Otwieranie i zamykanie pojazdu

Kluczyk zdalnego dostępu (jeżeli występuje)

Kluczyk zdalnego dostępu umożliwia blokowanie/odblokowanie zamków drzwi i klapy bagażnika.

1. Przycisk blokowania zamków

2. Przycisk odblokowania zamków

3. Przycisk odblokowania klapy bagażnika

Blokowanie zamków

Aby zablokować:

1. Zamknąć wszystkie drzwi, maskę silnika i klapę bagażnika.

2. Nacisnąć przycisk blokowania (1) kluczyka zdalnego dostępu.

3. Wszystkie zamki pojazdu blokują się. Zablokowanie potwierdza mignięcie wszystkich kierunkowskazów. Jeżeli w trybie „User Settings” (Ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD zaznaczono pozycję „Convenience” (Komfort) „Welcome mirror/light” (Powitanie lusterkami/światłami) „On door unlock” (Przy odblokowaniu drzwi), składają się również lusterka zewnętrzne. Więcej informacji podano w podrozdziale „Wyświetlacz LCD” w rozdziale 4.

4. Upewnić się, że zamki są zablokowane, sprawdzając położenie przełączników blokady wewnątrz pojazdu.

OSTRZEŻENIE

Nie pozostawiać kluczyków w samochodzie, jeżeli znajdują się w nim dzieci bez opieki. Mogą one włożyć kluczyk do stacyjki, a następnie uruchomić sterowane elektrycznie szyby lub inne elementy wyposażenia albo nawet ruszyć pojazdem. Stwarza to poważne zagrożenie zdrowia lub życia.

Odblokowywanie zamków

Aby odblokować:

1. Nacisnąć przycisk odblokowania (2) kluczyka zdalnego dostępu.

2. Wszystkie zamki pojazdu odblokowują się. O odblokowaniu świadczy dwukrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów. Jeżeli w trybie „User Settings” (Ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD zaznaczono pozycję „Convenience” (Komfort) „Welcome mirror/light” (Powitanie lusterkami/światłami) „On door unlock” (Przy odblokowaniu drzwi), rozkładają się również lusterka zewnętrzne. Więcej informacji podano w podrozdziale „Wyświetlacz LCD” w rozdziale 4.

Informacja

Jeżeli w ciągu 30 sekund od odblokowania żadne drzwi nie zostaną otwarte, wszystkie zamki blokują się ponownie.

Odblokowywanie klapy bagażnika

Aby odblokować:

1. Przez ponad sekundę naciskać przycisk odblokowania klapy bagażnika (3) kluczyka zdalnego dostępu.

2. O odblokowaniu świadczy dwukrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów. Po otwarciu, a następnie zamknięciu klapy bagażnika jej zamek blokuje się automatycznie.

Informacja

• Klapa bagażnika po odblokowaniu blokuje się automatycznie.

• Słowo „HOLD” (Przytrzymaj) znajdujące się na przycisku przypomina o konieczności naciskania go przez ponad sekundę.

Uruchamianie silnika

Szczegółowe informacje podano w części „Stacyjka” w rozdziale 6.

UWAGA

Aby uniknąć uszkodzenia kluczyka zdalnego dostępu:

• Kluczyk zdalnego dostępu należy chronić przed wodą, innymi płynami i ogniem. Zamoczenie (płynem lub z powodu wilgoci) albo nadmiernie rozgrzanie kluczyka zdalnego dostępu może spowodować uszkodzenie jego obwodów wewnętrznych. Takie uszkodzenie nie jest objęte gwarancją.

• Nie upuszczać kluczyka zdalnego dostępu i nie rzucać nim.

• Chronić kluczyk zdalnego dostępu przed skrajnymi temperaturami.

Kluczyk mechaniczny

Jeżeli kluczyk zdalnego dostępu nie działa prawidłowo, zamki można zablokować lub odblokować za pomocą kluczyka mechanicznego.

Aby rozłożyć kluczyk, należy nacisnąć przycisk. Powoduje to automatyczne rozłożenie się kluczyka.

Aby złożyć kluczyk, należy przytrzymać przycisk wciśnięty i złożyć kluczyk ręcznie.

UWAGA

Nie składać kluczyka bez wciśnięcia przycisku. Może to spowodować uszkodzenie kluczyka.

Środki ostrożności dotyczące kluczyka zdalnego dostępu

Kluczyk zdalnego dostępu może nie działać prawidłowo w następujących przypadkach:

• Kluczyk włożony do stacyjki.

• Odległość od samochodu większa niż zasięg działania nadajnika (ponad 10 m).

• Rozładowana bateria kluczyka zdalnego dostępu.

• Inne pojazdy lub przeszkody blokują sygnał nadajnika.

• Bardzo niska temperatura otoczenia.

• Kluczyk zdalnego dostępu w pobliżu nadajnika radiowego lub lotniska, które mogą zakłócać normalne działanie nadajnika w kluczyku.

Jeżeli kluczyk zdalnego dostępu nie działa prawidłowo, zamki pojazdu należy blokować i odblokowywać kluczykiem mechanicznym. W przypadku problemów z kluczykiem zdalnego dostępu należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.

Jeżeli kluczyk zdalnego dostępu znajduje się w pobliżu telefonu komórkowego, sygnały telefonu mogą blokować sygnały kluczyka.

Dzieje się tak szczególnie w przypadkach, gdy telefon jest aktywny, tj. podczas nawiązywania/odbierania połączeń oraz wysyłania/odbierania wiadomości.

Unikać umieszczania kluczyka zdalnego dostępu i telefonu komórkowego obok siebie. Zawsze zachowywać odpowiednią odległość pomiędzy tymi urządzeniami.

Informacja

Modyfikacje niezatwierdzone pisemnie przez Autoryzowaną Stację Obsługi (ASO) Hyundai mogą spowodować brak działania lub nieprawidłowe działanie układu. Nieprawidłowe działanie układu zdalnego dostępu wynikające z modyfikacji, które nie zostały zatwierdzone pisemnie przez Autoryzowaną Stację Obsługi (ASO) Hyundai, nie jest objęte gwarancją producenta pojazdu.

UWAGA

Kluczyk zdalnego dostępu należy chronić przed elementami elektromagnetycznymi, które uniemożliwiają docieranie fal elektromagnetycznych do kluczyka.

Wymiana baterii

Typ baterii: CR2032

1. Wsunąć cienkie narzędzie w szczelinę, lekko podważyć i zdjąć pokrywę tylną kluczyka.

2. Wyjąć starą baterię i włożyć nową. Zwracać uwagę na prawidłowe położenie baterii.

3. Założyć pokrywę tylną kluczyka zdalnego dostępu.

W przypadku uszkodzenia kluczyka zdalnego dostępu lub wrażenia, że nie działa on prawidłowo, należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.

Informacja

Zużyta bateria niepoddana utylizacji może stanowić zagrożenie dla środowiska naturalnego i zdrowia. Baterię należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Inteligentny kluczyk (jeżeli występuje)

Inteligentny kluczyk umożliwia blokowanie/odblokowanie zamków (drzwi i klapy bagażnika) oraz uruchamianie silnika. Wystarczy mieć inteligentny kluczyk przy sobie.

1. Zablokowanie drzwi

2. Odblokowanie drzwi

3. Zablokowanie/odblokowanie klapy bagażnika (klapa bagażnika)

Podnoszenie/opuszczanie klapy bagażnika (klapa bagażnika sterowana elektrycznie)

4. Zdalne uruchamianie silnika (jeżeli funkcja występuje)

Blokowanie zamków

Aby zablokować:

1. Zamknąć wszystkie drzwi, maskę silnika i klapę bagażnika.

2. Należy mieć przy sobie inteligentny kluczyk.

3. Nacisnąć przycisk w klamce drzwi lub nacisnąć przycisk blokowania inteligentnego kluczyka.

4. Zablokowanie potwierdza mignięcie wszystkich kierunkowskazów. Jeżeli w trybie „User Settings” (Ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD zaznaczono pozycję „Convenience” (Komfort) „Welcome mirror/light” (Powitanie lusterkami/światłami) „On door unlock” (Przy odblokowaniu drzwi) lub „On driver approach” (Podczas zbliżania się kierowcy), składają się również lusterka zewnętrzne. Więcej informacji podano w podrozdziale „Wyświetlacz LCD” w rozdziale 4.

5. Pociągając za zewnętrzną klamkę drzwi sprawdzić zablokowanie drzwi.

Informacja

Przycisk w klamce drzwi działa tylko wtedy, kiedy inteligentny kluczyk znajduje się w odległości nie większej niż 0,7 ÷ 1 m od zewnętrznej klamki drzwi.

Jeżeli naciśnięcie przycisku w klamce nie spowoduje zablokowania zamków, na 3 sekundy włącza się sygnał ostrzegawczy. Oznacza to jeden z poniższych przypadków:

• Inteligentny kluczyk wewnątrz pojazdu.

• Stan ACC lub ON stacyjki.

• Otwarte drzwi, z wyjątkiem klapy bagażnika.

OSTRZEŻENIE

Nie pozostawiać inteligentnego kluczyka w samochodzie, jeżeli znajdują się w nim dzieci bez opieki. Mogą one nacisnąć przycisk Start/Stop, a następnie uruchomić sterowane elektrycznie szyby lub inne elementy wyposażenia albo nawet ruszyć pojazdem. Stwarza to poważne zagrożenie zdrowia lub życia.

Odblokowanie zamków

Aby odblokować:

1. Należy mieć przy sobie inteligentny kluczyk.

2. Nacisnąć przycisk w klamce drzwi lub nacisnąć przycisk odblokowania inteligentnego kluczyka.

3. Wszystkie zamki pojazdu odblokowują się. O odblokowaniu świadczy dwukrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów. Jeżeli w trybie „User Settings” (Ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD zaznaczono pozycję „Convenience” (Komfort) „Welcome mirror/light” (Powitanie lusterkami/światłami) „On door unlock” (Przy odblokowaniu drzwi) lub „On driver approach” (Podczas zbliżania się kierowcy), rozkładają się również lusterka zewnętrzne. Więcej informacji podano w podrozdziale „Wyświetlacz LCD” w rozdziale 4.

Informacja

• Przycisk w klamce drzwi działa tylko wtedy, kiedy inteligentny kluczyk znajduje się w odległości nie większej niż 0,7 ÷ 1 m od zewnętrznej klamki drzwi. W takim przypadku pojazd mogą otworzyć również inne osoby, które nie posiadają inteligentnego kluczyka.

• Jeżeli w ciągu 30 sekund od odblokowania żadne drzwi nie zostaną otwarte, wszystkie zamki blokują się ponownie.

Otwieranie klapy bagażnika

Aby odblokować:

1. Należy mieć przy sobie inteligentny kluczyk.

2. Nacisnąć przycisk w uchwycie klapy bagażnika lub naciskać przez ponad sekundę przycisk odblokowania klapy bagażnika (3) inteligentnego kluczyka.

3. O odblokowaniu świadczy dwukrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów.

Informacja

• Naciśnięcie przycisku odblokowania klapy bagażnika (3) powoduje jedynie odblokowanie klapy bagażnika. Nie powoduje to jej automatycznego otwarcia. Aby otworzyć klapę bagażnika, po naciśnięciu przycisku odblokowania (3) należy nacisnąć przycisk w uchwycie klapy bagażnika.

• Jeżeli klapa bagażnika nie zostanie otwarta w ciągu 30 sekund od odblokowania, jej zamek blokuje się ponownie.

Zdalne uruchamianie pojazdu (jeżeli funkcja występuje)

Pojazd można uruchomić za pomocą przycisku zdalnego uruchamiania (4) inteligentnego kluczyka.

Aby uruchomić pojazd zdalnie:

1. Nacisnąć przycisk blokowania drzwi inteligentnego kluczyka, będąc w odległości mniejszej niż 10 m od pojazdu.

2. W ciągu 4 sekund od naciśnięcia przycisku blokowania drzwi naciskać przez ponad 2 sekundy przycisk zdalnego uruchamiania (4).

3. Migają wszystkie kierunkowskazy pojazdu i silnik uruchamia się.

4. Aby wyłączyć funkcję zdalnego uruchamiania, nacisnąć jeden raz przycisk zdalnego uruchamiania (4).

Informacja

• Funkcja zdalnego uruchamiania silnika działa tylko przy włączonym trybie P.

• Zajęcie miejsca w pojeździe bez zarejestrowanego inteligentnego kluczyka powoduje wyłączenie silnika.

• Jeżeli kierowca nie zajmie miejsca w pojeździe w ciągu 10 minut od momentu zdalnego uruchomienia, silnik wyłącza się.

• Jeżeli inteligentny kluczyk znajduje się w odległości większej niż 10 m od pojazdu, przycisk zdalnego uruchamiania (4) nie działa.

• Przy otwartej masce silnika lub klapie bagażnika zdalne uruchomienie silnika jest niemożliwe.

• Nie pozostawiać silnika pracującego na biegu jałowym przez dłuższy czas.

Uruchamianie silnika

Inteligentnym kluczykiem można uruchomić pojazd bez wkładania kluczyka do stacyjki.

Więcej informacji podano w podrozdziale „Przycisk Start/Stop” w rozdziale 6.

