmian jasności otoczenia podczas jazdy mogą wystąpić chwilowe zakłócenia pracy układu.
Spryskiwacze szyby czołowej

Aby włączyć spryskiwacze szyby czołowej i uruchomić wycieraczki na 1 ÷ 3 cykle, należy pociągnąć lekko do siebie dźwignię sterowania wycieraczkami, przy przełączniku znajdującym się w położeniu O (OFF). Spryskiwacze i wycieraczki działają do momentu zwolnienia dźwigni. Jeżeli spryskiwacze nie działają, należy sprawdzić i ewentualnie uzupełnić poziom płynu do spryskiwaczy w zbiorniku.

W przypadku mrozu należy ZAWSZE, korzystając z funkcji osuszania, ogrzać szybę czołową. Płyn do spryskiwaczy może zamarznąć na szybie i spowodować utratę widoczności, a w konsekwencji doprowadzić do wypadku i zagrożenia zdrowia lub życia.
• Aby uniknąć uszkodzenia pompy spryskiwaczy, nie należy włączać spryskiwaczy, gdy zbiornik płynu jest pusty.
• Aby uniknąć uszkodzenia wycieraczek lub szyby czołowej, nie należy uruchamiać wycieraczek, gdy szyba jest sucha.
• Aby uniknąć uszkodzenia ramion lub innych elementów wycieraczek, nie próbować poruszać wycieraczkami ręcznie.
• Aby uniknąć uszkodzenia wycieraczek i spryskiwaczy, przy niskich temperaturach używać niezamarzających płynów do spryskiwaczy.
Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej

Przełącznik wycieraczki i spryskiwacza szyby tylnej znajduje się na końcu dźwigni sterowania wycieraczkami i spryskiwaczami. Aby włączyć wycieraczkę i spryskiwacz szyby tylnej, należy przekręcić przełącznik w odpowiednie położenie.
2 (HI) — wysoka prędkość
1 (LO) — niska prędkość
O (OFF) — wycieraczka wyłączona

Aby włączyć spryskiwacz szyby tylnej i uruchomić wycieraczkę na 1 ÷ 3 cykle, należy odepchnąć od siebie dźwignię sterowania wycieraczkami. Spryskiwacz i wycieraczka działają do momentu zwolnienia dźwigni
Automatyczne włączanie wycieraczki tylnej
Po aktywacji tej funkcji w trybie ustawień użytkownika wyświetlacza LCD wycieraczka tylna uruchamia się automatycznie po włączeniu biegu wstecznego i przy włączonych wycieraczkach szyby czołowej.
Aby włączyć tę funkcję, należy na wyświetlaczu LCD wybrać pozycję „User settings” (ustawienia użytkownika) „Convenience” (komfort)
„Auto rear wiper (reverse)” (automatyczne włączenie wycieraczki tylnej po włączeniu biegu wstecznego).
Układy wspomagające kierowcę
Monitor widoku za pojazdem (jeżeli występuje)
Jest to układ wspomagający kierowcę, który na ekranie systemu audio lub nawigacji pokazuje obszar za pojazdem. Stanowi to pomoc podczas parkowania lub cofania.


Monitor widoku za pojazdem aktywuje się po włączeniu trybu gotowości () i włączeniu biegu wstecznego.
Po ustawieniu selektora w położeniu D i przy prędkości pojazdu poniżej 10 km/h widok za pojazdem wyświetla się nadal, ale bez linii ułatwiających parkowanie.

Monitor widoku za pojazdem nie zapewnia całkowitego bezpieczeństwa wykonywanych manewrów. To jedynie układ wspomagający, który pomaga kierowcy wykrywać przeszkody bezpośrednio za pojazdem, w jego środkowej części. Kamera cofania NIE obejmuje swoim zasięgiem całego obszaru za pojazdem.

• Podczas cofania nie wolno polegać wyłącznie na monitorze widoku za pojazdem.
• Aby uniknąć ryzyka kolizji, przed rozpoczęciem jazdy w dowolnym kierunku, należy ZAWSZE sprawdzić przestrzeń wokół pojazdu.
• Zachowywać ostrożność podczas jazdy w pobliżu przeszkód i pieszych. Szczególnie uważać na dzieci.
• Nie myć kamery ani obszaru w jej pobliżu wodą pod wysokim ciśnieniem. Może to spowodować ich uszkodzenie.
• Do czyszczenia obiektywu nie używać detergentów kwasowych ani detergentów alkalicznych. Używać wyłącznie wody z delikatnym środkiem myjącym lub detergentem o odczynie obojętnym i dokładnie spłukiwać wodą.
• Zawsze utrzymywać czystość obiektywu kamery. Jeżeli obiektyw jest zabrudzony lub pokryty wodą albo śniegiem, kamera może nie działać prawidłowo.
Układ czujników parkowania tylnych (PDW) (jeżeli występuje)

A: czujniki
Układ czujników parkowania tylnych wspomaga cofanie. Po wykryciu przeszkody w odległości mniejszej niż 120 cm za samochodem układ ostrzega kierowcę sygnałem dźwiękowym.
Układ może wykrywać wyłącznie przeszkody znajdujące się w zasięgu działania czujników. Nie może wykrywać przeszkód z innych stron pojazdu, gdzie nie ma czujników.

• Aby uniknąć ryzyka kolizji, przed rozpoczęciem jazdy w dowolnym kierunku, należy ZAWSZE sprawdzić przestrzeń wokół pojazdu.
• Zachowywać ostrożność podczas jazdy w pobliżu przeszkód i pieszych. Szczególnie uważać na dzieci.
• Należy pamiętać, że niektóre przeszkody mogą nie być widoczne na ekranie lub nie zostać wykryte przez czujniki ze względu na ich odległość od czujników, wielkość lub materiał, z którego są wykonane. Wszystkie te czynniki mogą ograniczać skuteczność działania czujników.
Sposób działania układu czujników parkowania tylnych
Warunki działania
• Układ włącza się po włączeniu biegu wstecznego, przy włączonej stacyjce (stan ON). Jednakże przy prędkości powyżej 5 km/h układ może nie działać prawidłowo.
• Przy prędkości powyżej 10 km/h układ nie ostrzega nawet w przypadku wykrycia przeszkody.
• W przypadku równoczesnego wykrycia dwóch lub większej liczby przeszkód układ ostrzega najpierw przed przeszkodą rozpoznaną jako bliższą.
Rodzaje ostrzeżeń dźwiękowych i wizualnych
Rodzaje dźwięków ostrzegawczych |
Symbol |
Jeżeli przeszkoda znajduje się w odległości 120 ÷ 60 cm od zderzaka tylnego, układ emituje przerywany dźwięk ostrzegawczy. |
|
Jeżeli przeszkoda znajduje się w odległości 60 ÷ 30 cm od zderzaka tylnego, układ emituje przerywany dźwięk ostrzegawczy z większą częstotliwością. |
|
Jeżeli przeszkoda znajduje się w odległości mniejszej niż 30 cm od zderzaka tylnego, układ emituje ciągły dźwięk ostrzegawczy. |
|

W zależności od przeszkód i stanów czujników symbol na wyświetlaczu może różnić się od pokazanego na ilustracji. Jeżeli symbol na wyświetlaczu miga, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Jeżeli po włączeniu biegu wstecznego wystąpi co najmniej jeden z objawów przedstawionych poniżej, może to oznaczać nieprawidłowe działanie układu czujników parkowania:
• Brak ostrzeżenia dźwiękowego.
• Przerywany dźwięk brzęczyka.
• Pojawienie się na wyświetlaczu LCD zestawu wskaźników komunikatu „Parking sensor error or blockage” (usterka lub zablokowanie czujników parkowania).

W przypadku wystąpienia dowolnej z powyższych sytuacji pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Wyłączanie układu czujników parkowania tylnych (jeżeli występuje)
Aby wyłączyć układ czujników parkowania tylnych, należy nacisnąć przycisk. Włącza się lampka sygnalizacyjna w przycisku.

Warunki, w których układ czujników parkowania tylnych może nie działać
Układ czujników parkowania tylnych może nie działać prawidłowo w następujących przypadkach:
• Zamarznięta para wodna na czujniku.
• Zabrudzenie, przykrycie czujnika śniegiem lub lodem albo zablokowanie czoła czujnika.
Układ czujników parkowania tylnych może nie działać prawidłowo w następujących przypadkach:
• Jazda po nierównej nawierzchni (drogi nieutwardzone, żwir, wyboje, pochyłość).
• Hałas w pobliżu (sygnały dźwiękowe pojazdów, głośne silniki lub hamulce pneumatyczne samochodów ciężarowych).
• Ulewny deszcz lub rozpryski wody.
• Nadajniki bezprzewodowe lub telefony komórkowe w pobliżu czujnika.
• Przykrycie czujnika śniegiem.
• Wszelkie elementy dodatkowe, akcesoria niezamontowane fabrycznie, zmiana wysokości zderzaka lub usytuowania czujników.
Zasięg działania czujników może zmniejszyć się w następujących przypadkach:
• Bardzo wysoka lub bardzo niska temperatura powietrza.
• Przedmioty o wysokości mniejszej niż 100 cm lub szerokości mniejszej niż 14 cm.
Czujniki mogą nie wykrywać następujących rodzajów przeszkód:
• Przedmioty ostre lub cienkie, takie jak liny, łańcuchy, pręty lub małe słupki.
• Przeszkody, które mogą pochłaniać sygnały czujników, takie jak tekstylia, kostki/bele słomy lub śnieg.
Środki ostrożności dotyczące układu czujników parkowania tylnych
• Układ czujników parkowania tylnych może przy pewnych prędkościach i kształtach wykrywanych przeszkód nie ostrzegać sekwencyjnie, tzn. najpierw o przeszkodach bliższych, a następnie dalszych.
• Układ czujników parkowania tylnych może nie działać prawidłowo, jeżeli zmieniono wysokość zderzaka lub usytuowania czujników albo uległy one uszkodzeniu. Wszelkie elementy dodatkowe lub akcesoria niezamontowane fabrycznie mogą zakłócać działanie czujników.
• Czujniki mogą nie wykrywać przeszkód znajdujących się w odległości mniejszej niż 30 cm lub mogą podawać nieprawidłową odległość. Dlatego zawsze należy zachowywać ostrożność.
• Jeżeli czujnik jest pokryty śniegiem, lodem lub zabrudzony, układ może nie działać do momentu oczyszczenia czujnika. Do czyszczenia czujników używać wyłącznie miękkiej ściereczki.
• Czujników nie wolno wciskać, skrobać ani uderzać twardymi przedmiotami, które mogą uszkodzić powierzchnię czujnika. Może to spowodować ich uszkodzenie.
• Nie myć czujników ani obszaru w ich pobliżu wodą pod wysokim ciśnieniem. Może to spowodować nieprawidłowe działanie czujników.

Gwarancja na pojazd nie obejmuje następstw zdarzeń, uszkodzeń samochodu ani obrażeń jego pasażerów wynikających z nieprawidłowego działania układu czujników parkowania tylnych. Podczas prowadzenia należy zawsze zachowywać ostrożność.
Układ czujników parkowania przednich/tylnych (PDW) (jeżeli występuje)


A: czujniki przednie, B: czujniki tylne
Układ czujników parkowania przednich/tylnych po wykryciu przeszkody w odległości mniejszej niż 100 cm przed i 120 cm za samochodem ostrzega kierowcę sygnałem dźwiękowym.
Układ może wykrywać wyłącznie przeszkody znajdujące się w zasięgu działania czujników. Nie może wykrywać przeszkód z innych stron pojazdu, gdzie nie ma czujników.

• Aby uniknąć ryzyka kolizji, przed rozpoczęciem jazdy w dowolnym kierunku, należy ZAWSZE sprawdzić przestrzeń wokół pojazdu.
• Zachowywać ostrożność podczas jazdy w pobliżu przeszkód i pieszych. Szczególnie uważać na dzieci.
• Należy pamiętać, że niektóre przeszkody mogą nie być widoczne na ekranie lub nie zostać wykryte przez czujniki ze względu na ich odległość od czujników, wielkość lub materiał, z którego są wykonane. Wszystkie te czynniki mogą ograniczać skuteczność działania czujników.
• Nie zmieniać położenia ani wielkości tablicy rejestracyjnej.
Sposób działania układu czujników parkowania przednich/tylnych

Warunki działania
• Układ czujników parkowania przednich/tylnych aktywuje się po jego włączeniu za pomocą włącznika w trybie gotowości do jazdy ().
• Po włączeniu biegu wstecznego układ czujników parkowania przednich/tylnych włącza się automatycznie. Przy prędkości powyżej 10 km/h układ nie ostrzega nawet w przypadku wykrycia przeszkody, a przy prędkości powyżej 20 km/h układ wyłącza się automatycznie. Aby włączyć układ czujników parkowania przednich/tylnych, należy nacisnąć jego włącznik.
• W przypadku równoczesnego wykrycia dwóch lub większej liczby przeszkód układ ostrzega najpierw przed przeszkodą rozpoznaną jako bliższą.
Rodzaje ostrzeżeń dźwiękowych i wizualnych
Odległość od przeszkody (cm) |
Objaśnienie |
Dźwięk ostrzegawczy |
||
Jazda do przodu |
Jazda do tyłu |
|||
60 ÷ 100 |
Z przodu |
|
– |
Przerywany |
60 ÷ 120 |
Z tyłu |
– |
|
Przerywany |
30 ÷ 60 |
Z przodu |
|
|
Przerywany |
Z tyłu |
– |
|||
30 |
Z przodu |
|
|
Przerywany |
Z tyłu |
– |

W zależności od przeszkód i stanów czujników symbol na wyświetlaczu może różnić się od pokazanego na ilustracji. Jeżeli symbol na wyświetlaczu miga, układ powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Jeżeli po włączeniu biegu wstecznego wystąpi co najmniej jeden z objawów przedstawionych poniżej, może to oznaczać nieprawidłowe działanie układu czujników parkowania:
• Brak ostrzeżenia dźwiękowego.
• Przerywany dźwięk brzęczyka.
• Pojawienie się na wyświetlaczu LCD zestawu wskaźników komunikatu „Parking sensor error or blockage” (usterka lub zablokowanie czujników parkowania).

W przypadku wystąpienia dowolnej z powyższych sytuacji pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Warunki, w których układ czujników parkowania przednich/tylnych może nie działać
Układ czujników parkowania przednich/tylnych może nie działać prawidłowo w następujących przypadkach:
• Zamarznięta para wodna na czujniku.
• Zabrudzenie, przykrycie czujnika śniegiem, wodą lub lodem albo zablokowanie czoła czujnika.
Układ czujników parkowania przednich/tylnych może nie działać prawidłowo w następujących przypadkach:
• Jazda po nierównej nawierzchni (drogi nieutwardzone, żwir, wyboje, pochyłość).
• Hałas w pobliżu (sygnały dźwiękowe pojazdów, głośne silniki lub hamulce pneumatyczne samochodów ciężarowych).
• Ulewny deszcz lub rozpryski wody.
• Nadajniki bezprzewodowe lub telefony komórkowe w pobliżu czujnika.
• Przykrycie czujnika śniegiem.
• Wszelkie elementy dodatkowe, akcesoria niezamontowane fabrycznie, zmiana wysokości zderzaka lub usytuowania czujników.
Zasięg działania czujników może zmniejszyć się w następujących przypadkach:
• Bardzo wysoka lub bardzo niska temperatura powietrza.
• Przedmioty o wysokości mniejszej niż 1 m lub szerokości mniejszej niż 14 cm.
Czujniki mogą nie wykrywać następujących rodzajów przeszkód:
• Przedmioty ostre lub cienkie, takie jak liny, łańcuchy, pręty lub małe słupki.
• Przeszkody, które mogą pochłaniać sygnały czujników, takie jak tekstylia, kostki/bele słomy lub śnieg.
Środki ostrożności dotyczące układu czujników parkowania przednich/tylnych
• Układ czujników parkowania przednich/tylnych może przy pewnych prędkościach samochodu i kształtach wykrywanych przeszkód nie ostrzegać sekwencyjnie, tzn. najpierw o przeszkodach bliższych, a następnie dalszych.
• Układ czujników parkowania przednich/tylnych może nie działać prawidłowo, jeżeli zmieniono wysokość zderzaka lub usytuowania czujników albo uległy one uszkodzeniu. Wszelkie elementy dodatkowe lub akcesoria niezamontowane fabrycznie mogą zakłócać działanie czujników.
• Czujniki mogą nie wykrywać przeszkód znajdujących się w odległości mniejszej niż 30 cm lub mogą podawać nieprawidłową odległość. Dlatego zawsze należy zachowywać ostrożność.
• Jeżeli czujnik jest zamarznięty, zabrudzony, pokryty śniegiem lub wodą, może nie działać do momentu oczyszczenia.
• Czujników nie wolno wciskać, skrobać ani uderzać. Może to spowodować ich uszkodzenie.
• Nie myć czujników ani obszaru w ich pobliżu wodą pod wysokim ciśnieniem. Może to spowodować ich uszkodzenie.