Informacja

Pozostawienie inteligentnego kluczyka na pewien czas bez poruszania nim powoduje przerwanie działania funkcji wykrywania kluczyka. Aby ponownie włączyć wykrywanie, należy poruszyć inteligentnym kluczykiem.

UWAGA

Aby uniknąć uszkodzenia inteligentnego kluczyka:

• Inteligentny kluczyk należy umieszczać w miejscu chłodnym i suchym. Narażenie na działanie wilgoci lub wysokich temperatur może spowodować uszkodzenie obwodów wewnętrznych inteligentnego kluczyka. Uszkodzenia takie nie są objęte gwarancją.

• Nie upuszczać inteligentnego kluczyka i nie rzucać nim.

• Chronić inteligentny kluczyk przed skrajnymi temperaturami.

Kluczyk mechaniczny

Jeżeli inteligentny kluczyk nie działa prawidłowo, zamek drzwi kierowcy można zablokować lub odblokować kluczykiem mechanicznym.

Aby wyjąć kluczyk mechaniczny z inteligentnego kluczyka:

Nacisnąć i przytrzymać przycisk (1), wyjąć kluczyk mechaniczny (2), a następnie wsunąć kluczyk mechaniczny w otwór zamka w drzwiach.

Aby schować kluczyk mechaniczny, należy włożyć go do otworu i przycisnąć tak, by słyszalny był dźwięk „kliknięcia”.

Zgubienie inteligentnego kluczyka

W jednym pojeździe można zarejestrować maksymalnie 2 inteligentne kluczyki. W przypadku zgubienia inteligentnego kluczyka należy natychmiast odstawić pojazd wraz z drugim kluczykiem do Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai. W razie potrzeby pojazd należy odholować.

Środki ostrożności dotyczące inteligentnego kluczyka

Inteligentny kluczyk może nie działać prawidłowo w następujących przypadkach:

• Inteligentny kluczyk znajduje się w pobliżu nadajnika radiowego lub lotniska, które mogą zakłócać normalne działanie nadajnika w kluczyku.

• Inteligentny kluczyk znajduje się w pobliżu radiostacji nadawczo-odbiorczej lub telefonu komórkowego.

• W pobliżu jest używany inteligentny kluczyk innego pojazdu.

Jeżeli inteligentny kluczyk nie działa prawidłowo, zamki pojazdu należy blokować i odblokowywać kluczykiem mechanicznym. W przypadku problemów z inteligentnym kluczykiem należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.

Jeżeli inteligentny kluczyk znajduje się w pobliżu telefonu komórkowego, sygnały telefonu mogą blokować sygnały kluczyka. Dzieje się tak szczególnie w przypadkach, gdy telefon jest aktywny, tj. podczas nawiązywania/odbierania połączeń oraz wysyłania/odbierania wiadomości. Aby uniknąć wzajemnego zakłócania się, należy w miarę możliwości unikać umieszczania inteligentnego kluczyka w bezpośrednim sąsiedztwie telefonu komórkowego, np. w tej samej kieszeni.

Informacja

Modyfikacje niezatwierdzone pisemnie przez Autoryzowaną Stację Obsługi (ASO) Hyundai mogą spowodować brak działania lub nieprawidłowe działanie układu. Nieprawidłowe działanie układu zdalnego dostępu wynikające z modyfikacji, które nie zostały zatwierdzone pisemnie przez Autoryzowaną Stację Obsługi (ASO) Hyundai, nie jest objęte gwarancją producenta pojazdu.

UWAGA

• Inteligentny kluczyk należy chronić przed elementami elektromagnetycznymi, które uniemożliwiają docieranie do niego fal elektromagnetycznych.

• Opuszczając pojazd, należy zawsze zabierać inteligentny kluczyk ze sobą. Pozostawienie inteligentnego kluczyka w pobliżu pojazdu może spowodować rozładowanie akumulatora.

Wymiana baterii

Jeżeli inteligentny kluczyk nie działa prawidłowo, należy wymienić jego baterię na nową.

Typ baterii: CR2032

Wymiana baterii:

Jeżeli inteligentny kluczyk nie działa prawidłowo, należy wymienić jego baterię na nową.

Włożyć końcówkę płaską wkrętaka w wycięcie w pokrywie inteligentnego kluczyka i obrócić wkrętak w prawo. Następnie zdjąć pokrywę.

Wymiana baterii:

1. Wyjąć kluczyk mechaniczny.

2. Wsunąć cienkie narzędzie w szczelinę, podważyć i zdjąć pokrywę tylną inteligentnego kluczyka.

3. Wyjąć starą baterię i włożyć nową. Zwracać uwagę na prawidłowe położenie baterii.

4. Założyć pokrywę tylną inteligentnego kluczyka.

W przypadku uszkodzenia inteligentnego kluczyka lub wrażenia, że nie działa on prawidłowo, należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.

Informacja

Zużyta bateria niepoddana utylizacji może stanowić zagrożenie dla środowiska naturalnego i zdrowia. Baterię należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.

Immobilizer

Immobilizer pomaga chronić pojazd przed kradzieżą. Użycie nieprawidłowo zakodowanego kluczyka (lub innego urządzenia) powoduje zablokowanie możliwości uruchomienia silnika.

Po włączeniu stacyjki (stan ON) lampka immobilizera powinna na chwilę zaświecić się, a następnie zgasnąć. Miganie lampki immobilizera oznacza, że układ nie rozpoznaje kluczyka.

Należy w takim przypadku wyłączyć stacyjkę (stan LOCK/OFF), a następnie włączyć ją ponownie (stan ON).

Układ może nie rozpoznać kluczyka, jeżeli w jego pobliżu znajduje się inny kluczyk lub metalowy przedmiot (np. breloczek). Mogą one zakłócać sygnał transpondera i uniemożliwiać uruchomienie silnika.

Jeżeli układ wielokrotnie nie rozpoznaje kluczyka, należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.

Nie podejmować prób modyfikacji układu ani dodawania do niego innych urządzeń. Może to spowodować usterkę elektryczną i uniemożliwić użytkowanie pojazdu.

OSTRZEŻENIE

Aby zapobiec kradzieży samochodu, nie należy pozostawiać w nim zapasowych kluczyków. Kod immobilizera jest unikalny i należy go trzymać w tajemnicy.

UWAGA

Transponder w kluczyku to ważny element układu immobilizera. Zapewnia on niezawodne działanie przez wiele lat. Należy jednak chronić kluczyk przed wilgocią, upadkiem, ładunkami elektrostatycznymi i obchodzić się z nim delikatnie. Niewłaściwe obchodzenie się z kluczykiem może spowodować nieprawidłowe działanie immobilizera.

Zamki drzwi

Obsługa zamków drzwi z zewnątrz

Kluczyk mechaniczny

1. Pociągnąć za klamkę.

2. Za pomocą kluczyka lub wkrętaka z końcówką płaską nacisnąć blokadę (1) znajdującą się w dolnej części pokrywy.

3. Naciskając blokadę, popchnąć pokrywę (2) na zewnątrz.

4. Aby odblokować zamek, należy przekręcić kluczyk (3) w stronę tyłu pojazdu, a aby zablokować — w stronę przodu.

Po odblokowaniu drzwi można otworzyć, pociągając za klamkę.

Aby zamknąć drzwi, należy je popchnąć ręką. Należy sprawdzać, czy drzwi są dokładnie zamknięte.

Informacja

• Należy pamiętać, że za pomocą kluczyka mechanicznego można blokować/odblokowywać tylko drzwi kierowcy.

• Aby zablokować wszystkie drzwi, dysponując jedynie kluczykiem mechanicznym, należy najpierw zablokować wszystkie drzwi za pomocą włącznika zamka centralnego wewnątrz pojazdu. Za pomocą klamki wewnętrznej otworzyć drzwi kierowcy, wysiąść z pojazdu, zamknąć drzwi i zablokować je kluczykiem mechanicznym.

• Blokowanie drzwi od wewnątrz pojazdu — patrz podrozdział „Obsługa zamków drzwi od wewnątrz”.

Informacja

• Po zdjęciu osłony należy uważać, aby jej nie zgubić ani nie uszkodzić.

• W przypadku przymarznięcia osłony zamka i niemożności jej zdjęcia, należy w nią lekko stuknąć lub podgrzać (np. dłonią itp.).

• Nie przykładać nadmiernej siły do drzwi ani do klamki. Może to spowodować ich uszkodzenie.

Kluczyk zdalnego dostępu

Aby zablokować zamki drzwi, nacisnąć przycisk blokowania (1) kluczyka zdalnego dostępu.

Aby odblokować zamki drzwi, nacisnąć przycisk odblokowania (2) kluczyka zdalnego dostępu.

Po odblokowaniu drzwi można otworzyć, pociągając za klamkę.

Aby zamknąć drzwi, należy je popchnąć ręką. Należy sprawdzać, czy drzwi są dokładnie zamknięte.

Inteligentny kluczyk

Aby zablokować zamki drzwi, mając przy sobie inteligentny kluczyk, nacisnąć przycisk w klamce drzwi lub nacisnąć przycisk blokowania inteligentnego kluczyka.

Aby odblokować zamki drzwi, mając przy sobie inteligentny kluczyk, nacisnąć przycisk w klamce drzwi lub nacisnąć przycisk odblokowania inteligentnego kluczyka.

Po odblokowaniu drzwi można otworzyć, pociągając za klamkę.

Aby zamknąć drzwi, należy je popchnąć ręką. Należy sprawdzać, czy drzwi są dokładnie zamknięte.

Informacja

• W niskich temperaturach i w warunkach wysokiej wilgotności może dochodzić do zamarzania wody i pary wodnej, a w konsekwencji do nieprawidłowego działania zamków i mechanizmów drzwi.

• Jeżeli drzwi zostaną kilkakrotnie szybko zablokowane/odblokowane kluczykiem lub włącznikiem blokady, system może na chwilę przestać działać. Jest to spowodowane zabezpieczeniem obwodów i elementów systemu przed uszkodzeniem w wyniku przeciążenia.

Obsługa zamków drzwi od wewnątrz

Za pomocą klamki wewnętrznej

Drzwi kierowcy i drzwi pasażera

Pociągnięcie za klamkę przy zablokowanych drzwiach powoduje ich odblokowanie i otwarcie.

Drzwi tylne

Pierwsze pociągnięcie za klamkę przy zablokowanych drzwiach powoduje ich odblokowanie. Drugie pociągnięcie za klamkę powoduje ich otwarcie.

Informacja

Jeżeli automatyczne odblokowanie drzwi nie działa, osoba znajdująca się wewnątrz powinna spróbować jednego z poniższych sposobów wyjścia z samochodu:

• Powtarzać próby odblokowania drzwi (zarówno automatycznego, jak i ręcznego), równocześnie ciągnąc za klamkę.

• Spróbować odblokować inne drzwi przyciskami blokady i klamkami.

• Opuścić szybę przednich drzwi i spróbować odblokować drzwi z zewnątrz kluczykiem mechanicznym.

Za pomocą włącznika zamka centralnego

• Naciśnięcie części (1) włącznika powoduje zablokowanie wszystkich drzwi.

– Jeżeli którekolwiek drzwi są otwarte, nie można zablokować drzwi nawet naciśnięciem części (1) włącznika zamka centralnego.

– Jeżeli inteligentny kluczyk znajduje się wewnątrz pojazdu a którekolwiek z drzwi są otwarte, nie można zablokować drzwi nawet za pomocą części (1) włącznika zamka centralnego.

• Naciśnięcie części (2) włącznika powoduje odblokowanie wszystkich drzwi.

• Lampka sygnalizacyjna zablokowania drzwi (3).

Kiedy wszystkie drzwi pojazdu są zablokowane, świecą się lampki sygnalizacyjne w drzwiach kierowcy i pasażera. Po odblokowaniu którychkolwiek drzwi lampka gaśnie.

OSTRZEŻENIE

Podczas jazdy wszystkie drzwi pojazdu muszą zawsze być dokładnie zamknięte i zablokowane. Jeżeli drzwi nie są zablokowane, wzrasta ryzyko wypadnięcia z pojazdu podczas wypadku.

Podczas jazdy nie ciągnąć za wewnętrzną klamkę drzwi kierowcy ani pasażera.

OSTRZEŻENIE

Nie pozostawiać w pojeździe dzieci ani zwierząt bez opieki. Latem wnętrze zamkniętego pojazdu może bardzo mocno się rozgrzać. Stanowi to zagrożenie zdrowia lub życia pozostawionych bez opieki dzieci albo zwierząt, które nie mogą wydostać się z pojazdu. Ponadto dzieci mogą uruchomić niebezpieczne dla nich funkcje pojazdu lub zostać skrzywdzone przez obce osoby, próbujące dostać się do samochodu.

OSTRZEŻENIE

Zawsze zabezpieczać pojazd.

Pozostawienie pojazdu z odblokowanymi zamkami zwiększa ryzyko powstania zagrożenia ze strony osób niepożądanych, które mogą ukryć się w pojeździe.

Aby zabezpieczyć pojazd, naciskając pedał hamulca włączyć bieg 1. lub wsteczny (mechaniczna/inteligentna mechaniczna skrzynia biegów)/włączyć tryb P (automatyczna/dwusprzęgłowa skrzynia biegów), włączyć hamulec postojowy, podnieść wszystkie szyby, wyłączyć stacyjkę (stan LOCK/OFF), zablokować wszystkie drzwi i zabrać kluczyk ze sobą.

OSTROŻNIE

Nieuważne otwarcie drzwi w momencie, gdy inny pojazd lub osoba zbliża się do nich, może spowodować szkody materialne i/lub obrażenia. Przed otwarciem drzwi należy sprawdzić, czy nie znajdą się one na drodze innych zbliżających się samochodów, motocykli, rowerów ani pieszych, a także czy w nikogo ani w nic nie uderzą.

OSTRZEŻENIE

Dłuższe przebywanie w pojeździe przy bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze zewnętrznej zagraża zdrowiu lub życiu. Jeżeli ktokolwiek znajduje się w pojeździe, nie należy blokować zamków drzwi od zewnątrz.

Dodatkowa blokada zamków (jeżeli występuje)

Niektóre samochody wyposażone są w dodatkową blokadę zamków. Dodatkowa blokada zapobiega otwarciu drzwi zarówno od zewnątrz, jak i od wewnątrz. Zwiększa ona zabezpieczenie samochodu.

Aby użyć dodatkowej blokady zamków, drzwi muszą być zablokowane za pomocą kluczyka zdalnego dostępu lub inteligentnego kluczyka. Aby odblokować samochód, należy ponownie użyć nadajnika zdalnego sterowania lub inteligentnego kluczyka.

Funkcje automatycznego blokowania/odblokowania drzwi

Funkcja odblokowania drzwi po wypadku

Podczas zderzenia powodującego aktywację poduszek powietrznych wszystkie drzwi pojazdu odblokowują się automatycznie.

Funkcja blokowania drzwi po przekroczeniu określonej prędkości (jeżeli występuje)

Po przekroczeniu przez pojazd prędkości 15 km/h wszystkie drzwi blokują się automatycznie.

Funkcje automatycznego odblokowania/blokowania drzwi można włączać i wyłączać w trybie „User Settings” (Ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD. Więcej informacji podano w podrozdziale „Wyświetlacz LCD” w rozdziale 4. Jeżeli pojazd jest wyposażony w dodatkowy system nawigacji, należy sięgnąć do oddzielnej instrukcji obsługi dostarczonej wraz z systemem.

Dodatkowa blokada drzwi tylnych

Blokada dodatkowa drzwi tylnych zapobiega przypadkowemu otwarciu drzwi od wewnątrz przez dzieci. Dodatkowej blokady należy używać zawsze wtedy, kiedy w pojeździe znajdują się dzieci.

Włącznik dodatkowej blokady znajduje się na obrzeżu drzwi tylnych. Kiedy blokada jest włączona, drzwi tylnych nie można otworzyć od wewnątrz, nawet pomimo ciągnięcia za klamkę.

Aby włączyć dodatkową blokadę drzwi tylnych, należy włożyć małe narzędzie z końcówką płaską (np. wkrętak) (1) do otworu i obrócić w położenie blokady tak, jak pokazano na ilustracji.

Aby umożliwić otwieranie drzwi tylnych od wewnątrz (2) pojazdu, należy wyłączyć dodatkową blokadę.

OSTRZEŻENIE

Przypadkowe otwarcie drzwi przez dzieci w czasie jazdy może spowodować ich wypadnięcie z samochodu. Dodatkowej blokady należy używać zawsze wtedy, kiedy w samochodzie znajdują się dzieci.

Autoalarm

Autoalarm zabezpiecza pojazd i znajdujące się w nim przedmioty. W następujących przypadkach włącza się sygnał dźwiękowy i wszystkie kierunkowskazy pojazdu:

– Otwarcie drzwi bez użycia inteligentnego kluczyka.

– Otwarcie klapy bagażnika bez użycia inteligentnego kluczyka.

– Otwarcie maski silnika.

Alarm pozostaje włączony przez 30 sekund, a następnie przełącza się w tryb gotowości. Aby wyłączyć alarm, należy odblokować zamki za pomocą inteligentnego kluczyka.

Autoalarm automatycznie uzbraja się po 30 sekundach od momentu zablokowania drzwi i klapy bagażnika. Aby umożliwić uzbrojenie się autoalarmu, należy zablokować zamki z zewnątrz za pomocą inteligentnego kluczyka albo dotykając czujnik dotykowy w klamce drzwi, mając przy sobie inteligentny kluczyk.

Uzbrojenie autoalarmu sygnalizuje jednokrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów oraz jednokrotny sygnał dźwiękowy.

Kiedy autoalarm jest uzbrojony, otwarcie drzwi, klapy bagażnika lub maski silnika bez użycia inteligentnego kluczyka powoduje włączenie alarmu.

Autoalarm nie uzbraja się, jeżeli którekolwiek drzwi, klapa bagażnika lub maska silnika nie są prawidłowo zamknięte. Jeżeli autoalarm nie uzbraja się, należy sprawdzić, czy wszystkie drzwi, klapa bagażnika i maska silnika są prawidłowo zamknięte.

Nie podejmować prób modyfikacji układu ani dodawania do niego innych urządzeń.

Informacja

• Nie blokować zamków, dopóki wszyscy nie opuszczą pojazdu. Próba opuszczenia pojazdu przy uzbrojonym autoalarmie powoduje jego aktywację.

• Jeżeli próba rozbrojenia autoalarmu za pomocą inteligentnego kluczyka nie powiedzie się, należy otworzyć drzwi za pomocą kluczyka mechanicznego, a następnie uruchomić silnik, naciskając przycisk Start/Stop inteligentnym kluczykiem.

• Jeżeli w ciągu 30 sekund od wyłączenia autoalarmu poprzez odblokowanie zamków żadne drzwi ani klapa bagażnika nie zostaną otwarte, zamki blokują się ponownie, a autoalarm uzbraja się automatycznie.

Informacja

Na pojazdach wyposażonych w autoalarm znajduje się naklejka z następującą informacją:

1. WARNING (OSTRZEŻENIE)

2. SECURITY SYSTEM (SYSTEM ZABEZPIECZAJĄCY)

Zintegrowana pamięć ustawień (jeżeli występuje)

Zintegrowana pamięć ustawień umożliwia zapamiętywanie, a następnie przywracanie jednym naciśnięciem przycisku następujących ustawień:

• Położenie fotela kierowcy.

• Położenie lusterek zewnętrznych.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie korzystać ze zintegrowanej pamięci ustawień podczas jazdy.

Może to doprowadzić do utraty panowania nad pojazdem, a w konsekwencji do wypadku, który może spowodować szkody materialne, a także zagrożenie zdrowia lub życia.

Informacja

• Odłączenie akumulatora powoduje wykasowanie zapamiętanych ustawień.

• Jeżeli zintegrowana pamięć ustawień nie działa prawidłowo, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

Zapamiętywanie ustawień

1. Włączyć stacyjkę (stan ON), a następnie włączyć tryb P skrzyni biegów.

2. Ustawić odpowiednie położenie fotela kierowcy, lusterek zewnętrznych i kierownicy, natężenie podświetlenia zestawu wskaźników oraz wysokość i jasność wyświetlacza przeziernego.

3. Nacisnąć przycisk SET. Układ emituje krótki sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu LCD zestawu wskaźników pojawia się komunikat „Press button to save settings” (Aby zapisać ustawienia, nacisnąć przycisk).

4. W ciągu 4 sekund nacisnąć jeden z przycisków pamięci (1 lub 2). Zapisanie ustawień w pamięci potwierdza dwukrotny sygnał dźwiękowy.

5. Na wyświetlaczu LCD zestawu wskaźników pojawia się odpowiednio komunikat „Driver 1/2 settings saved” (Zapisano ustawienia kierowcy 1/2). Komunikat pojawia się wyłącznie względem ustawień położenia fotela kierowcy.

Przywracanie ustawień z pamięci

1. Włączyć stacyjkę (stan ON), a następnie włączyć tryb P skrzyni biegów.

2. Nacisnąć odpowiedni przycisk pamięci (1 lub 2). Układ potwierdza wybór krótkim sygnałem dźwiękowym i automatycznie przywraca zapamiętane pod daną pozycją ustawienie fotela kierowcy, lusterek zewnętrznych, kierownicy, natężenie podświetlenia zestawu wskaźników oraz wysokość i jasność wyświetlacza przeziernego.

3. Na wyświetlaczu LCD pojawia się odpowiednio komunikat „Driver 1/2 settings applied” (Zastosowano ustawienia kierowcy 1/2).

Informacja

• Naciśnięcie przycisku SET lub odpowiedniego przycisku pamięci podczas przywracania ustawień powoduje chwilowe przerwanie przywracania ustawień. Naciśnięcie innego przycisku powoduje przywołanie ustawień zapamiętanych dla tego przycisku.

Przykładowo naciśnięcie przycisku SET lub przycisku pamięci 1 podczas przywracania ustawień z pamięci 1 powoduje chwilowe przerwanie przywracania ustawień. Naciśnięcie przycisku pamięci 2 powoduje przywrócenie ustawień z pamięci 2.

• Zmiana ustawienia fotela, lusterek zewnętrznych, kierownicy, natężenia podświetlenia zestawu wskaźników lub wyświetlacza przeziernego podczas przywracania ustawień z pamięci powoduje wstrzymanie przywracania ustawień.

Resetowanie pamięci ustawień

Jeżeli zintegrowana pamięć ustawień nie działa prawidłowo, należy ją zresetować w sposób opisany poniżej.

Resetowanie zintegrowanej pamięci ustawień

1. Zatrzymać pojazd i otworzyć drzwi kierowcy przy włączonej stacyjce (stan ON) i włączonym trybie P skrzyni biegów.

2. Przesunąć fotel kierowcy maksymalnie do przodu, a oparcie fotela ustawić pionowo.

3. Naciskać równocześnie przez 2 sekundy przycisk SET i przełącznik przesuwania fotela kierowcy do przodu.

Podczas resetowania zintegrowanej pamięci ustawień

1. Rozpoczęcie resetowania potwierdza sygnał dźwiękowy.

2. Fotel kierowcy przesuwa się do tyłu, a oparcie odchyla się. Potwierdza to sygnał dźwiękowy.

3. Fotel kierowcy i oparcie ustawiają się w położeniu domyślnym (centralnym). Potwierdza to sygnał dźwiękowy.

Następujące czynności powodują przerwanie procedury resetowania:

• Naciśnięcie przycisku pamięci.

• Użycie przełącznika regulacji ustawienia fotela.

• Włączenie trybu skrzyni biegów innego niż P.

• Prędkość pojazdu powyżej 3 km/h.

• Zamknięcie drzwi kierowcy.

UWAGA

• W przypadku przerwania procedury resetowania zintegrowanej pamięci ustawień należy ją rozpocząć od nowa.

• Przed rozpoczęciem resetowania zintegrowanej pamięci ustawień należy się upewnić, że w pobliżu fotela kierowcy nie znajdują się żadne przedmioty, które mogą zakłócać jego przesuwanie.

Funkcja ułatwiania wsiadania i wysiadania

Układ automatycznie ustawia fotel kierowcy w następujący sposób:

• Wersje z kluczykiem zdalnego dostępu

– Po wyjęciu kluczyka ze stacyjki fotel kierowcy przesuwa się do tyłu.

– Po włożeniu kluczyka do stacyjki fotel kierowcy przesuwa się do przodu.

• Wersje z inteligentnym kluczykiem

– Po wyłączeniu stacyjki (stan OFF) fotel kierowcy przesuwa się do tyłu.

– Po zmianie stanu stacyjki na ACC lub START fotel kierowcy przesuwa się do przodu.

Funkcję ułatwiania wsiadania i wysiadania można włączać i wyłączać w trybie „User Settings” (Ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD. Wybrać pozycje „Convenience” (Komfort) „Seat Easy Access” (Ułatwianie wsiadania i wysiadania — fotel) „Off/Normal/Extended” (Wył./standardowe/wydłużone).

Więcej informacji podano w podrozdziale „Wyświetlacz LCD” w rozdziale 4.

OSTROŻNIE

Podczas korzystania z tej funkcji kierowca powinien zachowywać ostrożność, aby nie spowodować urazu osoby siedzącej z tyłu. W sytuacji niebezpiecznej należy zatrzymać ruch fotela przedniego (w przypadku włączonej funkcji ułatwiania wsiadania i wysiadania), naciskając przycisk SET lub dowolny przełącznik ustawiania fotela kierowcy.

Kierownica

Elektryczne wspomaganie układu kierowniczego

Wspomaganie układu kierowniczego ułatwia kierowanie pojazdem. Kiedy pojazd jest wyłączony lub gdy wspomaganie układu kierowniczego nie działa, kierownicą nadal można obracać, lecz wymaga to większego wysiłku.

Jeżeli obracanie kierownicą wymaga nawet nieznacznie większej siły niż zwykle, układ powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

OSTROŻNIE

Jeżeli elektryczne wspomaganie układu kierowniczego (EPS) jest niesprawne, w zestawie wskaźników włącza się lampka ostrzegawcza i pojawia komunikat „Check motor driven power steering” (Sprawdzić wspomaganie układu kierowniczego). Pojazdem nadal można kierować, ale obracanie kierownicą wymaga większego wysiłku. W takim przypadku pojazd jak najszybciej powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

Informacja

Podczas normalnego użytkowania samochodu mogą wystąpić następujące objawy:

• Po włączeniu stacyjki (stan ON) siła wymagana do obracania kierownicą może chwilowo znacznie wzrosnąć.