Gwarancja na pojazd nie obejmuje następstw zdarzeń, uszkodzeń samochodu ani obrażeń jego pasażerów wynikających z nieprawidłowego działania układu czujników parkowania przednich/tylnych. Podczas prowadzenia należy zawsze zachowywać ostrożność.
Klimatyzacja automatyczna

Automatyczna regulacja temperatury
Sterowanie automatyczną klimatyzacją polega wyłącznie na ustawieniu wymaganej temperatury.

1. Nacisnąć przycisk [AUTO].
Sterowanie kierunkiem nawiewu, biegiem dmuchawy, dopływem powietrza/obiegiem wewnętrznym i klimatyzacją odbywa się automatycznie, w zależności od ustawionej temperatury.
2. Ustawić pokrętło regulacji temperatury (1) w odpowiednim położeniu. W przypadku ustawienia temperatury na najniższą (Lo) klimatyzacja będzie działać w sposób ciągły. Po odpowiednim schłodzeniu wnętrza pojazdu należy w miarę możliwości ustawić temperaturę wyższą niż najniższa.
Aby wyłączyć tryb automatyczny, należy użyć jednego z następujących przełączników:
– Przełącznik kierunku nawiewu,
– Włącznik funkcji osuszania szyby czołowej (aby wyłączyć funkcję, należy ponownie nacisnąć włącznik; na wyświetlaczu ponownie pojawi się wskazanie „AUTO”),
– Przełącznik biegu dmuchawy.
Od tego momentu wybrana funkcja będzie sterowana ręcznie, natomiast pozostałe nadal będą działać w trybie automatycznym.
Dla wygody i uzyskania maksymalnej wydajności klimatyzacji należy używać przycisku [AUTO] i ustawiać temperaturę 22°C.
Przełączanie pomiędzy stopniami Celsjusza i Fahrenheita wykonuje się następująco:
Trzymając naciśnięty przycisk [OFF], naciskać przez 3 sekundy przycisk [AUTO].


Aby zachować prawidłowe sterowanie ogrzewaniem i klimatyzacją, nie należy kłaść żadnych przedmiotów w pobliżu czujnika światła/nasłonecznienia.
Manualna regulacja temperatury
Ręczne sterowanie ogrzewaniem i klimatyzacją jest możliwe po naciśnięciu przycisku innego niż przycisk [AUTO]. W takim przypadku układ działa w zależności od ustawień dokonanych ręcznie.
Po użyciu przełącznika innego niż przycisk [AUTO] funkcje powiązane z pozostałymi przełącznikami pozostają w trybie automatycznym.
1. Uruchomić pojazd.
2. Włączyć odpowiedni kierunek nawiewu.
Aby podnieść skuteczność ogrzewania lub chłodzenia, należy wybrać następujący kierunek nawiewu:
– Ogrzewanie:
– Chłodzenie:
3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w odpowiednim położeniu.
4. Włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.
5. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w wymaganym położeniu.
6. Aby schłodzić wnętrze, należy włączyć klimatyzację.
7. Aby włączyć pełne sterowanie automatyczne, należy nacisnąć przycisk [AUTO].
Układ klimatyzacji zachowuje ustawienia po wyłączeniu pojazdu. Jednakże rozładowanie lub odłączenie akumulatora 12 V powoduje zresetowanie ustawień układu.
W takim przypadku należy ponownie ustawić układ.
Wybór kierunku nawiewu

Przełącznik kierunku nawiewu umożliwia wybór kierunku nawiewu powietrza.
Przełączanie kierunków nawiewu odbywa się w następującej kolejności:

Nawiew na twarz (wyloty B, D)

Strumień powietrza jest kierowany na górne części ciała i twarz. Kierunek nawiewu można również regulować indywidualnie, ustawiając odpowiednio poszczególne wyloty powietrza.
Nawiew na twarz i na nogi (wyloty B, C, D, E, F)

Strumień powietrza jest kierowany na twarz i na podłogę.
Nawiew na podłogę i szybę czołową (wyloty A, C, D, E)

Większa część strumienia powietrza jest kierowana na podłogę i na szybę czołową, a niewielka na szyby boczne.
Nawiew na nogi (wyloty A, C, D, E)

Większa część strumienia powietrza jest kierowana na podłogę, a niewielka na szybę czołową i szyby boczne.

Nawiew na szybę czołową (wyloty A, D)
Większa część strumienia powietrza jest kierowana na szybę czołową, a niewielka na szyby boczne.
Wyloty w desce rozdzielczej

Za pomocą dźwigni można kierować wyloty powietrza w desce rozdzielczej w górę/w dół oraz w lewo/w prawo, a także całkowicie zamykać. Wyloty w desce rozdzielczej zamykają się na zatrzaski.
Aby zamknąć wyloty w desce rozdzielczej, należy wykonać następujące czynności:
– Aby zamknąć wyloty powietrza po stronie kierowcy, należy przesunąć dźwignię całkowicie w lewo do momentu usłyszenia kliknięcia.
– Aby zamknąć wyloty powietrza po stronie pasażera, należy przesunąć dźwignię całkowicie w prawo do momentu usłyszenia kliknięcia.
Regulacja temperatury

Aby zwiększyć temperaturę w, należy obracać pokrętło w prawo Aby zmniejszyć temperaturę, należy obracać pokrętło w lewo.
Każdy skok pokrętła powoduje wzrost/spadek temperatury o 0,5°C. W przypadku ustawienia temperatury na najniższą, klimatyzacja działa w sposób ciągły.
Przełącznik dopływu powietrza zewnętrznego/obiegu wewnętrznego

Przełącznik ten służy do włączania dopływu powietrza świeżego (zewnętrznego) lub trybu recyrkulacji (obiegu wewnętrznego).
Tryb recyrkulacji

Wybranie tego trybu powoduje odcięcie dopływu powietrza zewnętrznego. Powietrze krąży w obiegu zamkniętym i następuje jego podgrzewanie lub chłodzenie w zależności od wybranej funkcji.
Tryb dopływu powietrza zewnętrznego

Wybranie tego trybu powoduje dopływ powietrza zewnętrznego. Następuje jego podgrzewanie lub chłodzenie w zależności od wybranej funkcji.

Zaleca się korzystanie przede wszystkim z trybu dopływu powietrza zewnętrznego. Z trybu recyrkulacji należy korzystać jedynie chwilowo, kiedy to konieczne. Dłuższe ogrzewanie wnętrza bez klimatyzacji przy włączonej recyrkulacji może powodować zaparowanie szyby czołowej. Ponadto dłuższe działanie układu klimatyzacji przy włączonej recyrkulacji może spowodować nadmierne wysuszenie powietrza we wnętrzu, a także brak świeżego powietrza (tlenu).

• Dłuższa jazda z włączonym obiegiem wewnętrznym może spowodować senność, a w konsekwencji utratę kontroli nad pojazdem i wypadek.
• Długa jazda z włączonym obiegiem wewnętrznym i wyłączonym układem klimatyzacji może spowodować wzrost wilgotności wewnątrz pojazdu. Może to powodować zaparowanie szyby czołowej pogarszające widoczność.
• Nie spać ani nie przebywać przez dłuższy czas w zaparkowanym pojeździe z całkowicie podniesionymi szybami i włączonym ogrzewaniem lub klimatyzacją. Może w takiej sytuacji dojść do wzrostu ilości dwutlenku węgla wewnątrz pojazdu i spowodować zagrożenie zdrowia lub życia.
Wybór biegu dmuchawy

Przełącznik biegu dmuchawy umożliwia zmianę ilości powietrza doprowadzanego do wnętrza pojazdu lub zmianę szybkości jego recyrkulacji.
Im wyższa prędkość dmuchawy, tym większa ilość powietrza doprowadzanego do wnętrza pojazdu lub większa szybkość jego recyrkulacji.
Naciśnięcie przycisku [OFF] powoduje wyłączenie dmuchawy.

Aby podnieść jakość dźwięku, po włączeniu funkcji poleceń głosowych lub zestawu głośnomówiącego prędkość dmuchawy może automatycznie spadać na kilka minut.
Praca dmuchawy przy wyłączonym trybie gotowości może spowodować rozładowanie akumulatora. Dmuchawę należy włączać tylko przy włączonym trybie gotowości ().
Funkcja „Tylko kierowca”

Naciśnięcie przycisku [DRIVER ONLY] (tylko kierowca) powoduje włączenie się lampki sygnalizacyjnej w przycisku. W tym trybie układ klimatyzacji kieruje strumień powietrza przede wszystkim przez dwa wyloty umieszczone najbardziej po lewej stronie (bliżej kierowcy). Celem funkcji „Tylko kierowca” jest obniżenie zużycia energii przez układ klimatyzacji, kiedy w pojeździe znajduje się tylko kierowca.
Funkcja „Tylko kierowca” wyłącza się w następujących przypadkach:
1. Wyłączenie funkcji przyciskiem [DRIVER ONLY] (lampka sygnalizacyjna w przycisku gaśnie).
2. Włączenie trybu osuszania szyby czołowej.
W takim przypadku lampka sygnalizacyjna w przycisku [DRIVER ONLY] świeci się nadal, ale strumień powietrza jest kierowany przez wszystkie wyloty górne w kierunku szyby czołowej.
Klimatyzacja

Aby włączyć klimatyzację, należy nacisnąć przycisk [A/C] (włączenie sygnalizowane jest lampką). Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie klimatyzacji.
Wyłączanie układu

Aby całkowicie wyłączyć układ klimatyzacji i ogrzewania, należy nacisnąć przycisk [OFF]. Jeżeli stacyjka jest włączona (stan ON), po całkowitym wyłączeniu układu można jednak nadal zmieniać kierunek nawiewu i włączać/wyłączać obieg wewnętrzny.
Działanie systemu
Chłodzenie/wentylacja
1. Włączyć nawiew na twarz .
2. Włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.
3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w odpowiednim położeniu.
4. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w wymaganym położeniu.
Ogrzewanie
1. Włączyć nawiew na podłogę .
2. Włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.
3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w odpowiednim położeniu.
4. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w wymaganym położeniu.
5. W razie potrzeby aby osuszać powietrze dopływające do wnętrza pojazdu, należy przy pokrętle regulacji temperatury ustawionym w położeniu ogrzewania włączyć klimatyzację.
W przypadku zaparowania szyby czołowej należy włączyć nawiew na podłogę i szybę czołową () lub nawiew na szybę czołową (
).
Porady
• Aby nie dopuścić do wnikania pyłu lub nieprzyjemnych zapachów do wnętrza, w razie potrzeby włączać obieg wewnętrzny. Po ustaniu nieprzyjemnych zapachów na zewnątrz ponownie włączyć dopływ powietrza z zewnątrz. Dopływ powietrza z zewnątrz pomaga utrzymać koncentrację i poczucie komfortu.
• Aby unikać zaparowania szyby czołowej od wewnątrz, należy włączać dopływ powietrza zewnętrznego, dmuchawę, klimatyzację i ustawiać odpowiednią temperaturę.
Klimatyzacja
Układy klimatyzacji we wszystkich samochodach marki Hyundai są napełniane czynnikiem chłodniczym R-1234yf.
1. Uruchomić pojazd.
2. Nacisnąć włącznik klimatyzacji.
3. Włączyć nawiew na twarz .
4. Aby szybciej schłodzić wnętrze pojazdu, włączyć obieg wewnętrzny. Po osiągnięciu pożądanej temperatury wewnątrz pojazdu włączyć dopływ powietrza zewnętrznego.
5. Ustawić odpowiedni bieg dmuchawy i odpowiednią temperaturę.
Jeżeli potrzebne jest maksymalne chłodzenie, należy obrócić pokrętło regulacji temperatury w lewo do oporu i włączyć najwyższy bieg dmuchawy.
Jeżeli klimatyzacja jest włączona przy wysokiej temperaturze zewnętrznej, podczas podjazdów na wzniesienia, w ruchu o dużym natężeniu i w korkach należy uważnie obserwować wskaźnik temperatury płynu chłodzącego. Działanie układu klimatyzacji podczas stromych podjazdów przy wysokich temperaturach zewnętrznych może spowodować przegrzanie silnika spalinowego. Jeżeli wskaźnik temperatury płynu chłodzącego sygnalizuje przegrzanie silnika, należy wyłączyć klimatyzację i pozostawić włączoną dmuchawę.
Porady dotyczące korzystania z klimatyzacji
• Jeżeli samochód stał w pełnym słońcu w upalny dzień, przed włączeniem klimatyzacji należy na chwilę otworzyć okna. Spowoduje to usunięcie gorącego powietrza z wnętrza.
• Wystarczająco schłodzić wnętrze z użyciem funkcji recyrkulacji, a następnie wyłączyć recyrkulację i włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.
• Aby zmniejszyć zaparowanie wewnętrznych powierzchni szyb w deszczowe lub wilgotne dni, należy zmniejszyć wilgotność powietrza w samochodzie włączając klimatyzację przy podniesionych szybach i zamkniętym oknie dachowym.
• Aby zapewnić maksymalną sprawność klimatyzacji, należy ją włączać co najmniej raz w miesiącu na kilka minut.
• W przypadku nadmiernej wydajności klimatyzacji różnica pomiędzy temperaturą powietrza zewnętrznego a temperaturą szyby czołowej może spowodować zaparowanie zewnętrznej powierzchni szyby i utratę widoczności. W takim przypadku należy włączyć kierunek nawiewu i obniżyć bieg dmuchawy.
Obsługa układu
Filtr powietrza układu klimatyzacji

A: powietrze zewnętrzne, B: powietrze recyrkulowane, C: filtr powietrza układu klimatyzacji, D: dmuchawa, E: rdzeń parownika, F: rdzeń nagrzewnicy
Filtr powietrza układu klimatyzacji (przeciwpyłkowy) znajduje się za schowkiem przednim. Oczyszcza on powietrze zewnętrzne doprowadzane do pojazdu z pyłu i innych zanieczyszczeń.
Filtr powietrza układu klimatyzacji powinna wymieniać Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai, zgodnie z harmonogramem przeglądów. Jeżeli pojazd jest eksploatowany w trudnych warunkach, np. na drogach zapylonych lub gruntowych, konieczne jest częstsze sprawdzanie i wymiana filtra powietrza układu klimatyzacji.
Jeżeli wydajność nawiewu nagle spadnie, pojazd powinna sprawdzać Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Sprawdzanie ilości czynnika chłodniczego układu klimatyzacji i oleju sprężarki
Jeżeli czynnika chłodniczego jest zbyt mało, spada wydajność klimatyzacji. Zbyt duża ilość czynnika również powoduje obniżenie wydajności klimatyzacji.
Dlatego jeżeli stwierdzono nieprawidłowe działanie układu, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.


Ze względu na bardzo wysokie ciśnienie czynnika chłodniczego, obsługę i serwisowanie układu klimatyzacji powinny wykonywać wyłącznie osoby wykwalifikowane i uprawnione. Bardzo ważne jest użycie właściwego rodzaju oraz odpowiedniej ilości oleju i czynnika chłodniczego. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia pojazdu i/lub obrażeń ciała.