Jest to spowodowane wykonywaniem diagnostyki przez układ wspomagania. Po zakończeniu diagnostyki siła konieczna do obracania kierownicą powraca do normalnej.

• Siła wymagana do obracania kierownicą może również wzrastać w przypadku niskiego napięcia akumulatora. Jest to jednak stan przejściowy, który mija po naładowaniu akumulatora.

• Po przełączeniu przycisku Start/Stop w stan ON lub OFF może być słyszalny odgłos kliknięcia przekaźnika układu wspomagania.

• Po zatrzymaniu pojazdu lub podczas wolnej jazdy mogą być słyszalne odgłosy pracy silnika elektrycznego układu wspomagania.

• Obracanie kierownicą w niskich temperaturach może powodować nietypowe odgłosy. Odgłosy te zanikną po wzroście temperatury. Jest to objaw prawidłowy.

• Aby zapobiegać poważnym wypadkom, w przypadku usterki wspomagania układu kierowniczego funkcja ta wyłącza się. W takim przypadku mogą się świecić lampki ostrzegawcze w zestawie wskaźników, a siła konieczna do obracania kierownicą może wzrosnąć. W przypadku wystąpienia tych objawów należy możliwie najszybciej zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu. Pojazd powinna jak najszybciej sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

Regulacja pochylenia i wysunięcia kierownicy

Przed rozpoczęciem jazdy należy ustawić kierownicę tak, aby zapewnić wygodne prowadzenie pojazdu. Kierownicę należy ustawić na wysokości klatki piersiowej, a nie twarzy. Kierownica po ustawieniu nie może zasłaniać zestawu wskaźników. Po wykonaniu regulacji — aby upewnić się, że kolumna kierownicy jest prawidłowo zablokowana w danym położeniu — należy spróbować popchnąć kierownicę w górę i w dół.

Ustawienie kierownicy należy zawsze regulować przed rozpoczęciem jazdy.

OSTRZEŻENIE

NIGDY nie regulować ustawienia kierownicy podczas jazdy. Może to spowodować utratę kontroli nad pojazdem i w konsekwencji doprowadzić do wypadku.

Aby zmienić kąt pochylenia i wysunięcie kierownicy:

1. Pociągnąć w dół dźwignię (1) zwalniania blokady.

2. Ustawić kierownicę pod właściwym kątem (2) i w odpowiedniej odległości (3).

3. Zablokować kierownicę, pociągając dźwignię blokady do góry.

Informacja

Czasami dźwignia zwalniania blokady może nie blokować się całkowicie. Może to być powodowane niepełnym zazębieniem kół zębatych mechanizmu blokady. W takim przypadku należy pociągnąć dźwignię zwalniania blokady w dół, nieznacznie zmienić ustawienie kierownicy i ponownie pociągnąć dźwignię blokady do góry, do całkowitego zablokowania.

Podgrzewanie kierownicy (jeżeli występuje)

Naciśnięcie włącznika podgrzewania kierownicy przy włączonej stacyjce (stan ON) powoduje włączenie podgrzewania kierownicy.

Po włączeniu podgrzewania świeci się lampka sygnalizacyjna we włączniku.

Aby wyłączyć podgrzewanie kierownicy, ponownie nacisnąć włącznik. Lampka sygnalizacyjna we włączniku gaśnie.

• Automatyczne sterowanie komfortem (fotel kierowcy — jeżeli funkcja występuje)

– Przy uruchomionym silniku układ podgrzewania kierownicy automatycznie reguluje temperaturę kierownicy w zależności od temperatury otoczenia i temperatury ustawionej w układzie klimatyzacji. Naciśnięcie włącznika podgrzewania kierownicy powoduje przełączenie w tryb regulacji manualnej.

Funkcja wymaga włączenia w menu „Settings” (Ustawienia) na ekranie systemu multimedialnego.

– Po włączeniu stacyjki (stan ON) podgrzewanie kierownicy jest zawsze wyłączone. Jeżeli jednak funkcja automatycznego sterowania komfortem jest włączona, podgrzewanie kierownicy włącza się i wyłącza w zależności od temperatury otoczenia i temperatury ustawionej w układzie klimatyzacji.

Więcej informacji można uzyskać w Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai.

Informacja

Podgrzewanie kierownicy wyłącza się automatycznie po upływie około 30 minut od włączenia.

UWAGA

Nie montować żadnych pokrowców ani akcesoriów na kierownicy. Mogą one spowodować uszkodzenie układu podgrzewania kierownicy.

Sygnał dźwiękowy

Aby włączyć sygnał dźwiękowy, należy nacisnąć na kierownicy miejsce oznaczone jego symbolem (patrz ilustracja). Sygnał dźwiękowy działa tylko po naciśnięciu wskazanego miejsca na kierownicy.

UWAGA

Aby włączyć sygnał dźwiękowy, nie należy mocno uderzać w kierownicę ani uderzać jej pięścią. Nie wciskać włącznika sygnału dźwiękowego ostro zakończonym przedmiotem.

Lusterka wsteczne

Wewnętrzne lusterko wsteczne

Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy wewnętrzne lusterko wsteczne jest prawidłowo ustawione. Lusterko wewnętrzne należy ustawić tak, aby mieć w nim widok przez całą tylną szybę samochodu.

OSTRZEŻENIE

Sprawdzać, czy nic nie zasłania widoku. Na siedzeniach tylnych, w bagażniku ani za zagłówkami siedzeń tylnych nie należy umieszczać przedmiotów, które mogą zasłaniać widok przez tylną szybę.

OSTRZEŻENIE

Aby uniknąć poważnych obrażeń podczas wypadku i/lub aktywacji poduszek powietrznych, nie modyfikować wewnętrznego lusterka wstecznego ani nie montować lusterka szerokokątnego.

OSTRZEŻENIE

NIGDY nie regulować ustawienia lusterka podczas jazdy. Może to spowodować utratę kontroli nad pojazdem i w konsekwencji doprowadzić do wypadku.

UWAGA

Do czyszczenia lusterka używać chusteczek lub podobnych materiałów, zwilżonych środkiem do mycia szyb. Nie rozpylać środka do mycia szyb bezpośrednio na lusterko, ponieważ może on przedostać się do wnętrza obudowy lusterka.

Lusterko z położeniem dziennym/nocnym (jeżeli występuje)

A: położenie dzienne, B: położenie nocne

Regulację ustawienia lusterka z położeniem dziennym/nocnym należy wykonać przed rozpoczęciem jazdy, kiedy znajduje się ono w położeniu do jazdy dziennej (dźwigienka przełączania w odpowiednim położeniu).

Podczas jazdy nocą, aby zmniejszyć efekt oślepiania przez światła pojazdów jadących z tyłu, należy pociągnąć do siebie dźwigienkę przełączania położenia lusterka.

Należy pamiętać, że w położeniu do jazdy nocnej następuje wyraźne przyciemnienie obrazu widocznego w lusterku.

Lusterko elektrochromatyczne (jeżeli występuje)

Aby ograniczyć efekt oślepiania światłami pojazdów jadących z tyłu, podczas jazdy nocą lub w warunkach zmniejszonej jasności wsteczne lusterko elektrochromatyczne automatycznie przyciemnia się.

Kiedy pojazd jest uruchomiony, przyciemnianiem lusterka automatycznie steruje zamontowany w nim czujnik. Czujnik ten wykrywa natężenie światła padającego na lusterko i automatycznie steruje przyciemnianiem lusterka, w zależności od jasności świateł pojazdów jadących z tyłu.

Dla poprawy widoczności za samochodem, po włączeniu biegu wstecznego lusterko automatycznie powraca do swojej największej jasności.

Lusterka zewnętrzne

Samochód jest wyposażony w lusterko zewnętrzne z lewej i z prawej strony. Ustawienie lusterek można regulować zdalnie przełącznikiem. Aby chronić lusterka przed uszkodzeniem podczas mycia samochodu w myjni lub podczas przejazdu w wąskich miejscach, można je składać.

Lusterko zewnętrzne prawe jest wypukłe. Daje to większe pole widzenia, ale należy pamiętać, że pojazdy i przeszkody widziane w takich lusterkach znajdują się bliżej, niż się wydaje.

Aby przed zmianą pasa ruchu określić rzeczywistą odległość od pojazdów nadjeżdżających z tyłu, należy skorzystać z lusterka wewnętrznego lub obejrzeć się do tyłu.

Ustawienie lusterek zewnętrznych należy regulować przed rozpoczęciem jazdy.

OSTRZEŻENIE

Nie regulować położenia ani nie składać lusterek zewnętrznych podczas jazdy. Może to spowodować utratę kontroli nad pojazdem i w konsekwencji doprowadzić do wypadku.

UWAGA

• Nie zdrapywać lodu z powierzchni lusterek, ponieważ może to uszkodzić ich zwierciadła.

• Jeżeli lusterko jest zablokowane lodem, nie należy regulować jego położenia na siłę. W takim przypadku należy rozpylić odpowiedni środek odmrażający (nie używać niezamarzającego płynu chłodzącego), przetrzeć lusterko gąbką lub miękką ściereczką zwilżoną bardzo ciepłą wodą albo przestawić samochód w ciepłe miejsce, aby lód się stopił.

• Nie czyścić lusterek za pomocą środków ściernych, paliwa ani środków czyszczących na bazie produktów naftowych.

Regulacja ustawienia lusterek zewnętrznych

1. Aby wybrać lusterko do ustawienia, przesunąć przełącznik (1) w odpowiednim kierunku. Przesunięcie w kierunku oznaczonym literą L powoduje wybór lusterka lewego, przesunięcie w kierunku oznaczonym literą R — lusterka prawego.

2. Następnie naciskać odpowiednią część okrągłego przełącznika sterowania lusterkiem, zmieniając położenie zwierciadła lusterka w górę, w dół, w lewo lub w prawo.

3. Aby zapobiec przypadkowej zmianie ustawienia lusterka, po zakończeniu regulacji ustawić przełącznik (1) w położeniu neutralnym.

UWAGA

• Zwierciadła zatrzymują się po osiągnięciu skrajnych położeń, ale silniki elektryczne regulacji położenia działają przez cały czas, gdy naciśnięty jest przełącznik sterowania. Dlatego przełącznika sterowania nie należy naciskać dłużej niż to konieczne, ponieważ może to spowodować uszkodzenie silnika elektrycznego lusterka.

• Nie próbować ręcznie regulować położenia lusterek zewnętrznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie ich silników elektrycznych.

Składanie lusterek zewnętrznych

Lusterka składane ręcznie

Aby złożyć lusterko zewnętrzne, należy chwycić za jego obudowę i złożyć w kierunku tyłu samochodu.

Lusterka składane elektrycznie

Lusterka zewnętrzne można składać i rozkładać, naciskając przełącznik.

• Jeżeli w trybie „User Settings” (Ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD zaznaczono pozycję „Convenience” (Komfort) „Welcome mirror/light” (Powitanie lusterkami/światłami) „On door unlock” (Przy odblokowaniu drzwi), lusterka zewnętrzne składają się lub rozkładają automatycznie w następujący sposób:

– Lusterka składają się lub rozkładają odpowiednio po zablokowaniu lub odblokowaniu zamków inteligentnym kluczykiem.

– Lusterka składają się lub rozkładają odpowiednio po zablokowaniu lub odblokowaniu zamków przyciskiem w klamce drzwi.

• Jeżeli w trybie „User Settings” (Ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD zaznaczono pozycję „Convenience” (Komfort) „Welcome mirror/light” (Powitanie lusterkami/światłami) „On door unlock” (Przy odblokowaniu drzwi) i pozycję „Convenience” (Komfort) „Welcome mirror/light” (Powitanie lusterkami/światłami) „On driver approach” (Podczas zbliżania się kierowcy), lusterka zewnętrzne rozkładają się automatycznie, kiedy osoba mająca przy sobie inteligentny kluczyk zbliża się do pojazdu (z zamkniętymi i zablokowanymi wszystkimi drzwiami).

UWAGA

Lusterka zewnętrzne sterowane elektrycznie działają nawet przy wyłączonej stacyjce (stan LOCK/OFF). Jednakże aby uniknąć rozładowania akumulatora, nie należy przedłużać regulowania ustawienia lusterek przy wyłączonym silniku.

UWAGA

Nie próbować ręcznie składać lusterek zewnętrznych sterowanych elektrycznie. Może to spowodować uszkodzenie silnika elektrycznego lusterka.

Szyby

1. Przełącznik elektrycznego sterowania szybą drzwi kierowcy

2. Przełącznik elektrycznego sterowania szybą drzwi pasażera

3. Przełącznik elektrycznego sterowania szybą drzwi lewych tylnych

4. Przełącznik elektrycznego sterowania szybą drzwi prawych tylnych

5. Opuszczanie i podnoszenie szyb

6. Automatyczne elektryczne sterowanie szybami*

7. Włącznik blokady elektrycznego sterowania szybami

* jeżeli występuje

Szyby sterowane elektrycznie

Podnoszenie/opuszczanie szyb jest możliwe tylko przy włączonej stacyjce (stan ON). Przełącznik elektrycznego sterowania szybą znajduje się w podłokietniku danych drzwi. Dodatkowo w podłokietniku drzwi kierowcy znajduje się włącznik blokady elektrycznego sterowania szybami. Za jego pomocą można zablokować działanie szyb drzwi pasażerów. Elektryczne sterowanie szybami działa przez ok. 3 minuty po wyłączeniu stacyjki (stan OFF) lub po włączeniu stanu ACC. Jeżeli jednak przednie drzwi są otwarte, elektryczne sterowanie szybami nie działa.

Opuszczanie i podnoszenie szyb

Opuszczanie:

Nacisnąć przełącznik do pierwszego oporu (5). Po opuszczeniu szyby na odpowiednią wysokość zwolnić przełącznik.

Podnoszenie:

Pociągnąć przełącznik do góry do pierwszego oporu (5). Po podniesieniu szyby na odpowiednią wysokość zwolnić przełącznik.

Automatyczne opuszczanie szyby (jeżeli występuje)

Krótkie naciśnięcie lub pociągnięcie przełącznika do drugiego oporu (6) powoduje całkowite opuszczenie szyby, nawet po zwolnieniu przełącznika.

Aby zatrzymać szybę w danym położeniu kiedy się przesuwa, należy na krótko pociągnąć lub nacisnąć, a następnie zwolnić przełącznik.

Automatyczne podnoszenie/opuszczanie szyby (jeżeli występuje)

Krótkie naciśnięcie lub pociągnięcie przełącznika do drugiego oporu (6) powoduje całkowite opuszczenie lub podniesienie szyby, nawet po zwolnieniu przełącznika. Aby zatrzymać szybę w danym położeniu kiedy się przesuwa, należy na krótko pociągnąć lub nacisnąć, a następnie zwolnić przełącznik.

Resetowanie szyb sterowanych elektrycznie

Jeżeli szyby sterowane elektrycznie nie działają prawidłowo, należy w następujący sposób zresetować układ:

1. Włączyć stacyjkę (stan ON).

2. Podnieść całkowicie szybę i przez co najmniej 1 sekundę przytrzymać przełącznik pociągnięty do góry.

Jeżeli szyby sterowane elektrycznie nie działają prawidłowo po zresetowaniu, samochód powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

Automatyczne cofanie (jeżeli funkcja występuje)

Jeżeli podczas automatycznego podnoszenia szyba napotyka przeszkodę, wtedy zatrzymuje się i opuszcza o ok. 30 cm. Umożliwia to wyjęcie przedmiotu blokującego ruch szyby.

Jeżeli opór zostaje wykryty przy pociągniętym przełączniku, podnoszenie zatrzymuje się i szyba opuszcza się o ok. 2,5 cm.

Jeżeli natomiast w ciągu 5 sekund od momentu automatycznego opuszczenia szyby przełącznik zostanie pociągnięty, funkcja automatycznego cofania szyby nie działa.

Informacja

Funkcja automatycznego cofania szyby działa wyłącznie podczas automatycznego podnoszenia, po pociągnięciu przełącznika do góry do położenia drugiego oporu.

UWAGA

Nie montować żadnych akcesoriów w pobliżu szyb. Mogą one uniemożliwić działanie funkcji automatycznego cofania szyby.

OSTRZEŻENIE

Aby uniknąć uszkodzeń pojazdu i/lub obrażeń, przed podniesieniem szyby należy upewnić się, że nic nie znajduje się na jej drodze.

Jeżeli pomiędzy szybę a górną krawędź okna dostanie się przedmiot o grubości mniejszej niż 4 mm, funkcja automatycznego cofania może nie wykryć oporu i nie zatrzyma szyby ani jej nie cofnie.

Włącznik blokady elektrycznego sterowania szybami

Po stronie kierowcy umieszczony jest włącznik blokady elektrycznego sterowania szybami. Jego naciśnięcie powoduje wyłączenie sterowania szybami w drzwiach pasażerów.

Po włączeniu blokady elektrycznego sterowania szybami:

• Za pomocą przełączników w drzwiach kierowcy można sterować wszystkimi szybami.

• Za pomocą przełącznika w przednich drzwiach pasażera można sterować szybą w tych drzwiach.

• Sterowanie szybami w drzwiach tylnych za pomocą przełączników w tych drzwiach jest niemożliwe.

Przy włączonej blokadzie sterowania szybami (włączona lampka sygnalizacyjna) nie można otwierać drzwi tylnych.

OSTRZEŻENIE

Nie pozwalać dzieciom na bawienie się szybami sterowanymi elektrycznie. Jeżeli przewożone są dzieci, należy nacisnąć włącznik blokady elektrycznego sterowania szybami. Przypadkowe uruchomienie przez dziecko szyb sterowanych elektrycznie może spowodować poważne zagrożenie zdrowia dziecka.

UWAGA

• Aby zapobiec uszkodzeniu układu elektrycznego sterowania szybami, nie należy sterować jednocześnie więcej niż jedną szybą. Jednoczesne uruchamianie dwóch lub więcej szyb może również spowodować przepalenie się bezpiecznika.

• Nigdy nie sterować szybą jednocześnie w przeciwnych kierunkach — przełącznikiem w drzwiach kierowcy i przełącznikiem w danych drzwiach. W przypadku jednoczesnego odbierania sprzecznych sygnałów szyba zatrzymuje się i nie można jej opuścić ani podnieść.

Funkcja zdalnego podnoszenia szyb (jeżeli występuje)

Szybami można sterować również przy wyłączonym silniku, przez ponad 3 sekundy naciskając przycisk blokowania zamków (1). Szyby przesuwają się do góry tak długo, jak długo naciskany jest przycisk. Po zwolnieniu przycisku blokowania zamków szyby zatrzymują się. Po całkowitym podniesieniu szyb 3 razy migają światła awaryjne.

Informacja

• Oddalenie się od pojazdu może spowodować nagłe przerwanie działania funkcji zdalnego podnoszenia szyb. Dlatego należy pozostać w pobliżu pojazdu i obserwować podnoszenia szyb.

• Zablokowanie szyby przez ciało obce może uniemożliwić jej podniesienie. W takim przypadku pozostałe szyby podnoszą się nadal. Dlatego należy upewniać się, że wszystkie szyby podniosły się i światła awaryjne mignęły 3 razy.

• Funkcja zdalnego podnoszenia szyb działa wyłącznie w pojazdach wyposażonych w automatyczne szyby sterowane elektrycznie we wszystkich drzwiach.

Okno dachowe (jeżeli występuje)

Okno dachowe można przesuwać, uchylać i zamykać za pomocą przełącznika znajdującego się w konsoli podsufitowej.

Oknem dachowym można sterować tylko przy włączonej stacyjce (stan ON).

Sterowanie oknem dachowym działa przez ok. 3 minuty po przełączeniu stacyjki w stan ACC lub LOCK/OFF. Jeżeli jednak przednie drzwi są otwarte, sterowanie oknem dachowym nie działa.

Informacja

• W niskich temperaturach i wysokiej wilgotności powietrza może dochodzić do zamarzania wody i pary wodnej, a w konsekwencji do nieprawidłowego działania okna dachowego.

• Po umyciu samochodu lub po deszczu przed uruchomieniem okna dachowego należy wytrzeć z niego wodę.

OSTRZEŻENIE

Kierowca nie powinien nigdy sterować oknem dachowym ani jego zasłoną podczas jazdy. Może to doprowadzić do utraty panowania nad pojazdem, a w konsekwencji do wypadku i zagrożenia zdrowia lub życia.

Przed przemieszczeniem okna dachowego należy upewnić się, że nic nie znajduje się na jego drodze.

Podczas jazdy nie wolno wystawiać głowy, rąk ani wychylać tułowia poza pojazd. Stanowi to poważne zagrożenie zdrowia lub życia.

Nie pozostawiać uruchomionego pojazdu ani kluczyka w samochodzie, jeżeli znajdują się w nim dzieci bez opieki. Dzieci bez opieki mogą uruchomić okno dachowe, co stwarza poważne zagrożenie zdrowia lub życia.

Nie siadać na dachu pojazdu. Może to spowodować uszkodzenie pojazdu lub obrażenia ciała.

Podczas przewożenia bagażu na bagażniku dachowym nie operować oknem dachowym. Może to spowodować poluzowanie się mocowania bagażu i dekoncentrację kierowcy.

Podczas jazdy nie wystawiać bagażu przez okno dachowe.

UWAGA

• Po całkowitym otwarciu, zamknięciu lub uchyleniu okna dachowego należy zwolnić przełącznik sterowania oknem. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia silnika elektrycznego okna lub innych elementów układu.

• Opuszczając pojazd należy upewnić się, że okno dachowe jest całkowicie zamknięte.

W przypadku pozostawienia otwartego okna dachowego deszcz lub śnieg mogą zamoczyć wnętrze pojazdu. Ponadto pozostawienie otwartego okna dachowego w opuszczonym pojeździe zachęca do kradzieży.

Zasłona okna dachowego

Odsuwanie zasłony okna dachowego:

Przesunąć przełącznik sterowania oknem dachowym do tyłu, do pierwszego oporu.

Zasuwanie zasłony okna dachowego:

Przesunąć przełącznik sterowania oknem dachowym do przodu, do pierwszego oporu.

Aby zatrzymać zasłonę okna dachowego w danym położeniu kiedy się przesuwa, należy na krótko przesunąć przełącznik do przodu lub do tyłu, a następnie zwolnić.

Informacja

• Przesunięcie przełącznika sterowania do położenia pierwszego oporu wymaga jedynie bardzo lekkiego dotknięcia.

• Nieznaczne marszczenie się zasłony jest zjawiskiem normalnym i wynika z cech materiału, z którego jest wykonana.

OSTROŻNIE

Nie przesuwać zasłony okna dachowego ręcznie, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie.

Przesuwanie okna dachowego

Przy zamkniętej zasłonie okna dachowego:

Przesunięcie przełącznika sterowania oknem dachowym do tyłu, poza położenie pierwszego oporu, powoduje całkowite odsunięcie zasłony okna dachowego, a następnie całkowite otwarcie okna dachowego.

Przy otwartej zasłonie okna dachowego:

Przesunięcie przełącznika sterowania oknem dachowym do tyłu powoduje całkowite otwarcie okna dachowego.

Aby zatrzymać okno dachowe w danym położeniu kiedy się przesuwa, należy na krótko przesunąć przełącznik do przodu lub do tyłu, a następnie zwolnić.

Informacja

Porusza się jedynie przednia część okna dachowego.

Uchylanie okna dachowego

Przy zamkniętej zasłonie okna dachowego:

Przesunięcie przełącznika sterowania oknem dachowym do góry powoduje całkowite odsunięcie zasłony okna dachowego, a następnie uchylenie okna.

Przy otwartej zasłonie okna dachowego:

Przesunięcie przełącznika sterowania oknem dachowym do góry powoduje uchylenie okna dachowego.

Aby zatrzymać okno dachowe w danym położeniu kiedy się przesuwa, należy na krótko przesunąć przełącznik do przodu lub do tyłu, a następnie zwolnić.

Zamykanie okna dachowego

Zamykanie samego okna dachowego:

Przesunąć przełącznik sterowania oknem dachowym do przodu, do pierwszego oporu.

Zamykanie okna dachowego wraz z zasłoną:

Przesunąć przełącznik sterowania oknem dachowym do przodu, do drugiego oporu.

Najpierw zamyka się okno dachowe, a następnie zasuwa się jego zasłona.

Aby zatrzymać okno dachowe w danym położeniu kiedy się przesuwa, należy na krótko przesunąć przełącznik do przodu lub do tyłu, a następnie zwolnić.

OSTROŻNIE

Podczas jazdy po drogach zapylonych zamykać okno dachowe. Pył może spowodować nieprawidłowe działanie układów samochodu.

Automatyczne cofanie

Jeżeli podczas automatycznego zamykania okno dachowe napotyka przeszkodę, zatrzymuje się i cofa. Umożliwia to wyjęcie przedmiotu blokującego ruch okna.

Funkcja automatycznego cofania nie działa, jeżeli pomiędzy ramę a okno dachowe dostanie się cienki przedmiot.

Przed zamknięciem okna dachowego należy zawsze upewnić się, że można je bezpiecznie zamknąć.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli pomiędzy szybę okna dachowego a jego przednią krawędź dostanie się niewielki przedmiot, funkcja automatycznego cofania może go nie wykryć. W takim przypadku nie zatrzyma ona ani nie cofnie okna.

Aby uniknąć uszkodzeń pojazdu i/lub obrażeń, przed zamknięciem okna dachowego należy upewnić się, że nic nie znajduje się na jej drodze.

OSTRZEŻENIE

Aby zapobiec przypadkowemu poruszeniu okna dachowego przez dziecko, nie należy pozwalać dzieciom obsługiwać okna dachowego.

Nie siadać na dachu pojazdu. Może to spowodować uszkodzenie pojazdu.