Czynnik chłodniczy R-1234yf

Ze względu na bardzo wysokie ciśnienie czynnika chłodniczego, obsługę i serwisowanie układu klimatyzacji powinny wykonywać wyłącznie osoby wykwalifikowane i uprawnione. Bardzo ważne jest użycie właściwego rodzaju oraz odpowiedniej ilości oleju i czynnika chłodniczego.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia pojazdu i/lub obrażeń ciała.
Przeglądy układu klimatyzacji powinna wykonywać Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Etykieta czynnika chłodniczego układu klimatyzacji (jeżeli występuje)

Rzeczywisty wygląd etykiety czynnika chłodniczego może nieznacznie odbiegać od pokazanego na ilustracji.
Znaczenie symboli na etykiecie czynnika chłodniczego:
1. Rodzaj czynnika chłodniczego.
2. Ilość czynnika chłodniczego.
3. Rodzaj oleju sprężarki układu klimatyzacji.
Więcej informacji na temat lokalizacji etykiety z rodzajem czynnika chłodniczego podano w rozdziale 2.
Usuwanie zaparowania i lodu z szyby czołowej

Osuszanie szyby czołowej
Nie używać trybu lub
podczas chłodzenia przy bardzo wilgotnym powietrzu. Różnica pomiędzy temperaturą powietrza zewnętrznego a temperaturą szyby czołowej może spowodować zaparowanie zewnętrznej powierzchni szyby i utratę widoczności, a w konsekwencji doprowadzić do wypadku, który może spowodować zagrożenie zdrowia lub życia. W takim przypadku należy włączyć kierunek nawiewu
i obniżyć bieg dmuchawy.
• Aby zapewnić maksymalną skuteczność usuwania lodu z szyby czołowej, należy za pomocą pokrętła regulacji temperatury ustawić maksymalną temperaturę (obrócenie pokrętła maksymalnie w prawo) i ustawić przełącznik biegu dmuchawy w położeniu najwyższego biegu.
• Jeżeli podczas ogrzewania szyby czołowej konieczny jest jednoczesny nawiew na nogi, należy zmienić tryb na „nawiew na nogi i szybę czołową”.
• Przed rozpoczęciem jazdy usunąć cały śnieg i lód z szyby czołowej i tylnej, z lusterek zewnętrznych oraz ze wszystkich szyb bocznych.
• Aby zwiększyć wydajność nawiewu i ogrzewania, a także zmniejszyć możliwość zaparowania szyby czołowej, należy usunąć śnieg i lód z maski silnika oraz z wlotów powietrza, znajdujących się pod szybą czołową.
Aby do wnętrza pojazdu napływało ciepłe powietrze, należy rozgrzać silnik spalinowy.
Usuwanie zaparowania szyby czołowej

1. Wybrać odpowiednią prędkość dmuchawy.
2. Ustawić wymaganą temperaturę.
3. Nacisnąć włącznik funkcji osuszania szyby ().
4. Dopływ powietrza z zewnątrz włącza się automatycznie.
Sprawdzić, czy włączony jest dopływ powietrza z zewnątrz. Jeżeli lampka przełącznika dopływu powietrza z zewnątrz/obiegu wewnętrznego świeci się, nacisnąć przycisk w celu włączenia dopływu powietrza zewnętrznego (lampka gaśnie).
W przypadku wyboru trybu prędkość dmuchawy automatycznie wzrasta.
Usuwanie lodu z szyby czołowej

1. Włączyć najwyższy bieg dmuchawy (skrajne prawe położenie).
2. Ustawić najwyższą temperaturę (HI).
3. Nacisnąć włącznik funkcji osuszania szyby ().
4. Dopływ powietrza z zewnątrz włącza się automatycznie.
Sprawdzić, czy włączony jest dopływ powietrza z zewnątrz. Jeżeli lampka przełącznika dopływu powietrza z zewnątrz/obiegu wewnętrznego świeci się, nacisnąć przycisk w celu włączenia dopływu powietrza zewnętrznego (lampka gaśnie).
Wybór trybu powoduje ustawienie najwyższego biegu dmuchawy.
Automatyczny tryb nawiewu na szybę czołową
Aby ograniczyć prawdopodobieństwo zaparowania wewnętrznej powierzchni szyby czołowej, dopływ powietrza z zewnątrz i klimatyzacja włączają się automatycznie w zależności od niektórych warunków, takich jak wybór trybów lub
. Aby wyłączyć automatyczny tryb nawiewu na szybę czołową lub powrócić do niego, należy wykonać następujące czynności:
1. Włączyć stacyjkę (stan ON).
2. Nacisnąć włącznik funkcji osuszania szyby ().
3. Trzymając przyciśnięty włącznik klimatyzacji [A/C] w ciągu 3 sekund co najmniej 5 razy nacisnąć przełącznik dopływu powietrza zewnętrznego/obiegu wewnętrznego.
Wyłączenie automatycznego trybu nawiewu na szybę czołową potwierdza 3-krotne mignięcie lampki włącznika obiegu wewnętrznego. Aby ponownie włączyć automatyczny tryb nawiewu na szybę czołową, należy ponownie wykonać powyższe czynności.
Rozładowanie lub odłączenie akumulatora 12 V powoduje powrót do automatycznego trybu nawiewu na szybę czołową.
Układ automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej

Układ automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej wykrywa kondensację pary wodnej na szybie i ogranicza możliwość jej zaparowania.
Układ automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej działa przy włączonym układzie ogrzewania lub klimatyzacji.

Układ automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej może nie działać prawidłowo, jeżeli temperatura zewnętrzna jest niższa niż –10°C.

W trakcie działania układu automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej świeci się lampka sygnalizacyjna.
Układ aktywuje się w przypadku wykrycia wysokiego poziomu wilgotności wewnątrz pojazdu. Układ automatycznie wykonuje następujące działania:
Krok 1: włączenie klimatyzacji.
Krok 2: włączenie dopływu powietrza z zewnątrz.
Krok 3: włączenie nadmuchu na szybę czołową.
Krok 4: włączenie najwyższego biegu dmuchawy.
W przypadku włączenia układu automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej przy wyłączonej klimatyzacji lub przy włączonym obiegu wewnętrznym, lampka sygnalizacyjna układu usuwania zaparowania miga 3 razy, informując o wyłączeniu trybu sterowania ręcznego.
Wyłączenie lub zresetowanie układu automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej
Przy włączonej stacyjce (stan ON) przez 3 sekundy naciskać włącznik funkcji osuszania szyby czołowej. Po wyłączeniu układu automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej symbol wyłączonego układu miga 3 razy, a na wyświetlaczu układu klimatyzacji i ogrzewania pojawia się komunikat o wyłączeniu układu.
Po zresetowaniu układu automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej symbol wyłączonego układu miga 6 razy.

• Jeżeli klimatyzacja została włączona przez układ automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej, przy próbie ręcznego wyłączenia klimatyzacji lampka sygnalizacyjna miga 3 razy, a klimatyzacja nie wyłącza się.
• Aby utrzymać wydajność i skuteczność układu automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej, przy działającym układzie nie należy włączać obiegu wewnętrznego powietrza.
• Podczas działania układu automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej nie działa przełącznik biegu dmuchawy, pokrętło regulacji temperatury ani włącznik obiegu wewnętrznego.
Nie zdejmować osłony czujnika, znajdującego się w górnej części, po wewnętrznej stronie szyby czołowej.
Może to spowodować uszkodzenie elementów układu, które nie będzie objęte gwarancją.
Ogrzewanie szyby tylnej
Aby nie spowodować uszkodzenia ścieżki grzejnej, znajdującej się na wewnętrznej powierzchni szyby tylnej, do czyszczenia szyby nie należy nigdy używać ostrych przedmiotów ani środków czyszczących zawierających materiały ścierne.

Ogrzewanie szyby tylnej służy do usuwania z niej szronu, zaparowania i cienkiego lodu. Ogrzewanie działa tylko przy włączonym trybie gotowości ().
• Aby włączyć ogrzewanie szyby tylnej, należy nacisnąć przycisk znajdujący się w konsoli centralnej. Włączenie ogrzewania szyby sygnalizuje lampka w przycisku.
• Aby wyłączyć ogrzewanie szyby tylnej, należy ponownie nacisnąć przycisk.

• Jeżeli szyba tylna pokryta jest grubą warstwą śniegu, przed włączeniem jej ogrzewania należy usunąć śnieg z szyby.
• Ogrzewanie szyby tylnej wyłącza się automatycznie po ok. 20 minutach lub po wyłączeniu stacyjki (stan LOCK/OFF).
Podgrzewanie lusterek zewnętrznych
Jeżeli samochód jest wyposażony w podgrzewanie lusterek zewnętrznych, włącza się ono razem z ogrzewaniem szyby tylnej.
Dodatkowe funkcje układu klimatyzacji
Wentylacja automatyczna (jeżeli występuje)
Aby utrzymać jakość powietrza wewnątrz pojazdu i ograniczyć zaparowanie szyby czołowej, po upływie 5 ÷ 30 minut (w zależności od temperatury zewnętrznej) obieg wewnętrzny wyłącza się i włącza się dopływ powietrza z zewnątrz.
Aby wyłączyć lub włączyć wentylację automatyczną, należy włączyć nawiew na twarz () i przez 3 sekundy naciskać włącznik obiegu wewnętrznego. Po włączeniu funkcji automatycznej wentylacji lampka włącznika obiegu wewnętrznego miga 6 razy. Po wyłączeniu funkcji lampka miga 3 razy.
Otwarcie okna dachowego przy włączonej recyrkulacji powietrza (jeżeli występuje)
Otwarcie okna dachowego powoduje automatyczne włączenie dopływu powietrza z zewnątrz. Następnie w przypadku włączenia obiegu wewnętrznego po upływie 3 minut ponownie automatycznie włącza się dopływ powietrza z zewnątrz. Po zamknięciu okna dachowego tryb dopływu powietrza powraca do ustawionego wcześniej.
Schowki

Nie przechowywać w samochodzie zapalniczek, butli gazowych ani innych materiałów łatwopalnych lub wybuchowych. W przypadku wystawienia samochodu na długie działanie wysokich temperatur przedmioty te mogą zapalić się lub wybuchnąć.

Podczas jazdy należy ZAWSZE dokładnie zamykać pokrywy schowków. Przedmioty we wnętrzu pojazdu poruszają się z jego prędkością. W przypadku nagłego przyspieszenia, hamowania, skrętu lub kolizji przewożone przedmioty mogą wypaść ze schowka i spowodować obrażenia.
Aby uniknąć kradzieży, nie należy pozostawiać w schowkach przedmiotów wartościowych.
Schowek w podłokietniku

Opuszczanie:
Chwycić i przytrzymać dźwignię (1) zatrzasku podłokietnika, a następnie podnieść pokrywę.
Schowek przedni

Otwieranie:
Pociągnąć dźwignię (1).

Po wyjęciu lub włożeniu przedmiotu schowek należy ZAWSZE zamknąć.
W razie wypadku otwarta pokrywa schowka może spowodować poważne obrażenia, nawet przy zapiętych pasach bezpieczeństwa.
Schowek na okulary (jeżeli występuje)

Otwieranie:
Aby otworzyć schowek, należy nacisnąć i zwolnić jego pokrywę. Powoduje to powolne otwarcie schowka. Włożyć okulary do schowka szkłami do góry.
Zamykanie:
Popchnąć pokrywę i zamknąć schowek.
Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się, że schowek na okulary jest zamknięty.

• Do schowka na okulary nie wkładać niczego poza okularami. Podczas gwałtownego hamowania lub wypadku przedmioty inne niż okulary mogą wypaść ze schowka i spowodować zagrożenie zdrowia pasażerów lub kierowcy.
• Nie otwierać schowka na okulary podczas jazdy. Otwarty schowek może zasłonić widok w wewnętrznym lusterku wstecznym.
• Nie wciskać na siłę okularów do schowka. Próba otwarcia schowka na siłę z zablokowanymi w nim okularami może spowodować zranienie.
Schowek wielofunkcyjny

Schowek wielofunkcyjny służy do przechowywania niewielkich przedmiotów.

W schowku wielofunkcyjnym nie wolno przechowywać przedmiotów, które podczas gwałtownego hamowania lub wypadku mogą zostać wyrzucone ze schowka i spowodować poważne obrażenia osób znajdujących się w pojeździe.
Elementy wyposażenia wnętrza
Uchwyty na napoje
Z przodu

W uchwytach można umieszczać kubki lub małe pojemniki z napojami.
Z tyłu

Aby skorzystać z uchwytów na napoje, należy opuścić podłokietnik.

• Aby nie rozlać napojów przewożonych w uchwytach na napoje, należy unikać gwałtownego ruszania i hamowania. Rozlanie gorącego napoju może spowodować poparzenia. Poparzenie kierowcy może skutkować utratą kontroli nad pojazdem i wypadkiem.
• Podczas jazdy nie umieszczać w uchwytach niezamkniętych kubków, butelek, puszek itp. z napojami, w szczególności kubków z gorącymi napojami. Może to stanowić zagrożenie zdrowia w razie gwałtownego hamowania lub wypadku.
• W uchwytach należy umieszczać wyłącznie kubki wykonane z miękkich materiałów. Twarde przedmioty mogą stanowić zagrożenie zdrowia w razie wypadku.

Nie wystawiać puszek ani butelek na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani nie wkładać ich do rozgrzanego samochodu, ponieważ mogą ulec rozerwaniu.
• Aby nie dopuścić do rozlania napojów, należy przewozić je zamknięte. W przypadku rozlania napojów może dojść do zalania i uszkodzenia elementów układu elektrycznego/elektronicznego pojazdu.
• Podczas usuwania rozlanego napoju nie używać nadmuchu gorącym powietrzem do osuszenia uchwytu na napoje. Może to spowodować uszkodzenie wnętrza uchwytu.
Osłony przeciwsłoneczne

Aby użyć osłony przeciwsłonecznej, należy ją opuścić.
Aby użyć osłony przeciwsłonecznej na szybie bocznej, należy ją opuścić, wyciągnąć z zaczepu (1) i obrócić na bok (2).
Aby użyć lusterka w osłonie przeciwsłonecznej, należy opuścić osłonę i odsunąć pokrywę (3) lusterka.
W razie potrzeby osłonę przeciwsłoneczną można przesuwać do przodu lub do tyłu (4) (jeżeli funkcja występuje). Uchwyt (5) umożliwia przechowywanie biletów parkingowych itp.
Po skorzystaniu z lusterka w osłonie przeciwsłonecznej należy zamknąć jego pokrywę i ustawić osłonę w położeniu początkowym.
Kieszeń (5) w pobliżu lusterka w osłonie przeciwsłonecznej może służyć do umieszczania biletów opłaty za przejazd lub biletów parkingowych. Zawsze należy zachowywać ostrożność podczas umieszczania biletów w kieszeni, aby jej nie uszkodzić. Umieszczenie zbyt dużej liczby biletów może spowodować uszkodzenie kieszeni.
Gniazda zasilania

Gniazda elektryczne służą do zasilania telefonów komórkowych lub innych urządzeń, zaprojektowanych do podłączania do układu elektrycznego pojazdu. Przy włączonym trybie gotowości () moc urządzeń podłączonych do gniazd pojazdu nie powinna przekraczać 180 W.

Unikać wstrząsów elektrycznych. Nie wkładać do gniazd zasilania palców, obcych przedmiotów (monet, spinaczy, długopisów itp.) ani nie dotykać ich mokrymi dłońmi.
Aby uniknąć uszkodzenia gniazd zasilania:
• Gniazd zasilania można używać jedynie przy włączonym trybie gotowości (). Po użyciu urządzenia należy wyjąć jego wtyczkę z gniazda. Długie używanie podłączonych akcesoriów elektrycznych przy wyłączonym silniku spalinowym może doprowadzić do rozładowania akumulatora 12 V.
• Używać wyłącznie akcesoriów o napięciu zasilania 12 V i mocy mniejszej niż 180 W.
• Jeżeli do gniazda zasilania podłączone jest jakieś urządzenie, klimatyzację lub ogrzewanie należy ustawić na najniższy bieg.
• Jeżeli gniazdo nie jest używane, należy zamknąć jego pokrywę.
• Podłączenie niektórych urządzeń do gniazda zasilania może wywoływać zakłócenia elektroniczne. Urządzenia te mogą powodować znaczne zakłócenia pracy systemu audio, nieprawidłowe działanie innych układów elektronicznych pojazdu i/lub urządzeń mobilnych.
• Wsuwać wtyczkę do oporu. W przypadku nieprawidłowego podłączenia wtyczka może przegrzewać się i powodować przepalenie bezpiecznika.
• Korzystać z urządzeń elektrycznych/elektronicznych z zasilaniem bateryjnym wyposażonych w zabezpieczenie przed odwróceniem biegunów zasilania. W przeciwnym razie prąd mógłby przepłynąć z baterii do układu elektrycznego/elektronicznego pojazdu i spowodować jego uszkodzenie.
Ładowarka USB (jeżeli występuje)

Ładowarka USB służy do ładowania baterii małych urządzeń elektrycznych za pośrednictwem przewodu USB.
Urządzenia można ładować przy włączonej stacyjce (stan ACC, ON lub START).
Stan ładowania można sprawdzać w ładowanym urządzeniu.
Po zakończeniu ładowania odłączać przewód USB od gniazda USB.
• Smartfon lub tablet mogą rozgrzewać się podczas ładowania. Nie oznacza to usterki układu ładowania.
• Smartfon lub tablet obsługujące inną metodę ładowania mogą nie ładować się prawidłowo. W takim przypadku należy skorzystać z oryginalnej ładowarki przeznaczonej dla danego urządzenia.
• Gniazdo ładowania służy wyłącznie do ładowania urządzeń. Nie korzystać z gniazda ładowania do zasilania systemów audio lub odtwarzania plików w systemie audio-wideo i nawigacji pojazdu.
Ładowarka bezprzewodowa telefonów komórkowych (jeżeli występuje)