UWAGA

• Okresowo usuwać wszelkie zanieczyszczenia, które gromadzą się w prowadnicach okna dachowego. Zanieczyszczenia takie mogą powodować hałas.

• Nie podejmować prób otwierania okna dachowego pokrytego śniegiem lub lodem albo podczas mrozu. Może to spowodować uszkodzenie silnika okna. W niskich temperaturach i przy wysokiej wilgotności powietrza okno dachowe może nie działać prawidłowo.

Resetowanie okna dachowego

W pewnych sytuacjach należy zresetować okno dachowe. Sytuacje powodujące konieczność zresetowania okna dachowego:

– Odłączenie lub rozładowanie akumulatora.

– Wymiana bezpiecznika okna dachowego.

– Nieprawidłowe działanie funkcji automatycznego otwierania/zamykania okna dachowego.

Procedura resetowania okna dachowego:

1. Zaleca się wykonywanie tej procedury przy uruchomionym silniku. Włączyć tryb P skrzyni biegów.

2. Upewnić się, że okno dachowe i jego zasłona są zamknięte. Jeżeli okno dachowe i jego zasłona są otwarte, należy je zamknąć za pomocą przełącznika.

3. Po zamknięciu okna wraz z jego zasłoną zwolnić przełącznik.

4. Przesunąć przełącznik sterowania oknem dachowym i przytrzymać go w tym położeniu przez około 10 sekund do momentu, aż okno dachowe nieznacznie się poruszy.

5. Zwolnić przełącznik sterowania.

6. W ciągu kolejnych 3 sekund przesunąć przełącznik sterowania oknem dachowym do przodu i przytrzymać go do momentu, w którym okno wraz z zasłoną wykona następujące działania:

Odsunięcie zasłony odsunięcie szyby zasunięcie szyby zasunięcie zasłony.

Nie zwalniać przełącznika do momentu całkowitego zatrzymania okna.

W przypadku zwolnienia przełącznika podczas ruchu okna należy powtórzyć procedurę od kroku 2.

7. Po zakończeniu wszystkich kroków zwolnić przełącznik sterowania oknem dachowym. Okno dachowe zostało zresetowane.

Informacja

Jeżeli okno dachowe nie zostanie zresetowane po odłączeniu/rozładowaniu akumulatora albo przepaleniu się bezpiecznika okna dachowego, może nie działać prawidłowo.

Więcej informacji można uzyskać w Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai.

Ostrzeżenie o otwartym oknie dachowym

• Jeżeli okno dachowe nie jest całkowicie zamknięte, po wyłączeniu silnika na kilka sekund włącza się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy, a na wyświetlaczu LCD pojawia się ostrzeżenie o otwartym oknie dachowym.

Przed opuszczeniem pojazdu należy zamknąć okno dachowe.

Elementy zewnętrzne nadwozia

Maska silnika

Otwieranie maski silnika

1. Zaparkować samochód w bezpiecznym miejscu i włączyć hamulec postojowy.

2. Pociągnąć za dźwignię zwalniającą zamek maski. Maska powinna się nieznacznie podnieść.

3. Podejść do przodu samochodu, nieznacznie podnieść maskę silnika, pociągnąć do góry zaczep (1) blokady dodatkowej, znajdującej się pośrodku wewnętrznej przedniej części maski, i unieść maskę (2).

Po uniesieniu maski do około połowy wysokości maska samoczynnie podniesie się do końca.

4. Wyciągnąć podpórkę maski.

5. Oprzeć podniesioną maskę na podpórce (3).

OSTRZEŻENIE

Podpórkę maski silnika należy chwytać w miejscu pokrytym gumą. Guma chroni przed poparzeniem przez gorący metal, nagrzewający się od pracującego silnika.

Po otwarciu maski silnika jej podpórkę należy wsunąć do oporu w otwór. Podpórka zapobiega opadnięciu maski i spowodowaniu przez nią obrażeń.

Zamykanie maski silnika

1. Przed zamknięciem maski silnika należy sprawdzić, czy:

– Z przedziału silnika oraz zasięgu maski silnika usunięto wszystkie narzędzia i inne przedmioty.

– W przedziale silnika nie pozostały żadne przedmioty, takie jak np. rękawice, kawałki tkaniny ani jakiekolwiek materiały palne.

– Wszystkie zakrętki są prawidłowo założone i szczelnie dokręcone.

2. Opuścić maskę silnika do połowy (ok. 30 cm powyżej położenia zamknięcia) i puścić ją swobodnie. Sprawdzić prawidłowość zamknięcia. W razie potrzeby podnieść i ponownie zamknąć maskę. Następnie ponownie sprawdzić, czy maska jest prawidłowo zamknięta. Możliwość nieznacznego uniesienia maski oznacza, że nie jest ona prawidłowo zamknięta. Podnieść maskę ponownie i zatrzasnąć z większą siłą.

OSTRZEŻENIE

Przed opuszczeniem maski silnika należy upewnić się, czy może zamknąć się ona bez przeszkód.

Przed rozpoczęciem jazdy należy zawsze upewnić się, że maska silnika jest dokładnie zamknięta. Należy również sprawdzić, czy w zestawie wskaźników nie świeci się lampka ostrzegawcza otwarcia maski silnika i czy nie jest wyświetlany żaden komunikat ostrzegawczy. Jeżeli maska silnika nie jest zamknięta i zablokowana, może otworzyć się podczas jazdy, powodując całkowitą utratę widoczności i w konsekwencji doprowadzić do wypadku.

Nie przemieszczać pojazdu z podniesioną maską silnika. Podniesiona maska zasłania widok, stwarzając zagrożenie wypadkiem. Może ona również opaść i ulec uszkodzeniu.

Klapa bagażnika

Otwieranie klapy bagażnika

Upewnić się, że włączony jest tryb P skrzyni biegów i włączyć hamulec postojowy.

Następnie wykonać jedną z poniższych czynności:

1. Odblokować wszystkie drzwi, naciskając przycisk odblokowania drzwi kluczyka zdalnego dostępu lub inteligentnego kluczyka. Nacisnąć przycisk na uchwycie klapy bagażnika i podnieść klapę bagażnika.

2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk odblokowania klapy bagażnika kluczyka zdalnego dostępu lub inteligentnego kluczyka. Nacisnąć przycisk na uchwycie klapy bagażnika i podnieść klapę bagażnika.

3. Mając przy sobie inteligentny kluczyk, nacisnąć przycisk na uchwycie klapy bagażnika i podnieść klapę bagażnika.

Zamykanie klapy bagażnika

Opuścić klapę bagażnika i docisnąć tak, aby się zatrzasnęła. Sprawdzić, czy klapa bagażnika jest prawidłowo zamknięta, pociągając ją do góry bez naciskania przycisku na uchwycie klapy bagażnika.

OSTRZEŻENIE

Podczas jazdy klapa bagażnika musi być całkowicie zamknięta. Jeżeli klapa bagażnika pozostanie otwarta lub niedomknięta, do wnętrza pojazdu mogą dostawać się spaliny zawierające tlenek węgla (CO) i spowodować poważne zagrożenie zdrowia lub życia użytkowników pojazdu.

UWAGA

Aby zapobiegać uszkodzeniu sprężyn gazowych, zawiasów, zamka i innych elementów klapy bagażnika, przed rozpoczęciem jazdy należy zawsze zamykać klapę bagażnika.

Informacja

W niskich temperaturach i przy wysokiej wilgotności otoczenia może dochodzić do zamarzania wody i pary wodnej, a w konsekwencji do nieprawidłowego działania zamków i mechanizmów klapy bagażnika.

OSTRZEŻENIE

Nie chwytać sprężyn gazowych podtrzymujących klapę bagażnika. Należy mieć świadomość, że ich odkształcenie może spowodować uszkodzenie pojazdu lub zagrożenie zdrowia.

OSTRZEŻENIE

NIGDY nie pozwalać nikomu na przebywanie w bagażniku — ani podczas jazdy, ani na postoju. Częściowo lub całkowicie zamknięta klapa bagażnika może uniemożliwić wyjście osobie znajdującej się w bagażniku. Sytuacja taka powoduje poważne zagrożenie zdrowia lub życia z powodu braku wentylacji, szybkiego wzrostu temperatury lub narażenia na bardzo niską temperaturę. Ponadto jazda w bagażniku jest bardzo niebezpieczna, ponieważ osoba przebywająca w nim nie jest odpowiednio zabezpieczona, a bagażnik stanowi element strefy zgniotu pojazdu.

Odchodząc od pojazdu, należy blokować jego zamki, a kluczyki należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Rodzice powinni poinformować dzieci o zagrożeniach związanych z ewentualną zabawą w bagażniku.

Awaryjne otwieranie klapy bagażnika

Samochód jest wyposażony w dźwignię awaryjnego otwierania klapy bagażnika, która znajduje się w jej dolnej części. W razie przypadkowego zamknięcia się kogoś w bagażniku bagażnik można otworzyć, przesuwając dźwignię w kierunku wskazanym strzałką i popychając klapę bagażnika na zewnątrz.

OSTRZEŻENIE

Ze względów bezpieczeństwa, na wypadek zamknięcia w bagażniku, należy znać położenie dźwigni awaryjnego otwierania klapy bagażnika oraz sposób jej otwierania.

Nikt nie może przebywać w bagażniku — ani podczas jazdy, ani na postoju. W razie wypadku bagażnik, jako obszar strefy zgniotu, jest miejscem bardzo niebezpiecznym.

Dźwigni awaryjnego otwierania klapy bagażnika należy używać wyłącznie w wyjątkowych sytuacjach. Korzystać z niej tylko wtedy, kiedy to konieczne.

Klapa bagażnika sterowana elektrycznie (jeżeli występuje)

Przycisk otwierania/zamykania klapy bagażnika sterowanej elektrycznie służy do automatycznego otwierania i zamykania klapy bagażnika.

Przed otwarciem lub zamknięciem klapy bagażnika sterowanej elektrycznie

Klapa bagażnika sterowana elektrycznie działa przy włączonej stacyjce (stan ON) i wybranym trybie P (automatyczna/dwusprzęgłowa skrzynia biegów)/dźwigni zmiany biegów w położeniu neutralnym (mechaniczna/inteligentna mechaniczna skrzynia biegów). Jednakże przy wyłączonym silniku klapa bagażnika działa niezależnie od włączonego trybu/położenia dźwigni zmiany biegów.

Ze względów bezpieczeństwa przed podniesieniem lub opuszczeniem klapy bagażnika włączyć tryb P skrzyni biegów.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie pozostawiać w samochodzie dzieci bez opieki. Dzieci mogą uruchomić klapę bagażnika sterowaną elektrycznie i spowodować uszkodzenie pojazdu albo stworzyć zagrożenie zdrowia swojego lub innych osób.

Przed uruchomieniem klapy bagażnika sterowanej elektrycznie należy upewnić się, że w jej pobliżu nie znajdują się żadne osoby ani przedmioty. Przed rozpoczęciem załadunku i wyładunku bagażu należy odczekać, aż klapa bagażnika całkowicie się otworzy i zatrzyma.

UWAGA

Nie próbować ręcznie zamykać ani otwierać klapy bagażnika sterowanej elektrycznie. Może to spowodować jej uszkodzenie. Jeżeli z powodu rozładowania lub odłączenia akumulatora konieczne jest ręczne zamknięcie lub otwarcie klapy bagażnika sterowanej elektrycznie, nie należy używać nadmiernej siły.

Otwieranie klapy bagażnika sterowanej elektrycznie

Klapa bagażnika sterowana elektrycznie otwiera się automatycznie po wykonaniu jednej z poniższych czynności:

• Naciskanie przez około 1 sekundę przycisku odblokowania klapy bagażnika kluczyka zdalnego dostępu lub inteligentnego kluczyka.

• Naciskanie przez około 1 sekundę przycisku klapy bagażnika sterowanej elektrycznie.

Aby natychmiastowo zatrzymać klapę bagażnika, należy ponownie na krótko nacisnąć przycisk klapy bagażnika sterowanej elektrycznie.

• Naciśnięcie przycisku (1) w uchwycie klapy bagażnika, jeżeli ma się przy sobie inteligentny kluczyk.

Zamykanie klapy bagażnika sterowanej elektrycznie

• Nacisnąć przycisk otwierania/zamykania klapy bagażnika na kluczyku i przytrzymać do momentu całkowitego zamknięcia klapy.

• Zwolnienie przycisku powoduje zatrzymanie klapy. Równocześnie na 5 sekund rozlega się dźwięk ostrzegawczy.

• Aby natychmiast zatrzymać klapę bagażnika, nacisnąć na krótko przycisk otwierania/zamykania na kluczyku.

• Aby całkowicie zamknąć klapę bagażnika, przycisk należy naciskać przez cały czas do momentu zamknięcia. Zamykaniu przez cały czas towarzyszy ciągły dźwięk brzęczyka. Zwolnienie przycisku podczas zamykania powoduje zatrzymanie klapy, a równocześnie brzęczyk emituje dźwięk przez 5 sekund.

• Aby natychmiast zatrzymać klapę bagażnika, należy ponownie na krótko nacisnąć przycisk otwierania/zamykania.

• Kiedy klapa bagażnika jest otwarta, nacis­kać przez około 1 sekundę wewnętrzny przycisk klapy bagażnika sterowanej elektrycznie.

Klapa bagażnika automatycznie zamyka się i blokuje.

Automatyczne cofanie

Jeżeli podczas podnoszenia lub opuszczania klapa bagażnika sterowana elektrycznie wykryje przeszkodę, klapa zatrzymuje się i porusza w przeciwnym kierunku.

Funkcja automatycznego cofania może nie działać, jeżeli przeszkoda jest miękka lub cienka albo jeżeli klapa bagażnika jest prawie całkowicie zamknięta w pobliżu położenia zatrzaśnięcia.

Nie dopuszczać, aby na drodze ruchu klapy bagażnika znajdowały się jakiekolwiek przeszkody.

Klapa bagażnika zatrzymuje się w danym położeniu, jeżeli podczas automatycznego otwierania lub zamykania wykryje na swojej drodze przeszkodę, w wyniku czego więcej niż dwa razy automatycznie zatrzyma się lub cofnie. W takim przypadku należy ostrożnie zamknąć klapę bagażnika ręcznie, a następnie ponownie spróbować uruchomić ją automatycznie.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie umieszczać na drodze klapy bagażnika sterowanej elektrycznie żadnych przedmiotów, ani nie wystawiać przez nią kończyn czy innych części ciała — choćby dla upewnienia się, czy funkcja automatycznego cofania działa prawidłowo.

UWAGA

Nie uruchamiać klapy bagażnika sterowanej elektrycznie, jeżeli obciążono ją ciężkimi przedmiotami. Dodatkowe obciążenie może spowodować uszkodzenie układu.

Warunki, w których klapa bagażnika sterowana elektrycznie może nie działać prawidłowo

• Klapa bagażnika sterowana elektrycznie nie otwiera się podczas jazdy.

W przypadku jazdy z otwartą klapą bagażnika włącza się sygnał dźwiękowy. Należy w takim przypadku zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu i sprawdzić, czy klapa bagażnika jest otwarta.

• Uruchomienie klapy bagażnika sterowanej elektrycznie ponad 5 razy z rzędu może spowodować uszkodzenie jej silnika elektrycznego. W takim przypadku klapa bagażnika sterowana elektrycznie przełącza się w tryb ochrony termicznej, zapobiegającej przegrzaniu silnika klapy. W trybie ochrony termicznej klapa nie działa. W przypadku naciśnięcia któregokolwiek przycisku klapy bagażnika sterowanej elektrycznie rozlega się 3-krotny sygnał dźwiękowy, a klapa bagażnika pozostaje zamknięta.

Przed ponowną próbą uruchomienia klapy bagażnika sterowanej elektrycznie należy poczekać około 1 minutę na ostygnięcie silnika.

Resetowanie klapy bagażnika sterowanej elektrycznie

Aby przywrócić prawidłowe działanie klapy bagażnika sterowanej elektrycznie po rozładowaniu lub odłączeniu akumulatora albo po wymianie lub odłączeniu jej bezpiecznika, klapę należy zresetować w następujący sposób:

1. Automatyczna skrzynia biegów/dwusprzęgłowa skrzynia biegów (DCT): Włączyć tryb P. Mechaniczna/inteligentna mechaniczna skrzynia biegów (iMT): Ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu neutralnym.

2. Trzymając naciśnięty wewnętrzny przycisk (B) klapy bagażnika sterowanej elektrycznie, przez ponad 3 sekundy naciskać przycisk (A) w uchwycie klapy. Rozlega się sygnał dźwiękowy.

3. Zamknąć klapę bagażnika ręcznie.

Jeżeli po wykonaniu powyższych czynności klapa bagażnika sterowana elektrycznie nie działa prawidłowo, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

Informacja

Jeżeli klapa bagażnika sterowana elektrycznie nie działa prawidłowo, należy sprawdzić, czy włączony jest odpowiedni bieg/tryb skrzyni biegów.

OSTRZEŻENIE

Nie chwytać ani nie ciągnąć za sprężyny gazowe klapy bagażnika. Należy mieć świadomość, że ich odkształcenie może spowodować uszkodzenie pojazdu lub zagrożenie zdrowia.

Ustawienia klapy bagażnika sterowanej elektrycznie

Wysokość i prędkość podnoszenia klapy bagażnika sterowanej elektrycznie można ustawiać w menu „Settings” (Ustawienia) na ekranie systemu multimedialnego.

Wysokość podnoszenia klapy bagażnika sterowanej elektrycznie

Aby ustawić wysokość podnoszenia klapy bagażnika sterowanej elektrycznie, wybrać pozycje „Setup” (Ustawienia) „Vehicle Settings” (Ustawienia pojazdu) „Door/Tailgate” (Drzwi/klapa bagażnika) „Power Tailgate Opening Height” (Wysokość podnoszenia klapy bagażnika sterowanej elektrycznie) „Full Open/Level 3/ Level 2/Level 1/User Height Setting” (Całkowite otwarcie/poziom 3/poziom 2/poziom 1/wysokość ustawiana przez użytkownika).

Więcej informacji podano w odrębnej instrukcji systemu multimedialnego.

W przypadku zaznaczenia pozycji „User Height Setting” (Wysokość ustawiana przez użytkownika) należy postępować w następujący sposób:

Ręcznie ustawić klapę bagażnika na odpowiedniej wysokości.

Przez ponad 3 sekundy naciskać przycisk otwierania/zamykania klapy bagażnika sterowanej elektrycznie.

Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego ręcznie zamknąć klapę bagażnika. Następnie klapa bagażnika będzie się automatycznie podnosić do ustawionej wysokości.

Prędkość podnoszenia klapy bagażnika sterowanej elektrycznie

Użytkownik może ustawiać prędkość podnoszenia klapy bagażnika sterowanej elektrycznie w trybie „User Settings” (Ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD. Należy wybrać pozycje „Door” (Drzwi) „Power Tailgate Opening Speed” (Prędkość podnoszenia klapy bagażnika sterowanej elektrycznie) „Fast/Slow” (Szybka/wolna).

Więcej informacji podano w podrozdziale „Wyświetlacz LCD” w rozdziale 4.

OSTRZEŻENIE

Pasażerom nie wolno podróżować w tylnej przestrzeni bagażowej, ponieważ nie ma w niej pasów bezpieczeństwa. Aby uniknąć obrażeń podczas wypadku lub nagłego hamowania, pasażerowie zawsze powinni mieć prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE

Podczas jazdy klapa bagażnika musi być zamknięta. Jeżeli klapa bagażnika pozostanie otwarta lub niedomknięta, do wnętrza pojazdu mogą dostawać się spaliny zawierające tlenek węgla (CO) i spowodować poważne zagrożenie zdrowia lub życia użytkowników pojazdu.

Awaryjne otwieranie klapy bagażnika

Samochód jest wyposażony w dźwignię awaryjnego otwierania klapy bagażnika, która znajduje się w jej dolnej części, od strony wewnętrznej.

W razie przypadkowego zamknięcia się kogoś w bagażniku bagażnik można otworzyć, przesuwając dźwignię w kierunku wskazanym strzałką i popychając klapę bagażnika na zewnątrz.

OSTRZEŻENIE

Należy znać położenie dźwigni awaryjnego otwierania klapy bagażnika w pojeździe oraz sposób jej użycia.

Nikt nie może przebywać w bagażniku — ani podczas jazdy, ani na postoju. W razie wypadku bagażnik, jako obszar strefy zgniotu, jest miejscem bardzo niebezpiecznym.

Dźwigni awaryjnego otwierania klapy bagażnika należy używać wyłącznie w wyjątkowych sytuacjach. Korzystać z niej tylko wtedy, kiedy to konieczne.

Inteligentna klapa bagażnika (jeżeli występuje)

W pojazdach z inteligentnym kluczykiem klapę bagażnika można otwierać bezdotykowo, korzystając z funkcji inteligentnej klapy bagażnika.

Operowanie inteligentną klapą bagażnika

Inteligentną klapę bagażnika można otwierać bezdotykowo po spełnieniu następujących warunków:

• Włączona opcja inteligentnej klapy bagażnika w menu ustawień na ekranie systemu multimedialnego.

• Inteligentna klapa bagażnika włącza się i pozostaje w stanie gotowości przez 15 sekund po zamknięciu i zablokowaniu wszystkich drzwi.

• Inteligentna klapa bagażnika otwiera się po wykryciu inteligentnego kluczyka przez 3 sekundy w strefie za pojazdem.

Informacja

Inteligentna klapa bagażnika NIE działa w następujących przypadkach:

• Którekolwiek drzwi niezablokowane lub niezamknięte.

• Wykrycie inteligentnego kluczyka w ciągu 15 sekund od momentu zamknięcia i zablokowania drzwi.

• Wykrycie inteligentnego kluczyka w ciągu 15 sekund od momentu zamknięcia i zablokowania drzwi oraz obecność kluczyka w odległości mniejszej niż 1,5 m od klamek drzwi przednich (pojazdy z funkcją powitania światłami).

• Inteligentny kluczyk znajduje się wewnątrz samochodu.

1. Ustawienia

Aby włączyć inteligentną klapę bagażnika, należy włączyć tryb „User Settings” (Ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD i zaznaczyć pozycję „Smart Tailgate” (Inteligentna klapa bagażnika).

2. Wykrywanie i ostrzeganie

Zasięg wykrywania inteligentnej klapy bagażnika wynosi około 50 ÷ 100 cm za pojazdem. Po wejściu z kluczykiem inteligentnym do strefy wykrywania migają wszystkie kierunkowskazy pojazdu i rozlega się sygnał dźwiękowy. Sygnalizuje to wykrycie inteligentnego kluczyka i zbliżające się otwarcie inteligentnej klapy bagażnika.

Informacja

Jeżeli użytkownik nie zamierza otwierać klapy bagażnika, nie powinien zbliżać się do strefy wykrywania. Jeżeli po przypadkowym wejściu do strefy wykrywania włączyły się światła awaryjne i sygnał dźwiękowy, należy wyjść z tej strefy, mając przy sobie inteligentny kluczyk. W takim przypadku klapa bagażnika pozostanie zamknięta.

3. Automatyczne otwieranie

Inteligentna klapa bagażnika otwiera się po włączeniu się wszystkich kierunkowskazów i 6-krotnym sygnale dźwiękowym.

Wyłączanie inteligentnej klapy bagażnika

1. Zablokowanie drzwi

2. Odblokowanie drzwi

3. Zablokowanie/odblokowanie klapy bagażnika (klapa bagażnika)

Podnoszenie/opuszczanie klapy bagażnika (klapa bagażnika sterowana elektrycznie)

Naciśnięcie dowolnego przycisku inteligentnego kluczyka podczas etapu wykrywania i ostrzegania powoduje wyłączenie funkcji inteligentnej klapy bagażnika.

W ten sposób można wyłączać inteligentną klapę bagażnika w sytuacjach awaryjnych.

• Naciśnięcie przycisku (2) odblokowania drzwi powoduje chwilowe wyłączenie funkcji inteligentnej klapy bagażnika. Jeżeli jednak żadne drzwi nie zostaną otwarte w ciągu 30 sekund, funkcja ta włącza się ponownie.

• Naciskanie przycisku (3) otwierania klapy bagażnika przez ponad 1 sekundę powoduje otwarcie klapy bagażnika.

• Naciśnięcie przycisku (1) zablokowania drzwi lub przycisku (3) otwarcia/zamknięcia klapy poza fazą wykrywania i ostrzegania nie powoduje wyłączenia funkcji inteligentnej klapy bagażnika.

• W przypadku wyłączenia funkcji inteligentnej klapy bagażnika (naciśnięciem przycisku inteligentnego kluczyka i otwarciem drzwi) funkcję można włączyć ponownie, zamykając i blokując wszystkie drzwi.

Strefa wykrywania

• Strefa wykrywania inteligentnej klapy bagażnika wynosi około 50 ÷ 100 cm za pojazdem. Po wejściu z kluczykiem inteligentnym do strefy wykrywania migają wszystkie kierunkowskazy pojazdu i na około 3 sekundy rozlega się sygnał dźwiękowy. Sygnalizuje to wykrycie inteligentnego kluczyka i zbliżające się otwarcie inteligentnej klapy bagażnika.

• W przypadku opuszczenia strefy wykrywania w czasie tych 3 sekund ostrzeżenie wyłącza się.

Informacja

• W przypadku wystąpienia któregokolwiek z poniższych warunków inteligentna klapa bagażnika może nie działać prawidłowo:

– Inteligentny kluczyk znajduje się w pobliżu nadajnika radiowego lub lotniska, które mogą zakłócać normalne działanie nadajnika w kluczyku.

– Inteligentny kluczyk znajduje się w pobliżu radiostacji nadawczo-odbiorczej lub telefonu komórkowego.

– W pobliżu jest używany inteligentny kluczyk innego pojazdu.

• W następujących przypadkach strefa wykrywania inteligentnej klapy bagażnika może się zmienić:

– Pojazd zaparkowany na pochyłości.

– Jedna strona pojazdu podniesiona lub obniżona względem strony przeciwnej.