A: lampka sygnalizacyjna, B: ładowarka
Niektóre wersje pojazdu są wyposażone w ładowarkę bezprzewodową telefonów komórkowych.
Z układu można korzystać przy zamkniętych wszystkich drzwiach i włączonej stacyjce (stan ACC, ON lub START).
Ładowanie telefonu komórkowego
Ładowarka bezprzewodowa telefonów komórkowych obsługuje wyłącznie telefony zgodne ze standardem Qi (). Aby sprawdzić, czy dany telefon komórkowy jest zgodny ze standardem Qi, należy zapoznać się z instrukcją obsługi telefonu lub odwiedzić stronę internetową producenta urządzenia.
Ładowanie rozpoczyna się w momencie umieszczenia telefonu komórkowego, zgodnego ze standardem Qi, na ładowarce bezprzewodowej.
1. Z ładowarki bezprzewodowej należy usunąć wszystkie znajdujące się tam przedmioty (np. inteligentny kluczyk). W przeciwnym razie może nastąpić przerwanie ładowania. Umieścić telefon komórkowy pośrodku ładowarki.
2. W trakcie ładowania świeci się pomarańczowa lampka sygnalizacyjna. Zakończenie procesu ładowania sygnalizuje zielona lampka.
3. Funkcję ładowania bezprzewodowego można włączać i wyłączać w trybie „User Settings” (ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD zestawu wskaźników. Więcej informacji podano w podrozdziale „Tryby wyświetlacza LCD” w rozdziale 4.
Jeżeli telefon komórkowy nie ładuje się:
– Nieznacznie zmienić jego położenie na ładowarce.
– Upewnić się, że świeci się pomarańczowa lampka sygnalizacyjna.
W przypadku usterki ładowarki bezprzewodowej przez 10 sekund miga pomarańczowa lampka sygnalizacyjna.
W takim przypadku następuje wstrzymanie ładowania, a następnie zostaje podjęta kolejna próba ładowania.
W przypadku pozostawienia telefonu komórkowego na ładowarce bezprzewodowej przy otwartych drzwiach przednich i wyłączonym pojeździe układ wyświetla ostrzeżenie na wyświetlaczu LCD.
W przypadku niektórych modeli telefonów komórkowych układ może nie ostrzegać o pozostawieniu telefonu na ładowarce bezprzewodowej. Wynika to z charakterystyk telefonu komórkowego i nie oznacza usterki ładowarki bezprzewodowej.
• Ładowarka bezprzewodowa telefonów komórkowych może nie obsługiwać telefonów niezgodnych ze standardem Qi ().
• Aby zapewnić optymalną wydajność ładowania, telefon komórkowy należy umieszczać pośrodku ładowarki bezprzewodowej. Umieszczenie telefonu z boku może spowodować spowolnienie ładowania, a w pewnych przypadkach silne rozgrzewanie telefonu.
• W pewnych sytuacjach użycie inteligentnego kluczyka do uruchomienia pojazdu lub zablokowania/odblokowania zamków może powodować przerwanie ładowania.
• W przypadku niektórych modeli telefonów komórkowych lampka może nie świecić się na zielono nawet po zakończeniu ładowania.
• Nadmierne rozgrzanie telefonu komórkowego może spowodować chwilowe wstrzymanie ładowania bezprzewodowego. Po obniżeniu temperatury do prawidłowego poziomu ładowanie bezprzewodowe zostaje wznowione.
• Jeżeli pomiędzy ładowarką bezprzewodową a telefonem komórkowym znajdują się metalowe przedmioty, np. monety, ładowanie bezprzewodowe może zostać chwilowo wstrzymane.
• Ładowanie telefonów komórkowych bez zdjęcia futerału ochronnego może powodować spowolnienie ładowania bezprzewodowego lub jego wstrzymanie.
• Jeżeli telefon komórkowy znajduje się w grubym etui, ładowanie bezprzewodowe może być niemożliwe.
• Brak pełnej styczności telefonu komórkowego z ładowarką bezprzewodową może spowodować nieprawidłowe działanie ładowarki.
• Pozostawienie niektórych przedmiotów namagnesowanych, takich jak karty kredytowe, karty telefoniczne lub bilety kolejowe przy telefonie komórkowym podczas jego ładowania może spowodować ich uszkodzenie.
• W przypadku umieszczenia na ładowarce telefonu komórkowego bez funkcji ładowania bezprzewodowego lub metalowego przedmiotu słyszalny może być cichy odgłos. Sygnalizuje on brak kompatybilności przedmiotu umieszczonego na ładowarce z funkcją ładowania bezprzewodowego. Nie oznacza on żadnych uszkodzeń pojazdu ani telefonu komórkowego.

Wyłączenie stacyjki (stan OFF) powoduje przerwanie ładowania.
Zegar

Kierowca nie powinien regulować zegara podczas jazdy. Może to spowodować odwrócenie uwagi od prowadzenia pojazdu i doprowadzić do wypadku zagrażającego zdrowiu lub życiu.
Pojazdy z systemem audio
Nacisnąć przycisk [SETUP] (ustawienia) na panelu systemu audio → Wybrać pozycję [Date/Time] (data/godzina).
• Set time (ustaw godzinę): ustawianie godziny wyświetlanej na ekranie systemu audio.
• Time format (format czasu): wybieranie pomiędzy formatem 12-godzinnym i 24-godzinnym.
Pojazdy z systemem nawigacji
Nacisnąć przycisk [Settings] (ustawienia) na ekranie systemu nawigacji → Wybrać pozycję [Date/Time] (data/godzina).
• GPS time (czas GPS): włączanie/wyłączanie wyświetlania czasu odbieranego z systemu GNSS.
• 24-hour (format 24-godzinny): wybieranie pomiędzy formatem 12-godzinnym i 24-godzinnym.
Haczyki na ubrania

Haczyki nie służą do zaczepiania dużych ani ciężkich przedmiotów.


Na haczykach umieszczać wyłącznie ubrania (nie umieszczać na nich zwykłych wieszaków na ubrania). Ponadto nie umieszczać ciężkich, ostrych ani kruchych przedmiotów w kieszeniach ubrań. Podczas wypadku aktywująca się poduszka powietrzna może wyrzucić takie przedmioty z dużą siłą i spowodować uszkodzenia pojazdu i/lub obrażenia ciała.
Zaczepy dywaników

Należy ZAWSZE mocować dywaniki przednie do zaczepów podłogowych. Zaczepy zapobiegają przesuwaniu się dywaników do przodu podczas jazdy.

Nie układać na dywanikach podłogowych żadnych dodatkowych mat ani wykładzin. W przypadku używania dywaników wodoodpornych przed ich ułożeniem należy zdjąć dywaniki tekstylne. Używać wyłącznie dywaników przeznaczonych do mocowania do zaczepów.

Podczas układania jakichkolwiek dywaników na podłodze należy przestrzegać następujących zasad:
• Przed umieszczeniem dywanika na wykładzinie podłogowej pamiętać o odklejeniu folii ochronnej od dywanika. W przeciwnym razie folia może powodować poślizg dywanika, który może przemieścić się i uniemożliwić prawidłowe operowanie pedałami hamulca lub przyspieszenia.
• Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywaniki są prawidłowo przymocowane do zaczepów podłogowych.
• Nie używać ŻADNYCH dywaników, których nie można prawidłowo przymocować do zaczepów.
• Nie układać dywaników jeden na drugim (np. dywanika gumowego na tekstylnym). W każdym miejscu może być ułożony tylko jeden dywanik.
WAŻNA UWAGA — Samochód jest wyposażony w zaczepy dywaników po stronie kierowcy. Aby nie zakłócać prawidłowego operowania pedałami, zaleca się używanie wyłącznie oryginalnych dywaników Hyundai, przeznaczonych specjalnie do tego modelu pojazdu.
Siatka w bagażniku (jeżeli występuje)

Przedmioty przewożone w bagażniku można zabezpieczyć przed przemieszczaniem się siatką zaczepianą o 4 uchwyty, znajdujące się po bokach bagażnika.
Upewniać się, że siatka jest pewnie zamocowana do uchwytów.
Jeżeli pojazd nie jest wyposażony w siatkę, można ją dokupić jako dodatkowe akcesorium u Autoryzowanego Dealera Hyundai.

Aby uniknąć zranienia oczu, NIE naciągać siatki zbyt mocno. NIE zbliżać twarzy ani tułowia do mocno naciągniętej siatki. NIE używać siatki, jeżeli jej taśmy wykazują widoczne ślady zużycia lub uszkodzenia.
Siatka służy do zabezpieczania przed przemieszczaniem się w bagażniku jedynie lekkich przedmiotów.
Półka tylna

Półka tylna służy do zasłaniania przedmiotów przewożonych w bagażniku.
Półka podnosi się podczas otwierania klapy bagażnika.
Aby opuścić półkę, odłączyć od uchwytów paski (1) po obu stronach półki. Następnie aby wymontować półkę, uchylić ją pod kątem 50° i wyciągnąć (2).
Nie umieszczać bagażu na półce tylnej, ponieważ może ją to uszkodzić lub trwale odkształcić.

• Podczas jazdy nie umieszczać żadnych przedmiotów na półce tylnej. Przedmioty takie podczas gwałtownego hamowania lub wypadku mogą zostać wyrzucone do wnętrza samochodu i zagrozić znajdującym się w nim osobom.
• Nigdy nie zezwalać nikomu na jazdę w bagażniku. Jest on przeznaczony wyłącznie do przewożenia ładunków.
• Należy pamiętać o wyważeniu samochodu i umieszczać ciężki bagaż możliwie jak najbardziej z przodu.
Schowek pod podłogą bagażnika (jeżeli występuje)

W schowku pod podłogą bagażnika można umieścić apteczkę pierwszej pomocy, trójkąt ostrzegawczy (przednia komora schowka), narzędzia itp.
• Aby otworzyć schowek, należy chwycić za uchwyt na brzegu pokrywy i unieść ją.
Elementy wyposażenia zewnętrznego
Relingi dachowe (jeżeli występują)

Relingi dachowe służą do mocowania bagażnika dachowego.
Bagażnik dachowy można zakupić w Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai.
Jeżeli samochód jest wyposażony w okno dachowe, należy pamiętać o umieszczeniu bagażu na dachu tak, by nie blokował okna dachowego.
• Aby nie dopuścić do uszkodzenia dachu samochodu podczas przewożenia bagażu na dachu, należy zachować niezbędne środki ostrożności.
• Podczas przewożenia na dachu przedmiotów, które wystają poza obrys pojazdu należy upewnić się, że jest to zgodne z obowiązującymi przepisami prawa.

• Poniżej podano maksymalne dopuszczalne obciążenie relingów dachowych. Obciążenie należy rozłożyć możliwie najbardziej równomiernie na relingach oraz pewnie zamocować ładunek.
Przekroczenie podanego dopuszczalnego obciążenia relingów dachowych może spowodować uszkodzenie samochodu.
OBCIĄŻENIE RELINGÓW DACHOWYCH |
80 kg ROZŁOŻONE RÓWNOMIERNIE |
• W przypadku przewożenia ładunku na dachu środek ciężkości samochodu przesuwa się do góry. Jeżeli na dachu przewożony jest bagaż, należy unikać gwałtownego ruszania, hamowania, wykonywania ostrych skrętów, raptownych manewrów i jazdy z wysoką prędkością. Może to spowodować utratę kontroli nad pojazdem, a w konsekwencji doprowadzić do wypadku lub przewrócenia się pojazdu na bok albo na dach.
• Podczas przewożenia ładunku na dachu należy jechać powoli i bardzo ostrożnie pokonywać zakręty. Gwałtowne podmuchy wiatru — naturalne lub spowodowane przez mijane pojazdy — mogą wywołać nagły wzrost ciśnienia skierowanego ku górze, działającego na przedmioty przewożone na dachu. Dotyczy to szczególnie przedmiotów płaskich, takich jak panele, deski surfingowe lub materace. Może to spowodować zrzucenie tych przedmiotów z dachu i doprowadzić do uszkodzenia samochodu lub innych pojazdów w pobliżu.
• Aby uniknąć uszkodzenia lub zrzucenia bagażu podczas jazdy, należy sprawdzić przed rozpoczęciem jazdy i regularnie kontrolować podczas jazdy pewność mocowania przedmiotów przewożonych na dachu.
System multimedialny
• Zamontowanie nieoryginalnej lampy wyładowczej (ksenonowej) może spowodować nieprawidłowe działanie systemu audio i/lub modułów elektronicznych pojazdu.
• Chronić deskę rozdzielczą i inne elementy plastikowe przed kontaktem z substancjami chemicznymi, takimi jak perfumy, kremy, olejki kosmetyczne, środki do mycia rąk czy odświeżacze powietrza, ponieważ mogą one spowodować ich odbarwienie lub uszkodzenie.
Gniazdo USB

Gniazdo USB służy do podłączania do pojazdu urządzeń audio za pomocą odpowiedniego przewodu.

Podłączenie przenośnego urządzenia audio do gniazda zasilania w pojeździe może spowodować wystąpienie szumów podczas odtwarzania. W takim przypadku należy korzystać ze źródła zasilania w urządzeniu lub przenośnego źródła zasilania (power banku).
Antena
Antena prętowa (jeżeli występuje)

Antena dachowa służy do odbierania sygnałów radiowych AM i FM. Antenę prętową można demontować. Aby zdemontować antenę dachową, należy ją wykręcić, obracając w lewo.
Aby zamontować antenę, należy ją przykręcić, obracając w prawo.
Przed wjazdem do myjni samochodowej lub w miejsce o ograniczonej wysokości należy upewnić się, że antena została zdemontowana. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia anteny.
Podczas ponownego montowania anteny należy ją ustawić w prawidłowej pozycji i dokręcić.
Aby zapewnić prawidłowy odbiór sygnałów podczas przewożenia ładunku na dachu, ładunku nie należy umieszczać w pobliżu anteny.
Antena typu „płetwa rekina” (jeżeli występuje)

Antena typu „płetwa rekina” służy do odbierania sygnałów radiowych AM i FM oraz do przesyłania danych.
Przyciski zdalnego sterowania na kierownicy


Nie używać równocześnie kilku przycisków sterowania systemem audio na kierownicy.
Przełącznik regulacji głośności [VOL+/VOL–] (1)
• Odchylenie przełącznika w górę zwiększa głośność.
• Odchylenie przełącznika w dół zmniejsza głośność.
Przełącznik wyszukiwania/zapamiętanych stacji (/) (2)
Odchylenie przełącznika w górę lub w dół na co najmniej 0,8 sekundy powoduje następujące działanie w poniższych trybach:
• Tryb RADIO
Włączenie automatycznego wyszukiwania dostępnych stacji. Wyszukiwanie stacji trwa do momentu zwolnienia przełącznika.
• Tryb MEDIA (źródło dźwięku)
Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu.
Krótkie odchylenie przełącznika w górę lub w dół powoduje następujące działanie w poniższych trybach:
• Tryb RADIO
Wybór następnej/poprzedniej zapisanej stacji.
• Tryb MEDIA (źródło dźwięku)
Przełączenie na następny/poprzedni utwór.
Przycisk wyboru trybu () (3)
Przełączanie kolejno trybu: radioodbiornik lub zewnętrzne źródło dźwięku (AUX).
Przycisk wyciszenia [MUTE] () (4)
• Naciśnięcie przycisku powoduje wyciszenie dźwięku.
• Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje przywrócenie dźwięku.
Szczegółowe informacje podano na kolejnych stronach lub w oddzielnej instrukcji.
Łącze bezprzewodowe Bluetooth®


(1) Przycisk nawiązania/odebrania połączenia
(2) Przycisk zakończenia połączenia
(3) Mikrofon
Szczegółowe informacje podano na kolejnych stronach lub w oddzielnej instrukcji.

Aby uniknąć dekoncentracji kierowcy, unikać obsługi urządzenia podczas prowadzenia, ponieważ może to doprowadzić do wypadku.
Działanie radioodbiornika pojazdu
Odbiór sygnału radiowego FM

Nadajniki transmitują sygnały radiowe FM (ultrakrótkie) oraz AM (średnie i długie). Sygnały te odbiera antena radiowa samochodu. Następnie radioodbiornik przetwarza je i przekazuje do głośników.
Jeżeli do anteny dociera mocny sygnał radiowy, nowoczesny system audio zapewnia najwyższą możliwą jakość dźwięku. Jednakże w niektórych przypadkach sygnał docierający do anteny może być niewystarczająco mocny lub zakłócony.
Może to być spowodowane takimi czynnikami, jak odległość od nadajnika, bliskość innych mocnych nadajników albo dużych obiektów, np. budynków lub mostów.
Odbiór sygnału radiowego AM

Sygnały AM (fale średnie i długie) można odbierać z większych odległości niż sygnały FM (fale ultrakrótkie). Dzieje się tak, ponieważ częstotliwości nadawania fal radiowych AM są niskie. Długie fale radiowe o niskiej częstotliwości dopasowują się do krzywizny Ziemi zamiast rozpraszać się prostoliniowo w atmosferze.
Ponadto zakrzywiają się one wokół przeszkód i dlatego zapewniają lepszą propagację sygnału.
Nadajnik radiowy FM

Sygnały FM (fale ultrakrótkie) są nadawane z wysokimi częstotliwościami i nie zaginają się zgodnie z krzywizną Ziemi. Dlatego sygnały FM zazwyczaj zanikają już w stosunkowo niewielkiej odległości od nadajnika. Ponadto na sygnały FM duży wpływ mają budynki, góry lub inne przeszkody. Może to doprowadzić do takiego pogorszenia słyszalności, które Użytkownik odbiera jako usterki radioodbiornika.
Sytuacje opisane na następnej stronie są normalne i nie oznaczają problemów z radioodbiornikiem:

• Zanik sygnału — kiedy samochód oddala się od nadajnika, sygnał słabnie i dźwięk może zanikać. W takim przypadku sugeruje się wybranie innej stacji.
• Drżenie dźwięku/zakłócenia — słabe sygnały FM lub przeszkody pomiędzy nadajnikiem a radioodbiornikiem mogą zaburzać sygnał, powodując zakłócenia lub drżenie dźwięku. Efekt ten można osłabić poprzez obniżenie poziomu tonów wysokich, do momentu ustania zakłóceń.

• Przeskakiwanie stacji — w miarę słabnięcia sygnału FM może włączyć się stacja emitująca mocniejszy sygnał, o częstotliwości zbliżonej do częstotliwości ustawionej. Dzieje się tak, ponieważ radioodbiornik jest zaprojektowany do wybierania sygnału najsilniejszego. W takim przypadku należy wybrać inną stację, o mocniejszym sygnale.
• Nakładanie sygnału — odbieranie sygnałów z różnych kierunków może powodować zniekształcenia lub drżenie dźwięku. Zjawisko to może być spowodowane jednoczesnym odbieraniem bezpośredniego i odbitego sygnału nadawanego z jednej stacji lub sygnałów z dwóch stacji, nadających na zbliżonych częstotliwościach. W takim przypadku należy wybrać inną stację i poczekać, aż warunki odbioru poprzedniej stacji poprawią się.
Używanie telefonu komórkowego lub radiostacji nadawczo-odbiorczej
Używanie telefonu komórkowego w samochodzie może powodować zakłócenia dźwięku emitowanego przez system audio. Zakłócenia tego typu nie oznaczają usterki systemu audio. Podczas rozmowy telefon komórkowy należy trzymać możliwie najdalej od elementów systemu audio.
Aby umożliwić używanie w samochodzie telefonu komórkowego lub radiostacji (CB-radia), należy zainstalować osobną antenę zewnętrzną. Używanie telefonu komórkowego lub radiostacji nadawczo-odbiorczej (CB-radia) z wykorzystaniem tylko instalacji antenowej pojazdu może powodować zakłócanie ich działania przez urządzenia elektryczne samochodu lub zakłócać działanie urządzeń elektrycznych samochodu.

Podczas prowadzenia nie używać telefonu komórkowego bez zestawu głośnomówiącego. Aby porozmawiać przez telefon komórkowy bez zestawu głośnomówiącego, należy zatrzymać się w bezpiecznym miejscu.
iPod®
iPod® to zarejestrowany znak towarowy firmy Apple Inc.
Łącze bezprzewodowe Bluetooth®
Nazwa i logo „Bluetooth®” to zarejestrowane znaki towarowe należące do Bluetooth® SIG, Inc., używane przez firmę Hyundai w ramach licencji.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą odpowiednio do ich właścicieli.
Do korzystania z łącza bezprzewodowego Bluetooth® konieczny jest telefon komórkowy wyposażony w takie łącze.

System audio (bez ekranu dotykowego)
Widok panelu sterowania

(z łączem bezprzewodowym Bluetooth®)
(1) Przycisk [SEEK/TRACK] (Wyszukiwanie)
– Zmiana stacji/utworu/pliku.
– Naciśnięcie i przytrzymanie przy włączonym radioodbiorniku powoduje wyszukiwanie stacji radiowych.
– Naciśnięcie i przytrzymanie podczas odtwarzania nagranego utworu powoduje szybkie przewijanie do tyłu lub do przodu (z wyjątkiem trybu Bluetooth Audio).
(2) Przycisk [RADIO] (Radioodbiornik)
– Naciśnięcie powoduje włączenie radioodbiornika. Naciśnięcie przy włączonym radioodbiorniku powoduje zmianę trybu odbioru.
(3) Przycisk [MEDIA] (Źródło dźwięku)
– Naciśnięcie powoduje wybór źródła dźwięku i rozpoczęcie odtwarzania utworów z tego źródła. Kolejne naciśnięcia powodują przełączanie trybów w następującej kolejności: USB (iPod), Bluetooth Audio.
– Jeżeli do systemu podłączono kilka źródeł dźwięku, należy wybrać źródło w okienku wyboru.
(4) Przycisk [PHONE] (Telefon)
– Naciśnięcie powoduje rozpoczęcie nawiązywania połączenia z telefonem komórkowym za pośrednictwem łącza Bluetooth®.
– Po nawiązaniu połączenia naciśnięcie powoduje przejście do menu telefonu połączonego za pośrednictwem łącza Bluetooth®.
(5) Włącznik/pokrętło regulacji głośności
– Naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłączenie systemu.
– Obracanie umożliwia regulację głośności dźwięku.
(6) Przycisk resetowania
Rzeczywisty wygląd panelu sterowania może się różnić w zależności od wersji i wyposażenia pojazdu.

(7) Przycisk zapamiętanych stacji [PRESET]
– Naciśnięcie przy włączonym radioodbiorniku powoduje przejście na poprzednią/następną stronę listy zapamiętanych stacji radiowych.
(8) Przycisk [SETUP/CLOCK]
– Naciśnięcie powoduje włączenie ekranu ustawień.
– Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje włączenie ekranu ustawień zegara.
(9) Przycisk [MENU]
– Naciśnięcie powoduje przejście do ekranu menu aktualnego trybu.
(10) Przycisk [BACK] (Wstecz)
– Naciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego ekranu.
(11) Pokrętło strojenia lub wyboru pliku i przycisk Enter
– Obracanie przy włączonym radioodbiorniku powoduje zmianę częstotliwości.
– Obracanie podczas odtwarzania nagranego utworu umożliwia wybór utworu/pliku (z wyjątkiem trybu Bluetooth Audio).
– Naciśnięcie powoduje potwierdzenie wyboru aktualnie zaznaczonego utworu/pliku.
(12) Przyciski numeryczne (1 ÷ 6)
– Naciśnięcie jednego z tych przycisków przy włączonym radioodbiorniku powoduje włączenie stacji radiowej zapamiętanej pod danym numerem.
– Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z tych przycisków przy włączonym radioodbiorniku powoduje zapamiętanie aktualnie włączonej stacji radiowej pod danym numerem.
– Aby wybrać daną pozycję, należy nacisnąć przycisk z odpowiadającym jej numerem.
Rzeczywisty wygląd panelu sterowania może się różnić w zależności od wersji i wyposażenia pojazdu.
Przyciski zdalnego sterowania na kierownicy

(wersje z łączem Bluetooth®)
Rzeczywisty wygląd panelu sterowania może się różnić w zależności od wersji i wyposażenia pojazdu.
(1) Przycisk [MUTE] (Wyciszenie)
– Naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłączenie wyciszenia systemu.
– Naciskanie podczas rozmowy telefonicznej powoduje naprzemienne wyłączanie i włączanie mikrofonu.
– Naciskanie podczas odtwarzania utworu powoduje naprzemienne wstrzymywanie i wznawianie odtwarzania (z wyjątkiem trybu iPod).
(2) Przycisk [MODE] (Tryb)
– Naciskanie powoduje przełączanie pomiędzy trybem radioodbiornika i trybem źródła dźwięku.
(3) Przełącznik regulacji głośności
– Przesunięcie przełącznika w górę lub w dół powoduje zmianę głośności.
(4) Przełącznik wyboru pozycji w górę/w dół
– Zmiana stacji/utworu/pliku.
– Przesunięcie w górę lub w dół przy włączonym radioodbiorniku powoduje włączenie stacji radiowej zapamiętanej pod numerem następnym/poprzednim.
– Przesunięcie przełącznika w górę lub w dół i przytrzymanie go w tym położeniu przy włączonym radioodbiorniku powoduje wyszukiwanie stacji radiowych.
– Naciśnięcie i przytrzymanie podczas odtwarzania nagranego utworu powoduje szybkie przewijanie do tyłu lub do przodu (z wyjątkiem trybu Bluetooth Audio).
(5) Przycisk nawiązania/odebrania połączenia
– Naciśnięcie powoduje rozpoczęcie nawiązywania połączenia z telefonem komórkowym za pośrednictwem łącza Bluetooth®.
– Naciśnięcie po nawiązaniu połączenia powoduje przejście do ekranu telefonu połączonego za pośrednictwem łącza Bluetooth®. Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje nawiązanie połączenia z ostatnio wybranym numerem. Naciśnięcie przy nadchodzącym połączeniu powoduje odebranie połączenia.
– Naciskanie podczas rozmowy telefonicznej powoduje naprzemienne włączanie i wyłączanie trybu oczekiwania. Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje przełączenie pomiędzy zestawem głośnomówiącym a telefonem komórkowym.
(6) Przycisk zakończenia połączenia

Prowadzenie pojazdu
• Podczas prowadzenia nie koncentrować się na obsłudze systemu. Prowadzenie pojazdu bez zachowania należytej koncentracji może doprowadzić do wypadku, a w konsekwencji do zagrożenia zdrowia lub życia. Kierowca jest całkowicie odpowiedzialny za bezpieczne i zgodne z przepisami użytkowanie pojazdu oraz jego wyposażenia. Dlatego podczas jazdy nie należy nigdy korzystać z urządzeń ani systemów odwracających wzrok lub uwagę kierowcy oraz nie należy używać urządzeń niedozwolonych.
• Podczas prowadzenia unikać patrzenia na ekran. Prowadzenie bez należytej koncentracji może doprowadzić do wypadku. Przed rozpoczęciem obsługi systemu wymagającej wykonania kilku czynności należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu.
• Aby użyć telefonu komórkowego bez zestawu głośnomówiącego, należy najpierw zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu. Korzystanie z telefonu komórkowego bez zestawu głośnomówiącego podczas prowadzenia może doprowadzić do wypadku. W razie konieczności należy skorzystać z zestawu głośnomówiącego Bluetooth® i maksymalnie skrócić czas rozmowy.
• Głośność systemu należy ustawiać na poziomie, który nie będzie zagłuszać odgłosów z zewnątrz. Prowadzenie bez możliwości usłyszenia odgłosów z zewnątrz może doprowadzić do wypadku. Długotrwałe słuchanie głośnego dźwięku może spowodować uszkodzenie słuchu.

Obsługa systemu
• Urządzenia nie należy rozmontowywać ani modyfikować. Może to doprowadzić do wypadku, pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• Uważać, by do wnętrza urządzenia nie dostały się żadne płyny ani zanieczyszczenia. Płyny lub zanieczyszczenia mogą wywołać szkodliwe opary, pożar lub nieprawidłowe działanie systemu.
• W przypadku nieprawidłowego działania systemu, takiego jak brak dźwięku lub obrazu, należy wyłączyć system. Dalsze używanie nieprawidłowo działającego systemu może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia systemu.
• Nie dotykać anteny podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.

— Korzystanie z systemu
• Z systemu należy korzystać przy uruchomionym pojeździe. Dłuższe korzystanie z systemu przy wyłączonym pojeździe może spowodować rozładowanie akumulatora 12 V.
• Nie montować urządzeń niezatwierdzonych. Używanie urządzeń niezatwierdzonych może spowodować nieprawidłowe działanie systemu. Usterki systemu spowodowane zamontowaniem urządzeń niezatwierdzonych nie są objęte gwarancją.

— Obsługa systemu
• Podczas obsługi systemu nie przykładać nadmiernej siły. Zbyt silne naciskanie ekranu może uszkodzić panel ciekłokrystaliczny lub panel dotykowy.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia ekranu lub przycisków pamiętać o wyłączeniu silnika. Do czyszczenia używać miękkiej i suchej tkaniny. Przecieranie ekranu lub przycisków szorstką tkaniną albo zastosowanie rozpuszczalnika (alkoholu, benzenu, rozcieńczalnika do farb itp.) może spowodować zarysowania lub chemiczne uszkodzenia powierzchni.
• W przypadku przymocowania pojemnika z odświeżaczem powietrza do wylotu powietrza może dojść do odkształcenia wylotu przez przepływające powietrze.
• Zmiany miejsca zamontowania systemu można dokonywać wyłącznie w Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai. Do montażu i demontażu systemu konieczna jest odpowiednia wiedza techniczna.
• W przypadku stwierdzenia problemów z systemem należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.
• Jeżeli system multimedialny znajdzie się w otoczeniu o wysokim natężeniu pola elektromagnetycznego, może dojść do zakłóceń dźwięku.
Producent: HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.
203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, 06141, Korea, tel.: +82-31-260-2707.
Włączanie i wyłączanie systemu
Przed włączeniem systemu należy uruchomić pojazd.
• Jeżeli nie zamierza się korzystać z systemu podczas jazdy, można go wyłączyć włącznikiem na panelu sterowania. Aby włączyć system, ponownie nacisnąć włącznik.
Po wyłączeniu pojazdu system wyłącza się automatycznie po krótkim czasie lub natychmiast po otwarciu drzwi kierowcy.
• W niektórych wersjach system może wyłączać się natychmiast po wyłączeniu pojazdu.
• Włączenie systemu powoduje przywrócenie ostatnio używanego trybu i ustawień.

• Ze względów bezpieczeństwa niektóre funkcje podczas jazdy mogą być wyłączone. Działają one tylko po zatrzymaniu pojazdu. Przed użyciem którejkolwiek z tych funkcji należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu.
• W przypadku nieprawidłowego działania systemu, takiego jak brak dźwięku lub obrazu, należy wyłączyć system. Dalsze używanie nieprawidłowo działającego systemu może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia systemu.

System można włączyć przy włączonej stacyjce (stan ACC lub ON). Jednakże dłuższe korzystanie z systemu przy wyłączonym pojeździe powoduje rozładowanie akumulatora 12 V. Jeżeli planuje się dłuższe korzystanie z systemu, należy uruchomić pojazd.
Włączanie i wyłączanie ekranu
Aby uniknąć oślepiania, ekran można wyłączyć. Ekran można wyłączyć tylko przy włączonym systemie.
1. Nacisnąć przycisk [SETUP/CLOCK] na panelu sterowania.
2. Aby wybrać pozycję „Display Off” (Wył. ekranu), nacisnąć przycisk [6] na panelu sterowania.
– Aby ponownie włączyć ekran, nacisnąć dowolny przycisk na panelu sterowania.
Obsługa podstawowa
Wybór pozycji menu lub dostosowywanie ustawień odbywa się za pomocą przycisków numerycznych i pokrętła strojenia na panelu sterowania.
Wybór pozycji
Pozycje numerowane
Nacisnąć przycisk z odpowiednim numerem.

Pozycje nienumerowane
Obracając pokrętłem strojenia, wybrać pozycję, a następnie nacisnąć pokrętło.

Dostosowywanie ustawień
Obracając pokrętłem strojenia, dostosować wartość, a następnie zapisać zmiany, naciskając pokrętło.
Aby zwiększyć wartość, obracać pokrętło strojenia w prawo, a aby zmniejszyć wartość — w lewo.

Radioodbiornik
Włączanie radioodbiornika
Nacisnąć przycisk [RADIO] na panelu sterowania.
Zakres FM/AM

(1) Aktualnie wybrany zakres
(2) Informacja o stacji radiowej
(3) Lista zapamiętanych stacji
Naciśnięcie przycisku [MENU] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:
• List (Lista): wyświetlenie listy wszystkich dostępnych stacji radiowych.
• Scan (Przeszukiwanie): system wyszukuje stacje radiowe emitujące silny sygnał i przez 5 sekund odtwarza każdą dostępną stację.
• Sound Settings (Ustawienia dźwięku): dostosowywanie ustawień dźwięku do swoich preferencji.
Zakres FM/AM (z systemem RDS)

(1) Aktualnie wybrany zakres
(2) Informacja o stacji radiowej
(3) Lista zapamiętanych stacji
Naciśnięcie przycisku [MENU] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:
• List (Lista): wyświetlenie listy wszystkich dostępnych stacji radiowych.
• Traffic Announcement (TA) (Informacje o sytuacji drogowej): włączanie lub wyłączanie informacji o sytuacji drogowej. System odbiera dostępne informacje i programy dotyczące sytuacji drogowej automatycznie.
• Scan (Przeszukiwanie): system wyszukuje stacje radiowe emitujące silny sygnał i przez 5 sekund odtwarza każdą dostępną stację.
• Sound Settings (Ustawienia dźwięku): dostosowywanie ustawień dźwięku do swoich preferencji.
Zakres DAB/FM (z systemem DAB)

(1) Aktualnie wybrany zakres
(2) Informacja o stacji radiowej
(3) Lista zapamiętanych stacji
Naciśnięcie przycisku [MENU] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:
• List (Lista): wyświetlenie listy wszystkich dostępnych stacji radiowych.
• Traffic Announcement (TA) (Informacje o sytuacji drogowej): włączanie lub wyłączanie informacji o sytuacji drogowej. System odbiera dostępne informacje i programy dotyczące sytuacji drogowej automatycznie.
• Region (Stacje nadające w regionie): włączanie lub wyłączanie śledzenia stacji radiowych nadających w regionie.
• Sound Settings (Ustawienia dźwięku): dostosowywanie ustawień dźwięku do swoich preferencji.
• Scan (Przeszukiwanie): system wyszukuje stacje radiowe emitujące silny sygnał i przez 5 sekund odtwarza każdą dostępną stację.
• Manual tune FM (Strojenie manualne w zakresie FM): ręczna zmiana częstotliwości radiowej.
Zmiana trybu radioodbiornika
Nacisnąć przycisk [RADIO] na panelu sterowania lub przycisk [MODE] na kierownicy. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu radioodbiornika.
Wyszukiwanie dostępnych stacji radiowych
Można odtwarzać przez kilka sekund wszystkie dostępne stacje radiowe.
1. Po włączeniu ekranu radioodbiornika nacisnąć przycisk [MENU] na panelu sterowania.
2. Obracając pokrętłem strojenia, wybrać pozycję „Scan” (Przeszukiwanie), a następnie nacisnąć pokrętło.
– System wyszukuje stacje radiowe emitujące silny sygnał i przez 5 sekund odtwarza każdą dostępną stację.
3. Po znalezieniu odpowiedniej stacji radiowej nacisnąć pokrętło strojenia.
– System rozpoczyna odtwarzanie wybranej stacji.
Wyszukiwanie stacji radiowej
Aby wyszukać poprzednią lub następną dostępną stację radiową, nacisnąć przycisk [SEEK/TRACK
] na panelu sterowania.
• Aby szybciej przeszukiwać częstotliwości, można także nacisnąć i przytrzymać przycisk [SEEK/TRACK
]. Po zwolnieniu przycisku system automatycznie wybiera stację radiową emitującą silny sygnał (jeżeli funkcja występuje).
Jeżeli znana jest dokładna częstotliwość nadawania danej stacji radiowej, można wybrać tę częstotliwość, obracając pokrętłem strojenia na panelu sterowania.
Zapamiętywanie stacji radiowych
Można zapisać ulubione stacje radiowe, a następnie wybierać je z listy zapamiętanych stacji.
Podczas odtwarzania stacji radiowej nacisnąć przycisk numeryczny, do którego nie jest przypisana żadna stacja.
• System zapamięta aktualnie odtwarzaną stację radiową pod wybranym numerem.
• Można zapamiętać do 36 stacji radiowych.
• Jeżeli lista zapamiętanych stacji radiowych jest pełna, można zastąpić dowolną z nich aktualnie odtwarzaną stacją. Należy w tym celu nacisnąć i przytrzymać przycisk z określonym numerem.
Słuchanie zapamiętanych stacji radiowych
1. Potwierdzić numer zapamiętanej stacji radiowej, która ma być odtwarzana.
2. Nacisnąć przycisk z określonym numerem na panelu sterowania.
– Aby zmienić stację, można również użyć przełącznika [W górę/w dół] na kierownicy.
Źródła dźwięku
Korzystanie z zewnętrznego źródła dźwięku
System umożliwia odtwarzanie utworów muzycznych zapisanych w różnych zewnętrznych źródłach dźwięku, takich jak pamięć USB, smartfon lub iPod.
1. Podłączyć urządzenie do gniazda USB pojazdu.
– W zależności od urządzenia podłączonego do systemu odtwarzanie może rozpocząć się natychmiast.
2. Nacisnąć przycisk [MEDIA] na panelu sterowania.
– Jeżeli do systemu podłączono kilka zewnętrznych źródeł dźwięku, ponownie nacisnąć przycisk [MEDIA], a następnie nacisnąć przycisk z numerem odpowiadającym żądanemu urządzeniu.
• W przypadku podłączenia urządzenia firmy Apple odtwarzanie nie rozpoczyna się automatycznie. Aby rozpocząć odtwarzanie utworów z iPoda, nacisnąć przycisk [MEDIA] na panelu sterowania.
• Źródło dźwięku można również zmieniać, naciskając przycisk [MODE] na kierownicy.
• Zewnętrzne urządzenia USB należy podłączać/odłączać, kiedy system jest wyłączony.
• Dostępne przyciski, wygląd oraz rozmieszczenie gniazd USB w pojeździe mogą być różne w zależności od wersji i parametrów pojazdu.
• Nie podłączać do systemu smartfona lub odtwarzacza plików MP3, korzystając równocześnie z różnych łączy (USB i Bluetooth®). Może to spowodować zakłócenia lub nieprawidłowe działanie systemu.
• Jeżeli korektor graficzny podłączonego urządzenia włączony jest równocześnie z korektorem graficznym systemu, ich efekty mogą nakładać się na siebie i powodować spadek jakości lub zniekształcenia dźwięku. Jeżeli to możliwe, należy wyłączyć korektor graficzny podłączonego urządzenia.
• Podczas podłączania urządzenia firmy Apple system może wyemitować nietypowy dźwięk. W przypadku, gdy urządzenia takie nie są używane, należy odłączać je od systemu audio.
• Jeżeli urządzenie firmy Apple podłączone jest jednocześnie do systemu audio i do gniazda zasilania podczas odtwarzania z tego urządzenia mogą występować nietypowe hałasy i zakłócenia. Przed włączeniem urządzeń zewnętrznych należy odłączyć je od zasilania.
Używanie trybu USB
System umożliwia odtwarzanie plików dźwiękowych zapisanych w urządzeniach przenośnych, takich jak pamięci USB i odtwarzacze plików MP3. Przed włączeniem trybu USB należy sprawdzić kompatybilność urządzenia USB i specyfikacje pliku.
Podłączyć urządzenie USB do gniazda USB pojazdu.
• Odtwarzanie rozpoczyna się natychmiast.
• Jeżeli do systemu jest już podłączone inne urządzenie USB, nacisnąć przycisk [MEDIA], a następnie przycisk [1] i wybrać urządzenie USB w oknie wyboru źródła dźwięku.

(1) Tryb powtarzania
(2) Numer aktualnie odtwarzanego pliku i całkowita liczba plików
(3) Informacje na temat aktualnie odtwarzanego utworu
(4) Czas i postęp odtwarzania
Naciśnięcie przycisku [MENU] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:
• Information (Informacje): wyświetlanie informacji na temat aktualnie odtwarzanego utworu.
• Sound Settings (Ustawienia dźwięku): dostosowywanie ustawień dźwięku do swoich preferencji.
Przewijanie do tyłu i do przodu
Nacisnąć i przytrzymać przycisk [SEEK/TRACK
] na panelu sterowania.
• Można również przesunąć przełącznik [W górę/w dół] na kierownicy do góry lub w dół i przytrzymać go w tym położeniu.
Wznawianie odtwarzania bieżącego utworu
Po upływie 2 sekund od rozpoczęcia odtwarzania utworu nacisnąć przycisk [SEEK/TRACK].
• Można również przesunąć przełącznik [W górę/w dół] na kierownicy w dół.
Odtwarzanie poprzedniego lub następnego utworu
Aby rozpocząć odtwarzanie poprzedniego utworu, nacisnąć przycisk [SEEK/TRACK] na panelu sterowania w ciągu 2 pierwszych sekund odtwarzania bieżącego utworu. Aby rozpocząć odtwarzanie następnego utworu, nacisnąć przycisk [SEEK/TRACK
] na panelu sterowania.
• Aby rozpocząć odtwarzanie poprzedniego utworu po upływie ponad 2 sekund odtwarzania bieżącego utworu, nacisnąć przycisk [ SEEK/TRACK] na panelu sterowania dwukrotnie.
• Można również przesunąć przełącznik [W górę/w dół] na kierownicy w dół.
• Obracając pokrętłem wyboru pliku na panelu sterowania, wyszukać żądany utwór, a następnie aby rozpocząć odtwarzanie w ciągu 5 sekund, nacisnąć pokrętło.
• Jeżeli pokrętło nie zostanie naciśnięte w ciągu 5 sekund, system anuluje wyszukiwanie i wyświetla informacje o aktualnie odtwarzanym utworze.
Powtarzanie utworów
Nacisnąć przycisk [1] na panelu sterowania. Tryb powtarzania utworów zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku. Wybór określonego trybu potwierdza ikona wyświetlana na ekranie.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Nacisnąć przycisk [2] na panelu sterowania. Naciskanie przycisku powoduje naprzemienne włączanie i wyłączanie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności. Włączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności potwierdza ikona wyświetlana na ekranie.
Wyszukiwanie plików muzycznych na liście plików
1. Aby wybrać pozycję „List” (Lista), nacisnąć przycisk [3] na panelu sterowania.
2. Aby rozpocząć odtwarzanie, obracając pokrętłem strojenia wybrać kategorię i plik, a następnie nacisnąć pokrętło.

• Przed podłączeniem urządzenia USB do systemu uruchomić silnik pojazdu. Uruchomienie pojazdu po podłączeniu urządzenia USB może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Podczas podłączania i odłączania urządzenia USB należy uważać na ładunki elektrostatyczne. Wyładowanie elektrostatyczne może spowodować nieprawidłowe działanie systemu.
• Nie dopuszczać do kontaktu części ciała ani ciał obcych z gniazdem USB. Może to spowodować wypadek lub nieprawidłowe działanie systemu.
• Nie podłączać i nie odłączać złącza USB w krótkich odstępach czasu. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia lub nieprawidłowe działanie systemu.
• Urządzenia USB nie należy używać do celów innych niż odtwarzanie plików. Korzystanie z akcesoriów USB do ładowania lub ogrzewania może spowodować spadek wydajności lub nieprawidłowe działanie systemu.
• Podczas podłączania zewnętrznej pamięci USB nie używać przedłużaczy. Pamięć należy podłączać bezpośrednio do gniazda USB. Jeżeli korzysta się z rozgałęźnika USB lub przedłużacza, system może nie rozpoznać podłączonego urządzenia.
• Złącze USB należy całkowicie wsuwać do gniazda USB. W przeciwnym przypadku może wystąpić błąd połączenia.
• Podczas odłączania zewnętrznej pamięci USB system może emitować nietypowy dźwięk.
• System może odtwarzać wyłącznie pliki zakodowane w formacie standardowym.
• System może nie rozpoznawać następujących typów urządzeń USB lub urządzenia te mogą działać nieprawidłowo:
– Odtwarzacze zakodowanych plików MP3.
– Urządzenia USB nierozpoznawane jako odłączane dyski.
• Przy pewnych stanach urządzenia USB system może go nie rozpoznać.
• Niektóre urządzenia USB mogą być niekompatybilne z systemem.
• Czas rozpoznawania urządzenia USB zależy od jego typu, pojemności i formatu plików.
• System nie umożliwia wyświetlania zdjęć ani odtwarzania plików wideo.
Używanie trybu iPod
Można odtwarzać utwory zapisane w urządzeniach firmy Apple, takich jak iPod lub iPhone.
1. Podłączyć urządzenie firmy Apple do gniazda USB pojazdu za pomocą przewodu dostarczonego razem z urządzeniem.
– Po podłączeniu rozpoczyna się ładowanie urządzenia. Odtwarzanie utworów nie rozpoczyna się automatycznie.
2. Nacisnąć przycisk [MEDIA] na panelu sterowania.
– Jeżeli do systemu jest podłączonych kilka urządzeń, nacisnąć przycisk [MEDIA], a następnie przycisk [1] i w oknie wyboru źródła dźwięku wybrać iPoda.

(1) Tryb powtarzania
(2) Numer aktualnie odtwarzanego pliku i całkowita liczba plików
(3) Informacje na temat aktualnie odtwarzanego utworu
(4) Czas i postęp odtwarzania
Naciśnięcie przycisku [MENU] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:
• Information (Informacje): wyświetlanie informacji na temat aktualnie odtwarzanego utworu.
• Sound Settings (Ustawienia dźwięku): dostosowywanie ustawień dźwięku do swoich preferencji.
Przewijanie do tyłu i do przodu
Nacisnąć i przytrzymać przycisk [SEEK/TRACK
] na panelu sterowania.
• Można również przesunąć przełącznik [W górę/w dół] na kierownicy do góry lub w dół i przytrzymać go w tym położeniu.
Wznawianie odtwarzania bieżącego utworu
Po upływie 2 sekund od rozpoczęcia odtwarzania utworu nacisnąć przycisk [SEEK/TRACK].
• Można również przesunąć przełącznik [W górę/w dół] na kierownicy w dół.
Odtwarzanie poprzedniego lub następnego utworu
Aby rozpocząć odtwarzanie poprzedniego utworu, nacisnąć przycisk [SEEK/TRACK] na panelu sterowania w ciągu 2 pierwszych sekund odtwarzania bieżącego utworu. Aby rozpocząć odtwarzanie następnego utworu, nacisnąć przycisk [SEEK/TRACK
] na panelu sterowania.
• Aby rozpocząć odtwarzanie poprzedniego utworu po upływie ponad 2 sekund odtwarzania bieżącego utworu, nacisnąć przycisk [SEEK/TRACK] na panelu sterowania dwukrotnie.
• Można również przesunąć przełącznik [W górę/w dół] na kierownicy w dół.
• Obracając pokrętłem wyboru pliku na panelu sterowania, wyszukać żądany utwór, a następnie aby rozpocząć odtwarzanie w ciągu 5 sekund, nacisnąć pokrętło.
• Jeżeli pokrętło nie zostanie naciśnięte w ciągu 5 sekund, system anuluje wyszukiwanie i wyświetla informacje o aktualnie odtwarzanym utworze.
Powtarzanie utworów
Nacisnąć przycisk [1] na panelu sterowania. Tryb powtarzania utworów zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku. Wybór określonego trybu potwierdza ikona wyświetlana na ekranie.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Nacisnąć przycisk [2] na panelu sterowania. Naciskanie przycisku powoduje naprzemienne włączanie i wyłączanie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności. Włączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności potwierdza ikona wyświetlana na ekranie.
Wyszukiwanie plików muzycznych na liście plików
1. Aby wybrać pozycję „List” (Lista), nacisnąć przycisk [3] na panelu sterowania.
2. Aby rozpocząć odtwarzanie, obracając pokrętłem strojenia wybrać kategorię i plik, a następnie nacisnąć pokrętło.

• Przed podłączeniem urządzenia do systemu uruchomić pojazd. Uruchomienie pojazdu po podłączeniu urządzenia może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie podłączać i nie odłączać złącza USB w krótkich odstępach czasu. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia lub nieprawidłowe działanie systemu.
Uwagi dotyczące podłączania urządzeń firmy Apple
• Przed podłączeniem urządzenia do systemu upewnić się, że system operacyjny iOS i oprogramowanie systemu są aktualne. Urządzenia z nieaktualnym oprogramowaniem mogą spowodować błąd systemu.
• System może nie rozpoznać urządzenia, jeżeli poziom naładowania jego baterii jest niski. Przed podłączeniem urządzenia do systemu sprawdzić poziom naładowania baterii urządzenia i w razie potrzeby naładować baterię.
• Używać przewodu zatwierdzonego przez firmę Apple. Użycie niezatwierdzonego przewodu może spowodować zniekształcenia dźwięku lub błędy podczas odtwarzania.
• Należy używać przewodów o długości mniejszej niż 1 metr, takich jak dostarczane z nowymi urządzeniami firmy Apple. System może nie rozpoznać urządzenia firmy Apple podłączonego dłuższym przewodem.
• Złącze USB należy całkowicie wsuwać do gniazda USB. W przeciwnym przypadku może wystąpić błąd połączenia.
• W przypadku podłączenia do systemu urządzenia z włączonym odtwarzaniem, system może wyemitować wysoki dźwięk. Urządzenie należy podłączać po zatrzymaniu lub wstrzymaniu odtwarzania.
• Podłączenie urządzenia podczas pobierania plików z serwisu iTunes lub podczas synchronizacji z tym serwisem może spowodować błąd. Urządzenie należy podłączać po zakończeniu pobierania lub synchronizacji.
• Po podłączeniu iPoda Nano (z wyjątkiem urządzenia 6. generacji) lub iPoda Classic na ekranie systemu pojawia się logo marki. W przypadku iPhone’a lub iPoda Touch logo nie pojawia się.
Uwagi dotyczące odtwarzania utworów z urządzeń firmy Apple
• System może nie rozpoznawać niektórych modeli urządzeń z powodu nieobsługiwanych protokołów komunikacyjnych.
• Kolejność wyświetlania lub odtwarzania utworów przez system może być inna niż kolejność plików zapisanych w urządzeniu.
• Informacje wyświetlane na ekranie systemu mogą być różne w zależności od aplikacji używanej do odtwarzania muzyki.
• Podczas odtwarzania plików dźwiękowych z iPhone’a i równoczesnego sterowania iPodem mogą występować konflikty. W przypadku wystąpienia błędu należy odłączyć i ponownie podłączyć przewód USB.
• W przypadku używania iPhone’a lub iPoda Touch nie należy sterować urządzeniem, kiedy jest ono podłączone do systemu. Może to spowodować błąd.
• W przypadku nawiązywania lub odbierania połączenia telefonicznego za pomocą iPhone’a podczas odtwarzania plików dźwiękowych odtwarzanie może pozostać wstrzymane nawet po zakończeniu połączenia. Jeżeli po zakończeniu połączenia telefonicznego nie słychać muzyki, należy sprawdzić w urządzeniu, czy odtwarzanie zostało wstrzymane.
• Nie kopiować utworów do kilku katalogów. Ten sam utwór zapisany w kilku katalogach może powodować błędy podczas wyszukiwania i odtwarzania.
• W przypadku korzystania z funkcji sterowania odtwarzaniem, takich jak zatrzymywanie lub powtarzanie, tuż przed zakończeniem utworu wyświetlane na ekranie informacje o utworze mogą nie zgadzać się z aktualnie odtwarzanym utworem. Nie oznacza to błędu systemu. Należy w takim przypadku ponownie włączyć tryb iPoda w systemie lub wstrzymać i wznowić odtwarzanie w urządzeniu.
• Przechodzenie do kolejnych utworów lub sposób działania może zależeć od charakterystyk urządzenia firmy Apple.
• W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia firmy Apple należy je zresetować i spróbować użyć ponownie (szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji urządzenia firmy Apple).
Łącze Bluetooth®
Łączenie urządzeń Bluetooth®
Łącze Bluetooth® to technologia sieci bezprzewodowej krótkiego zasięgu. Za pomocą łącza Bluetooth® można bezprzewodowo łączyć ze sobą znajdujące się blisko siebie urządzenia przenośne i przesyłać dane pomiędzy nimi. Umożliwia to efektywne korzystanie z urządzeń.
Aby korzystać z łącza Bluetooth®, należy najpierw powiązać z systemem urządzenie wyposażone w łącze Bluetooth®, takie jak telefon komórkowy lub odtwarzacz plików MP3. Upewnić się, że urządzenie, które ma zostać powiązane, obsługuje łącze Bluetooth®.

Przed połączeniem urządzenia Bluetooth® należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu. Prowadzenie pojazdu bez zachowania należytej koncentracji może doprowadzić do wypadku, a w konsekwencji do zagrożenia zdrowia lub życia.
• System umożliwia korzystanie jedynie z funkcji zestawu głośnomówiącego Bluetooth® i odtwarzania dźwięku poprzez łącze Bluetooth®. Należy podłączać urządzenia przenośne obsługujące obie te funkcje.
• Niektóre urządzenia Bluetooth® mogą powodować nieprawidłowe działanie systemu multimedialnego lub zakłócenia. W takim przypadku należy spróbować umieścić urządzenie w innym miejscu.
• System może nie obsługiwać pewnych funkcji niektórych połączonych urządzeń Bluetooth® lub telefonów komórkowych.
• Jeżeli system działa niestabilnie z powodu błędu połączenia Bluetooth® pomiędzy systemem pojazdu a urządzeniem zewnętrznym, należy usunąć wszystkie powiązane urządzenia Bluetooth® i połączyć je ponownie.
• Jeżeli połączenie Bluetooth® jest niestabilne, należy wykonać poniższe działania:
1. Wyłączyć łącze Bluetooth® w urządzeniu i włączyć je ponownie. Następnie ponownie połączyć urządzenie.
2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Następnie ponownie połączyć urządzenie.
3. Wyjąć baterię z urządzenia i włożyć ją ponownie. Następnie włączyć i połączyć urządzenie.
4. Usunąć powiązanie Bluetooth® w systemie i w urządzeniu, a następnie ponownie wykonać powiązanie i połączenie.
Powiązywanie urządzeń z systemem
Aby umożliwić nawiązywanie połączeń poprzez łącze Bluetooth®, najpierw należy powiązać urządzenie z systemem, tj. dodać je do listy urządzeń Bluetooth® w systemie. Z systemem można powiązać maksymalnie 5 urządzeń.
1. Nacisnąć przycisk [SETUP/CLOCK] na panelu sterowania, a następnie wybrać pozycje „Bluetooth” „Connections” (Połączenia).
– W przypadku pierwszego powiązywania urządzenia z systemem można również nacisnąć przycisk [PHONE] na panelu sterowania lub przycisk nawiązania/odebrania połączenia na kierownicy.
2. W urządzeniu Bluetooth®, które ma zostać powiązane, włączyć łącze Bluetooth®, wyszukać system pojazdu i wybrać go.
– Sprawdzić nazwę systemu podawaną przez łącze Bluetooth®. Jest ona wyświetlana w oknie nowego powiązania na ekranie systemu.

3. Aby potwierdzić powiązanie, wprowadzić lub potwierdzić kod identyfikacyjny.
– Jeżeli ekran urządzenia Bluetooth® pokazuje ekran wprowadzania kodu identyfikacyjnego, wprowadzić kod identyfikacyjny „0000” wyświetlony na ekranie systemu.
– Jeżeli ekran urządzenia Bluetooth® pokazuje 6-cyfrowy kod identyfikacyjny, upewnić się, że kod wyświetlany na urządzeniu Bluetooth® jest taki sam jak kod wyświetlany na ekranie systemu. Następnie potwierdzić powiązanie na urządzeniu.
4. Wybrać, czy łączenie danego urządzenia Bluetooth® z systemem ma się odbywać priorytetowo względem innych urządzeń.
– W przypadku przyznania priorytetu danemu urządzeniu Bluetooth® będzie się ono automatycznie łączyć z systemem po jego włączeniu.
• Ekran przedstawiony w tej instrukcji stanowi przykład. Sprawdzić na ekranie systemu dokładną nazwę pojazdu i nazwę urządzenia Bluetooth®.
• Domyślny kod identyfikacyjny to „0000”.
• Nawiązanie przez system połączenia z urządzeniem po zezwoleniu na takie połączenie może zająć pewien czas. Po nawiązaniu połączenia w górnej części ekranu pojawia się ikona stanu łącza Bluetooth®.
• Ustawienia zezwoleń można zmieniać za pomocą menu ustawień łącza Bluetooth® w telefonie komórkowym. Więcej informacji podano w instrukcji obsługi telefonu komórkowego.
• Aby powiązać kolejne urządzenie, powtórzyć kroki 1 ÷ 4.
• Jeżeli urządzenie Bluetooth® jest połączone z systemem, nie można przeprowadzić operacji powiązywania innych urządzeń.
• W przypadku korzystania z funkcji automatycznego łączenia przez łącze Bluetooth®, połączenie telefoniczne może się przełączyć na zestaw głośnomówiący pojazdu jeżeli zostanie ono odebrane w telefonie znajdującym się w pobliżu pojazdu, a silnik pojazdu pracuje. Jeżeli nie zamierza się korzystać z funkcji automatycznego łączenia, należy wyłączyć łącze Bluetooth® w urządzeniu.
• Jeżeli urządzenie Bluetooth® jest połączone z systemem, bateria urządzenia może się rozładowywać szybciej.
Połączenie powiązanego urządzenia
Aby korzystać z urządzenia Bluetooth® za pomocą systemu, należy połączyć powiązane urządzenie z systemem. System można połączyć tylko z jednym urządzeniem.
1. Nacisnąć przycisk [SETUP/CLOCK] na panelu sterowania, a następnie wybrać pozycje „Bluetooth” „Connections” (Połączenia).
– Jeżeli żadne urządzenie nie jest połączone, nacisnąć przycisk [PHONE] na panelu sterowania lub przycisk nawiązania/odebrania połączenia na kierownicy.
2. Obracając pokrętłem strojenia, wybrać urządzenie, które ma zostać połączone, a następnie nacisnąć pokrętło.
– Jeżeli z systemem połączone jest inne urządzenie, należy je odłączyć. Wybrać urządzenie, które ma zostać odłączone.
3. Obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Connect” (Połącz), a następnie nacisnąć pokrętło.
• Znalezienie się urządzenia poza zasięgiem lub błąd w urządzeniu może doprowadzić do zerwania połączenia. Zostanie ono automatycznie przywrócone po znalezieniu się urządzenia w zasięgu lub po usunięciu błędu.
• Połączenie Bluetooth® jest niedostępne, kiedy łącze Bluetooth® urządzenia jest wyłączone. Należy pamiętać o włączeniu łącza Bluetooth® urządzenia.
• Czas nawiązywania połączenia zależy od priorytetu łączenia automatycznego.
Odłączanie urządzenia
Aby zakończyć używanie urządzenia Bluetooth® lub połączyć inne urządzenie, aktualnie połączone urządzenie należy odłączyć.
1. Nacisnąć przycisk [SETUP/CLOCK] na panelu sterowania, a następnie wybrać pozycje „Bluetooth” ► „Connections” (Połączenia).
2. Obracając pokrętłem strojenia, wybrać urządzenie, które ma zostać odłączone, a następnie nacisnąć pokrętło.
3. Obracając pokrętłem strojenia, wybrać pozycję „Disconnect” (Odłącz), a następnie nacisnąć pokrętło.
Usuwanie powiązanych urządzeń
Jeżeli zamierza się zaprzestać używania powiązanego urządzenia Bluetooth® lub połączyć inne urządzenie, kiedy lista powiązanych urządzeń Bluetooth® jest pełna, należy usunąć powiązane urządzenia.
1. Nacisnąć przycisk [SETUP/CLOCK] na panelu sterowania, a następnie wybrać pozycje „Bluetooth” ► „Connections” (Połączenia).
2. Obracając pokrętłem strojenia, wybrać urządzenie, które ma zostać usunięte, a następnie nacisnąć pokrętło.
3. Obracając pokrętłem strojenia, wybrać pozycję „Delete” (Usuń), a następnie nacisnąć pokrętło.
• Usunięcie powiązanego urządzenia powoduje również usunięcie historii połączeń i kontaktów tego urządzenia zapisanych w systemie.
• Aby ponownie użyć usuniętego urządzenia, należy je ponownie powiązać z systemem.
Używanie źródła dźwięku z łączem Bluetooth®
System umożliwia odtwarzanie przez głośniki pojazdu utworów zapisanych w źródle dźwięku z łączem Bluetooth®.
Nacisnąć przycisk [MEDIA] na panelu sterowania.
• Jeżeli do systemu jest podłączonych kilka źródeł dźwięku, nacisnąć przycisk [MEDIA], a następnie przycisk [2] i w oknie wyboru źródła dźwięku wybrać tryb BT Audio.

(1) Tryb powtarzania
(2) Informacje na temat aktualnie odtwarzanego utworu
Naciśnięcie przycisku [MENU] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:
• Connections (Połączenia): ustawienia połączenia za pośrednictwem łącza Bluetooth®.
• Sound Settings (Ustawienia dźwięku): dostosowywanie ustawień dźwięku do swoich preferencji.
Wstrzymywanie/wznawianie odtwarzania
Aby wstrzymać odtwarzanie, nacisnąć przycisk [3] na panelu sterowania. Aby wznowić odtwarzanie, ponownie nacisnąć przycisk [3].
Powtarzanie utworów
Nacisnąć przycisk [1] na panelu sterowania. Tryb powtarzania utworów zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku. Wybór określonego trybu potwierdza ikona wyświetlana na ekranie.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Nacisnąć przycisk [2] na panelu sterowania. Naciskanie przycisku powoduje naprzemienne włączanie i wyłączanie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności. Włączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności potwierdza ikona wyświetlana na ekranie.
• Sposób sterowania odtwarzaniem może się różnić w zależności od połączonego urządzenia Bluetooth®, telefonu komórkowego lub odtwarzacza.
• System może nie obsługiwać funkcji odtwarzania plików dźwiękowych z niektórych odtwarzaczy.
• System może nie obsługiwać pewnych funkcji niektórych połączonych urządzeń Bluetooth® lub telefonów komórkowych.
• W przypadku podłączenia do systemu urządzenia Bluetooth® lub telefonu komórkowego równocześnie za pośrednictwem łącza USB i łącza Bluetooth®, tryb Bluetooth wyłącza się i system odtwarza utwory w trybie USB lub iPoda. Aby odtwarzać pliki dźwiękowe za pośrednictwem łącza Bluetooth®, odłączyć łącze USB.
• Odebranie lub nawiązanie połączenia telefonicznego podczas odtwarzania utworów muzycznych z telefonu połączonego z systemem audio za pośrednictwem łącza Bluetooth® powoduje przerwanie odtwarzania.
• Odbieranie lub nawiązywanie połączeń telefonicznych podczas odtwarzania utworów przez łącze Bluetooth® może powodować zakłócenia dźwięku.
• W przypadku użycia zestawu głośnomówiącego Bluetooth® podczas odtwarzania dźwięku z niektórych telefonów komórkowych za pośrednictwem łącza Bluetooth® odtwarzanie może nie zostać wznowione automatycznie po zakończeniu połączenia.
• Przejście do następnego/poprzedniego utworu odtwarzanego przez łącze Bluetooth® może powodować emitowanie nietypowych dźwięków przez niektóre telefony komórkowe.
• W trybie odtwarzania plików dźwiękowych za pośrednictwem łącza Bluetooth® funkcja przewijania do tyłu/do przodu nie działa.
• W trybie odtwarzania plików dźwiękowych za pośrednictwem łącza Bluetooth® funkcja listy odtwarzania nie działa.
• Po odłączeniu urządzenia Bluetooth® tryb odtwarzania plików dźwiękowych za pośrednictwem łącza Bluetooth® wyłącza się.
Korzystanie z telefonu z łączem Bluetooth®
Łącze Bluetooth® można wykorzystywać do rozmów telefonicznych z użyciem zestawu głośnomówiącego. Zestaw ten umożliwia bezpieczne oraz wygodne nawiązywanie i odbieranie połączeń telefonicznych z użyciem wbudowanego mikrofonu i głośników pojazdu, a także przeglądanie informacji o połączeniach na ekranie systemu.

• Przed połączeniem urządzenia Bluetooth® należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu. Prowadzenie pojazdu bez zachowania należytej koncentracji może doprowadzić do wypadku, a w konsekwencji do zagrożenia zdrowia lub życia.
• Nigdy nie wybierać numeru ani nie odbierać połączeń telefonicznych podczas prowadzenia bez korzystania z zestawu głośnomówiącego. Korzystanie z telefonu komórkowego może spowodować odwrócenie uwagi utrudniające rozpoznawanie warunków zewnętrznych i ograniczające zdolność reagowania w sytuacjach nieoczekiwanych. Może to doprowadzić do wypadku. W razie konieczności należy skorzystać z zestawu głośnomówiącego Bluetooth® i maksymalnie skrócić czas rozmowy.
• Jeżeli z systemem nie jest połączony żaden telefon komórkowy, nie można przejść na ekran telefonu. Aby skorzystać z funkcji telefonu z łączem Bluetooth®, należy połączyć system z telefonem komórkowym.
• Zestaw głośnomówiący Bluetooth® może nie działać w miejscach poza zasięgiem sieci telefonii komórkowej, takich jak tunele, parkingi podziemne lub tereny górskie.
• W następujących warunkach jakość połączenia może być niższa:
– Słaby odbiór sygnału przez telefon komórkowy.
– Hałas wewnątrz pojazdu.
– Telefon komórkowy umieszczony w pobliżu przedmiotów metalowych, takich jak puszki z napojami.
• Głośność i jakość dźwięku emitowanego przez zestaw głośnomówiący Bluetooth® zależą od połączonego telefonu komórkowego.
Nawiązywanie połączenia
Jeżeli telefon komórkowy jest połączony z systemem, połączenie można nawiązać, wybierając nazwisko z historii połączeń lub z listy kontaktów.
1. Nacisnąć przycisk [PHONE] na panelu sterowania.
– Można również nacisnąć przycisk nawiązania/odebrania połączenia na kierownicy.
2. Jeżeli z systemem powiązano kilka telefonów komórkowych, wybrać telefon z listy powiązanych urządzeń.

3. Wybrać numer telefonu.
– Aby wybrać numer telefonu z listy ulubionych numerów, wybrać pozycję „Favourites” (Ulubione).
– Aby wybrać numer telefonu z historii połączeń, wybrać pozycję „Call history” (Historia połączeń).
– Aby wybrać numer telefonu z listy kontaktów pobranej z połączonego telefonu komórkowego, wybrać pozycję „Contacts” (Kontakty).
4. Aby zakończyć połączenie, nacisnąć przycisk [2] na panelu sterowania. Powoduje to wybór pozycji „End” (Koniec).
– Można również nacisnąć przycisk zakończenia połączenia na kierownicy.
Korzystanie z listy ulubionych numerów
1. Aby wybrać pozycję „Favourites” (Ulubione), nacisnąć przycisk [1] na ekranie telefonu.
2. Obracając pokrętłem strojenia wybrać kontakt, a następnie nacisnąć pokrętło w celu nawiązania połączenia.

Naciśnięcie przycisku [MENU] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następującej opcji:
• Delete (Usuń): usuwanie numeru telefonu z listy ulubionych.
• Do każdego urządzenia można zapisać do 20 ulubionych numerów.
• Aby zapisać ulubione numery, należy najpierw pobrać listę kontaktów do systemu.
• System nie pobiera listy ulubionych numerów zapisanej w telefonie komórkowym.
• Nawet jeżeli w telefonie komórkowym kontakt jest zapisany na liście numerów ulubionych, system nie przenosi go automatycznie do swojej listy numerów ulubionych. Pozycje listy ulubionych numerów należy dodawać i usuwać ręcznie.
• Po połączeniu innego telefonu komórkowego system nie wyświetla listy ulubionych numerów wcześniejszego telefonu, ale lista ta pozostaje zapisana w systemie do momentu usunięcia tego telefonu z listy powiązanych urządzeń.
Korzystanie z historii połączeń
1. Aby wybrać pozycję „Call history” (Historia połączeń), nacisnąć przycisk [2] na ekranie telefonu.
2. Obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję, a następnie nacisnąć pokrętło w celu nawiązania połączenia.

Naciśnięcie przycisku [MENU] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:
• All calls (Wszystkie połączenia): wyświetlenie wszystkich zapamiętanych połączeń.
• Missed calls (Połączenia nieodebrane): wyświetlanie tylko połączeń nieodebranych.
• Dialed calls (Wybierane numery): wyświetlanie tylko wybieranych numerów.
• Received calls (Połączenia odebrane): wyświetlanie tylko połączeń odebranych.
• Download (Pobierz): pobieranie historii połączeń.
• Niektóre telefony komórkowe mogą nie obsługiwać funkcji pobierania.
• Historia połączeń jest dostępna tylko wtedy, kiedy z systemem jest połączony telefon komórkowy.
• Połączenia z numerów zastrzeżonych nie są zapisywane w historii połączeń.
• Dla każdej listy można pobrać do 50 pozycji historii połączeń.
• System nie wyświetla na ekranie informacji o czasie trwania ani o godzinie połączenia.
• Aby pobrać historię połączeń z telefonu komórkowego, konieczne jest zezwolenie. Próba pobrania danych może wymagać udzielenia zezwolenia na telefonie komórkowym. W przypadku niepowodzenia pobierania należy sprawdzić ewentualne powiadomienia na ekranie telefonu komórkowego lub ustawienia zezwoleń w telefonie komórkowym.
• Pobranie historii połączeń powoduje usunięcie wszystkich starszych danych.
Korzystanie z listy kontaktów
1. Aby wybrać pozycję „Contacts” (Kontakty), nacisnąć przycisk [3] na ekranie telefonu.
2. Obracając pokrętłem strojenia wybrać grupę znaków alfanumerycznych, a następnie nacisnąć pokrętło.
3. Obracając pokrętłem strojenia wybrać kontakt, a następnie nacisnąć pokrętło w celu nawiązania połączenia.

Naciśnięcie przycisku [MENU] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następującej opcji:
• Download (Pobierz): pobieranie kontaktów z telefonu komórkowego.
• Kontakty można pobrać wyłącznie z aktualnie połączonego urządzenia Bluetooth®.
• Kontakty można przeglądać tylko wtedy, kiedy urządzenie Bluetooth® jest połączone.
• Z urządzenia Bluetooth® można pobierać i wyświetlać jedynie kontakty zapisane w obsługiwanym formacie. Nie obejmuje to kontaktów zapisanych w niektórych aplikacjach.
• Z urządzenia można pobrać do 2000 kontaktów.
• Niektóre telefony komórkowe mogą nie obsługiwać funkcji pobierania.
• W zależności od parametrów technicznych systemu niektóre pobierane kontakty mogą być tracone.
• System pobiera kontakty zapisane w pamięci telefonu i na karcie SIM. Niektóre telefony komórkowe nie umożliwiają pobierania kontaktów z karty SIM.
• System może nie wyświetlać prawidłowo niektórych znaków specjalnych i symboli użytych w nazwach kontaktów.
• Aby pobrać kontakty z telefonu komórkowego, konieczne jest zezwolenie. Próba pobrania danych może wymagać udzielenia zezwolenia na telefonie komórkowym. W przypadku niepowodzenia pobierania należy sprawdzić ewentualne powiadomienia na ekranie telefonu komórkowego lub ustawienia zezwoleń w telefonie komórkowym.
• Czas pobierania zależy od typu i stanu telefonu komórkowego.
• Pobranie kontaktów powoduje usunięcie wszystkich starszych danych.
• Kontaktów zapisanych w systemie nie można edytować ani usuwać.
• Po połączeniu innego telefonu komórkowego system nie wyświetla kontaktów z wcześniejszego telefonu, ale lista ta pozostaje zapisana w systemie do momentu usunięcia telefonu z listy powiązanych urządzeń.
Odbieranie połączeń telefonicznych
System sygnalizuje nadchodzące połączenie, wyświetlając na ekranie okno powiadomienia.

Aby odebrać połączenie, nacisnąć przycisk [1] na panelu sterowania. Powoduje to wybór pozycji „Accept” (Odbierz).
• Można również nacisnąć przycisk nawiązania/odebrania połączenia na kierownicy.
Aby odrzucić połączenie, nacisnąć przycisk [2] na panelu sterowania. Powoduje to wybór pozycji „Reject” (Odrzuć).
• Można również nacisnąć przycisk zakończenia połączenia na kierownicy.
• Niektóre typy telefonów komórkowych mogą nie obsługiwać funkcji odrzucania połączenia.
• Po połączeniu telefonu komórkowego z systemem dźwięk nadchodzącego połączenia telefonicznego może być emitowany przez głośniki pojazdu nawet po opuszczeniu pojazdu, jeżeli telefon pozostaje w zasięgu połączenia. Aby zakończyć połączenie, należy odłączyć urządzenie od systemu lub wyłączyć łącze Bluetooth® w urządzeniu.
Korzystanie z opcji podczas połączenia telefonicznego
W czasie trwającego połączenia telefonicznego system pokazuje ekran przedstawiony poniżej. Aby użyć żądanej funkcji, nacisnąć odpowiedni przycisk.

Aby przekierować połączenie na telefon komórkowy, nacisnąć przycisk [1] na panelu sterowania. Powoduje to wybór pozycji „Private” (Tryb prywatny).
• Można również nacisnąć i przytrzymać przycisk nawiązania/odebrania połączenia na kierownicy.
Aby zakończyć połączenie, nacisnąć przycisk [2] na panelu sterowania. Powoduje to wybór pozycji „End” (Koniec).
• Można również nacisnąć przycisk zakończenia połączenia na kierownicy.
Naciśnięcie przycisku [MENU] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następującej opcji:
• Microphone Volume (Głośność mikrofonu): regulacja głośności mikrofonu lub całkowite wyłączenie mikrofonu.
• Jeżeli nazwisko osoby dzwoniącej jest zapisane na liście kontaktów, system wyświetla nazwisko i numer telefonu osoby dzwoniącej. Jeżeli nazwisko osoby dzwoniącej nie jest zapisane na liście kontaktów, system wyświetla tylko numer telefonu osoby dzwoniącej.
• Podczas rozmowy telefonicznej z użyciem zestawu głośnomówiącego Bluetooth® nie można przełączać ekranu na inne ekrany, takie jak ekran systemu audio lub ekran ustawień.
• Jakość połączenia telefonicznego zależy od typu telefonu komórkowego. W przypadku niektórych telefonów rozmówca może słyszeć słabiej.
• Niektóre typy telefonów komórkowych mogą nie wyświetlać numeru telefonu.
• Niektóre typy telefonów komórkowych mogą nie obsługiwać funkcji przełączania połączenia.
Ustawienia
Ekran
Ta pozycja menu umożliwia zmianę ustawień ekranu systemu.
Aby wybrać pozycję „Display” (Ekran), nacisnąć przyciski [SETUP/CLOCK] ► [1] na panelu sterowania.
• Dimming mode (Przyciemnianie): wybór automatycznej regulacji jasności ekranu w zależności od włączania/wyłączania świateł przednich lub ustawienie ekranu jasnego/ciemnego na stałe.
• Brightness (Jasność): regulacja jasności ekranu w zależności od pory dnia zgodnie z ustawieniem w pozycji „Dimming mode” (Przyciemnianie).
• Screensaver (Wygaszacz ekranu): wybór obrazu wyświetlanego na ekranie po wyłączeniu systemu.
• Text Scroll (Przewijanie tekstu): włączenie funkcji przewijania tekstu wyświetlanego na ekranie, jeżeli jest on za długi do wyświetlenia w całości.
Funkcja przewijania tekstu jest dostępna jedynie w następujących sytuacjach:
• Podczas wyświetlania ekranu głównego w trybach USB, iPod i Bluetooth Audio oraz w trybach radioodbiornika i DAB.
Podczas wyświetlania ekranu listy w trybach USB, iPod i Bluetooth Audio oraz w trybach radioodbiornika, DAB i telefonu.
Dźwięk
Ta pozycja menu umożliwia zmianę ustawień dźwięku, takich jak miejsce koncentracji dźwięku i poziomy wyjściowe dla poszczególnych zakresów.
Aby wybrać pozycję „Sound” (Dźwięk), nacisnąć przyciski [SETUP/CLOCK] ► [2] na panelu sterowania.
• Position (Przesunięcie dźwięku): wybór miejsca koncentracji dźwięku w pojeździe. Wybrać pozycję „Fade” (Balans przód lub „Balance” (Balans lewo/prawo), obracając pokrętłem strojenia, wybrać odpowiednie przesunięcie, a następnie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić środkowe położenie dla balansu, wybrać pozycję „Centre” (Środek).
• Equaliser (Korektor graficzny): regulacja poziomu wyjściowego dla poszczególnych zakresów tonów.
• Speed dependent volume control (Dostosowywanie poziomu głośności do prędkości jazdy): automatyczne dostosowywanie poziomu głośności systemu audio do prędkości jazdy.
• Rear parking sensors prioritised (Priorytet czujników parkowania tylnych): obniżanie poziomu głośności systemu audio podczas cofania w celu lepszej słyszalności ostrzeżeń układu czujników parkowania tylnych.
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od wersji i parametrów pojazdu.
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od parametrów systemu audio lub wzmacniacza.
Data i godzina
Ta pozycja menu umożliwia zmianę daty i godziny wyświetlanej na ekranie systemu.
Aby wybrać pozycję „Date/Time” (Data/godzina), nacisnąć przyciski [SETUP/CLOCK] ► [3] na panelu sterowania.
• Set date (Ustaw datę): ustawianie daty wyświetlanej na ekranie systemu.
• Set time (Ustaw godzinę): ustawianie godziny wyświetlanej na ekranie systemu.
• Time format (Format czasu): wybieranie pomiędzy formatem 12-godzinnym i 24-godzinnym.
Bluetooth (Łącze Bluetooth®)
Ta pozycja menu umożliwia zmianę ustawień łącza Bluetooth®.
Aby wybrać pozycję „Bluetooth” (Łącze Bluetooth), nacisnąć przyciski [SETUP/CLOCK] ► [4] na panelu sterowania.
• Connections (Połączenia): Powiązywanie nowych urządzeń Bluetooth® z systemem albo łączenie i odłączanie powiązanych urządzeń. Opcja ta umożliwia również usuwanie powiązanych urządzeń.
• Auto connection priority (Priorytet łączenia automatycznego): wybór powiązanego urządzenia, które będzie się automatycznie łączyć z systemem po jego włączeniu.
• Update contacts (Aktualizacja kontaktów): pobieranie listy kontaktów z połączonego telefonu komórkowego.
• Bluetooth voice guidance (Podpowiedzi głosowe połączenia Bluetooth): włączanie lub wyłączanie podpowiedzi głosowych dotyczących powiązywania, łączenia urządzeń Bluetooth® oraz błędów związanych z tymi urządzeniami.
• Jeżeli z systemem nie jest połączone żadne urządzenie Bluetooth®, pozycja „Update Contacts” (Aktualizacja kontaktów) jest nieaktywna.
• System nie obsługuje podpowiedzi głosowych połączenia Bluetooth® w języku słowackim ani węgierskim.
System
Ta pozycja menu umożliwia zmianę wersji językowej systemu lub inicjalizację ustawień systemu.
Aby wybrać pozycję „System” (Podstawowe ustawienia systemowe), nacisnąć przyciski [SETUP/CLOCK] ► [5] na panelu sterowania.
• Language (Język): zmiana wersji językowej systemu.
• Default (Domyślne): przywrócenie domyślnych ustawień systemu. Powoduje to usunięcie wszystkich danych zapisanych w systemie.
Ikony stanu systemu
Ikony stanu pojawiają się w górnej części ekranu i określają aktualny stan systemu.
Należy zapoznać się z ikonami pojawiającymi się podczas wykonywania niektórych działań lub używania niektórych funkcji oraz poznać ich znaczenie.

Wyciszenie
Ikona |
Opis |
|
System audio wyciszony |
Łącze Bluetooth®
Ikona |
Opis |
|
Poziom naładowania baterii połączonego urządzenia Bluetooth® |
|
Telefon komórkowy połączony za pośrednictwem łącza Bluetooth® |
|
Źródło dźwięku połączone za pośrednictwem łącza Bluetooth® |
|
Telefon komórkowy i źródło dźwięku połączone za pośrednictwem łącza Bluetooth® |
|
Aktywne połączenie telefoniczne z użyciem funkcji zestawu głośnomówiącego Bluetooth® |
|
Mikrofon wyłączony podczas połączenia telefonicznego z użyciem zestawu głośnomówiącego Bluetooth® |
|
Pobieranie historii połączeń z telefonu komórkowego połączonego za pośrednictwem łącza Bluetooth® |
|
Pobieranie kontaktów z telefonu komórkowego połączonego za pośrednictwem łącza Bluetooth® |
Siła sygnału
Ikona |
Opis |
|
Siła sygnału w telefonie komórkowym połączonym za pośrednictwem łącza Bluetooth® |
• Poziom naładowania baterii wyświetlany na ekranie systemu może się różnić od poziomu wyświetlanego na ekranie połączonego urządzenia.
• Siła sygnału wyświetlana na ekranie systemu może się różnić od siły sygnału wyświetlanej na ekranie połączonego telefonu komórkowego.
• Niektóre ikony stanu mogą się nie wyświetlać, w zależności od modelu i parametrów pojazdu.
Dane techniczne systemu multimedialnego
Łącze USB
Obsługiwane formaty audio
• Rodzaje plików audio:
– Format audio WAVeform
– MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3
– Windows Media Audio wersja 7.X i 8.X
• Szybkości przesyłania danych:
– MPEG-1 (Layer 3):
32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kb/s
– MPEG-2 (Layer 3):
8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160 kb/s
– MPEG-2.5 (Layer 3):
8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160 kb/s
– WMA (High Range):
48, 64, 80, 96, 128, 160, 192 kb/s
• Liczba bitów na próbkę:
– WAV (PCM (Stereo)): 24 bity
– WAV (IMA ADPCM): 4 bity
– WAV (MS ADPCM): 4 bity
• Częstotliwość próbkowania:
– MPEG-1: 44100, 48000, 32000 Hz
– MPEG-2: 22050, 24000, 16000 Hz
– MPEG-2.5: 11025, 12000, 8000 Hz
– WMA: 32000, 44100, 48000 Hz
– WAV: 44100, 48000 Hz
• Maksymalna liczba warstw katalogu: brak ograniczeń.
• Maksymalna długość nazw katalogów (kodowanie Unicode): 31 znaków alfabetu angielskiego lub koreańskiego.
• Maksymalna długość nazw plików (kodowanie Unicode): 63 znaki alfabetu angielskiego lub koreańskiego.
• Do wyświetlania nazw plików i katalogów, które są zbyt długie i nie mieszczą się na ekranie w całości, służy funkcja przewijania tekstu
• Obsługiwane znaki w nazwach katalogów i plików (kodowanie Unicode): 2604 znaki alfabetu koreańskiego, 94 znaki alfanumeryczne, 4888 powszechnie używanych znaków alfabetu chińskiego, 986 znaków specjalnych.
• Maksymalna liczba katalogów: 2000.
• Maksymalna liczba plików: 6000.
• System może nie obsługiwać lub nie odtwarzać plików w nieobsługiwanych formatach albo nie wyświetlać prawidłowo informacji o tych plikach, np. ich nazw.
• System rozpoznaje jedynie pliki z rozszerzeniami .mp3, .wma i .wav. Jeżeli system nie obsługuje danego formatu pliku, należy zmienić format za pomocą najnowszego oprogramowania kodującego.
• System może nie rozpoznawać plików muzycznych kodowanych z użyciem systemu zabezpieczeń praw autorskich DRM (Digital Rights Management).
• Dla plików MP3/WMA i WAV mogą występować różnice w jakości dźwięku zależne od szybkości transmisji (im większa szybkość transmisji tym wyższa jakość dźwięku).
• System może nie wyświetlać prawidłowo znaków alfabetu japońskiego lub uproszczonego alfabetu chińskiego w nazwach katalogów lub plików.
Obsługiwane pamięci USB
• Liczba bajtów na sektor: 64 kB lub mniej
• System plików: FAT 12, 16 lub 32 (zalecany)
• Maksymalna pojemność pamięci: 32 GB
• System obsługuje wyłącznie urządzenia USB z metalową obudową i wtyczką.
– System może nie rozpoznawać urządzeń USB z wtyczką z tworzywa sztucznego.
– System może nie rozpoznawać pamięci USB typu karta CF lub karta SD.
• System może nie rozpoznawać dysków twardych ze złączem USB.
• W przypadku używania pamięci USB o dużej pojemności podzielonej na oddzielne napędy logiczne, system rozpoznaje jedynie pliki zapisane w napędzie głównym.
• Jeżeli na urządzeniu USB są zainstalowane programy, system może nie odtwarzać prawidłowo plików odpowiadających tym programom.
• Aby zapewnić lepszą kompatybilność używać urządzeń z łączem USB 2.0.
Łącze Bluetooth®
• Łącze Bluetooth® o mocy nadawczej klasy 2: –6 do 4 dBm
• Moc promieniowana: maks. 3 mW
• Zakres częstotliwości: 2400 do 2483,5 MHz
• Wersja oprogramowania pamięci RAM systemu Bluetooth®: 1
Znaki towarowe
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą odpowiednio do ich właścicieli.
• Nazwa i logo „Bluetooth®” to zarejestrowane znaki towarowe należące do Bluetooth® SIG, Inc., używane przez firmę Hyundai w ramach licencji.

• Apple®, iPad®, iPad Mini™, iPhone®, iPod®, iPod Classic®, iPod Nano®, iPod Touch® i iTunes® to zarejestrowane znaki towarowe należące do Apple Inc.
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności z dyrektywą radiową (RED) Unii Europejskiej