Pokrywa wlewu paliwa

Otwieranie pokrywy wlewu paliwa

1. Wyłączyć silnik.

2. Upewnić się, że wszystkie drzwi są odblokowane.

3. Nacisnąć na środku tylną krawędź pokrywy wlewu paliwa.

4. Aby uzyskać dostęp do zakrętki wlewu paliwa, odciągnąć pokrywę wlewu paliwa (1) na zewnątrz.

5. Aby odkręcić zakrętkę (2) wlewu paliwa, należy obracać ją w lewo. Podczas odkręcania zakrętki może być słyszalny świszczący odgłos powstający w wyniku wyrównywania ciśnienia w zbiorniku z ciśnieniem otoczenia.

6. Umieścić zakrętkę w uchwycie pokrywy wlewu paliwa.

Informacja

Pokrywa wlewu paliwa odblokowuje się tylko przy odblokowanych wszystkich drzwiach.

Odblokowywanie pokrywy wlewu paliwa:

• Nacisnąć przycisk odblokowania inteligentnego kluczyka.

• Nacisnąć wyłącznik zamka centralnego na nakładce podłokietnika drzwi kierowcy.

Zablokowanie wszystkich drzwi powoduje zablokowanie pokrywy wlewu paliwa.

Blokowanie pokrywy wlewu paliwa:

• Nacisnąć przycisk blokowania inteligentnego kluczyka.

• Nacisnąć włącznik zamka centralnego na nakładce podłokietnika drzwi kierowcy.

Zamki wszystkich drzwi blokują się automatycznie po przekroczeniu przez pojazd prędkości 15 km/h.

W takim przypadku blokuje się również pokrywa wlewu paliwa.

Informacja

Informacje dotyczące roztworu mocznika do silników wysokoprężnych podano w podrozdziale „Układ selektywnej redukcji katalitycznej (SCR)” w rozdziale 9.

Informacja

Jeżeli pokrywa wlewu paliwa nie otwiera się z powodu oblodzenia, należy lekko uderzyć lub nacisnąć pokrywę, by skruszyć blokujący ją lód. Nie podważać pokrywy. W razie potrzeby rozpylić wokół pokrywy odpowiedni odmrażacz w płynie (nie używać niezamarzającego płynu chłodzącego) lub przestawić samochód w ciepłe miejsce, aby lód się stopił.

Zamykanie pokrywy wlewu paliwa

1. Aby zakręcić zakrętkę wlewu paliwa, obracać ją w prawo do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia.

2. Zamknąć i zatrzasnąć pokrywę wlewu paliwa.

Informacja

Aby zablokować pokrywę wlewu paliwa, zablokować wszystkie drzwi pojazdu, a następnie całkowicie zamknąć pokrywę.

Niedomknięta pokrywa wlewu paliwa nie zablokuje się.

OSTROŻNIE

Przed rozpoczęciem mycia pojazdu (np. strumieniem wody pod ciśnieniem, w myjni automatycznej itp.) należy zablokować wszystkie drzwi pojazdu.

OSTRZEŻENIE

Paliwo samochodowe jest wysoce łatwopalne i wybuchowe. Niezastosowanie się do poniższych środków ostrożności może spowodować poważne zagrożenie zdrowia lub życia:

Zapoznawać się ze wszystkimi ostrzeżeniami umieszczonymi na stacjach paliw i stosować się do nich.

Przed rozpoczęciem tankowania należy zlokalizować awaryjny wyłącznik dystrybutora (jeżeli występuje).

Przed dotknięciem pistoletu paliwowego należy wyeliminować potencjalne zagrożenie wyładowaniem elektrostatycznym, dotykając nieosłoniętą dłonią metalowej części samochodu. Zachowywać przy tym bezpieczną odległość od wlewu paliwa, pistoletu paliwowego i innych źródeł paliwa.

Podczas tankowania nie używać telefonów komórkowych. Prąd elektryczny lub zakłócenia elektroniczne wywołane przez telefony komórkowe mogą spowodować zapłon par paliwa i w konsekwencji doprowadzić do pożaru.

Nie wsiadać do samochodu przed zakończeniem tankowania. Dotknięcie elementów pojazdu lub tapicerki albo otarcie się o nie może spowodować powstanie ładunków elektrostatycznych, a w konsekwencji wyładowanie elektrostatyczne. Wyładowanie elektrostatyczne może wywołać zapłon par paliwa i doprowadzić do pożaru. Jeżeli zachodzi potrzeba wejścia do samochodu, należy ponownie wyeliminować potencjalne zagrożenie wyładowaniem elektrostatycznym, jeszcze raz dotykając nieosłoniętą dłonią karoserii samochodu. Zachowywać przy tym bezpieczną odległość od wlewu paliwa, pistoletu paliwowego i innych źródeł paliwa.

Przed rozpoczęciem tankowania paliwa do kanistra należy postawić kanister na podłożu — używać wyłącznie kanistrów dopuszczonych do użytku. Wyładowanie elektrostatyczne przy kanistrze może wywołać zapłon par paliwa i doprowadzić do pożaru.

Podczas tankowania należy cały czas dotykać nieosłoniętą dłonią metalowej części samochodu.

Używać wyłącznie dopuszczonych do użytku kanistrów z tworzywa sztucznego, przeznaczonych do przewozu i przechowywania paliwa.

Przed rozpoczęciem tankowania zawsze włączyć bieg 1. lub wsteczny (mechaniczna/inteligentna mechaniczna skrzynia biegów) lub włączać tryb P (automatyczna/dwusprzęgłowa skrzynia biegów), włączać hamulec postojowy i wyłączać stacyjkę (stan LOCK/OFF). Iskry powstające podczas działania układów elektrycznych silnika mogą spowodować zapłon par paliwa i doprowadzić do pożaru.

Na stacjach paliw, a w szczególności podczas tankowania, nie wolno używać zapałek ani zapalniczek, nie wolno palić tytoniu i nie wolno pozostawiać zapalonych papierosów w samochodzie.

Przerywać tankowanie zanim paliwo zacznie wylewać się ze zbiornika.

Jeżeli podczas tankowania pojawi się ogień, należy odejść od samochodu i natychmiast powiadomić personel stacji paliw, a następnie wezwać straż pożarną. Zastosować się do wszelkich zaleceń pracowników stacji lub straży pożarnej.

Jeżeli paliwo pod ciśnieniem rozpryśnie z wlewu paliwa na zewnątrz, może zmoczyć ubranie lub skórę i spowodować poważne zagrożenie pożarem, a w konsekwencji zagrożenie zdrowia lub życia.
Dlatego zakrętkę wlewu paliwa należy odkręcać ostrożnie i powoli. Jeżeli spod zakrętki wydostaje się paliwo lub słychać syk, należy odczekać, aż zjawiska te ustaną i dopiero wtedy całkowicie odkręcić zakrętkę.

Aby nie dopuścić do rozlania paliwa zawsze sprawdzać, czy zakrętka wlewu paliwa jest prawidłowo dokręcona.

Informacja

Upewnić się, że tankowane paliwo spełnia wymagania podane w rozdziale 1.

UWAGA

• Nie rozlewać paliwa na zewnętrzne powierzchnie samochodu. Paliwo każdego rodzaju rozlane na powierzchnię lakierową może ją uszkodzić.

• W razie konieczności wymiany zakrętki wlewu paliwa należy używać wyłącznie oryginalnej zakrętki Hyundai przeznaczonej do tego modelu pojazdu. Zastosowanie nieprawidłowej zakrętki wlewu paliwa może spowodować poważne nieprawidłowości w działaniu układu paliwowego lub układu kontroli emisji.

Światła

Światła zewnętrzne

Włączanie świateł

Przełącznik na końcu lewej dźwigni sterowania ma cztery położenia:

1. Położenie OFF/O — światła wyłączone

2. Położenie AUTO (jeżeli występuje)

3. Położenie świateł pozycyjnych

4. Położenie świateł mijania

Światła do jazdy dziennej (DRL)

Świateł do jazdy dziennej (DRL) należy używać wyłącznie w dzień.

Światła do jazdy dziennej wyłączają się po wykonaniu jednej z poniższych czynności:

• Włączenie świateł przednich.

• Włączenie hamulca postojowego.

• Wyłączenie pojazdu.

Położenie AUTO

Kiedy przełącznik świateł znajduje się w tym położeniu, światła pozycyjne i światła przednie włączają i wyłączają się automatycznie, w zależności od natężenia oświetlenia wokół pojazdu mierzonego przez czujnik natężenia światła (1) w górnej części szyby czołowej.

Podczas jazdy nocą, we mgle lub podczas deszczu zaleca się ustawienie przełącznika w położeniu świateł mijania. Dotyczy to również sytuacji, w których pojazd wjeżdża w słabo oświetlone obszary, jak tunele lub parkingi podziemne.

UWAGA

• Nigdy nie zakrywać czujnika (1), znajdującego się w górnej części szyby czołowej.

• Nie czyścić czujnika za pomocą środka do mycia szyb, ponieważ na czujniku może pozostać cienka powłoka, zakłócająca jego działanie.

• Jeżeli samochód wyposażony jest w przyciemniane szyby lub posiada inny rodzaj powłoki na szybie czołowej, automatyczne włączanie i wyłączanie świateł może nie działać prawidłowo.

Położenie świateł pozycyjnych ()

Kiedy przełącznik świateł znajduje się w tym położeniu, włączone są światła pozycyjne, lampki oświetlenia tablicy rejestracyjnej i podświetlenie przyrządów.

Położenie świateł mijania ()

Kiedy przełącznik świateł znajduje się w tym położeniu, włączone są światła mijania, światła pozycyjne, lampki oświetlenia tablicy rejestracyjnej i podświetlenie przyrządów.

Informacja

Światła mijania można włączyć tylko przy włączonej stacyjce (stan ON).

Światła drogowe

Aby włączyć światła drogowe, należy odepchnąć dźwignię przełącznika od siebie. Dźwignia powraca do pierwotnego położenia.

Włączenie świateł drogowych sygnalizuje lampka w zestawie wskaźników.

Aby wyłączyć światła drogowe, należy pociągnąć dźwignię przełącznika do siebie. Powoduje to włączenie świateł mijania.

OSTRZEŻENIE

Nie używać świateł drogowych, jeżeli z naprzeciwka jadą pojazdy lub idą piesi. Światła drogowe mogą oślepiać innych użytkowników drogi.

Aby włączyć sygnał świetlny (mignąć światłami drogowymi), należy pociągnąć do siebie i zwolnić dźwignię przełącznika. Światła drogowe pozostają włączone tak długo, jak długo dźwignia jest pociągnięta.

Kierunkowskazy

Aby zasygnalizować skręt, należy przesunąć dźwignię do położenia (A) — w dół, włączając kierunkowskazy lewe, lub w górę, włączając kierunkowskazy prawe. Aby zasygnalizować zamiar zmiany pasa ruchu, należy nieznacznie przesunąć dźwignię kierunkowskazów i przytrzymać ją w położeniu (B).

Po zakończeniu manewru skrętu/zwolnieniu dźwigni powraca ona automatycznie do położenia neutralnego.

Jeżeli lampka sygnalizacyjna kierunkowskazów nie miga, ale świeci się ciągle lub miga nietypowo, może to oznaczać przepalenie i konieczność wymiany jednej z żarówek kierunkowskazów.

Sygnalizacja jednym dotknięciem dźwigni

Aby włączyć sygnalizację zmiany pasa ruchu jednym dotknięciem dźwigni, należy nieznacznie przesunąć i zwolnić dźwignię kierunkowskazu.

Kierunkowskazy migną 3, 5 lub 7-krotnie.

Aby włączyć tę funkcję lub wybrać liczbę mignięć, należy na wyświetlaczu LCD zestawu wskaźników wybrać pozycje „Setup” (Ustawienia) „User Settings” (Ustawienia użytkownika) „Lights” (Światła) „One Touch Turn Signal” (Sygnalizacja jednym dotknięciem dźwigni) „Off/3 flashes/5 flashes/7 flashes” (Wył./3 mignięcia/5 mignięć/7 mignięć).

Światła przeciwmgielne tylne

Włączanie świateł przeciwmgielnych tylnych

Ustawić przełącznik świateł w położeniu świateł mijania, a następnie ustawić przełącznik (1) w położeniu świateł przeciwmgielnych tylnych.

Aby wyłączyć światła przeciwmgielne tylne, należy wykonać jedną z poniższych czynności:

• Wyłączyć światła mijania.

• Ponownie przesunąć przełącznik (1) w położenie świateł przeciwmgielnych tylnych, a następnie zwolnić przełącznik.

Funkcja oszczędzania akumulatora

Zadaniem tej funkcji jest ochrona akumulatora przed rozładowaniem. Po wyłączeniu pojazdu i otwarciu drzwi kierowcy światła pozycyjne automatycznie wyłączają się.

Funkcja ta powoduje również automatyczne wyłączenie świateł pozycyjnych, np. po zatrzymaniu na poboczu w nocy i wyłączeniu silnika.

Jeżeli istnieje potrzeba pozostawienia włączonych świateł po wyłączeniu pojazdu należy wykonać następujące czynności:

1. Otworzyć drzwi kierowcy.

2. Wyłączyć światła pozycyjne, a następnie włączyć je ponownie.

Funkcja opóźnionego wyłączania świateł przednich (jeżeli występuje)

Jeżeli światła przednie pojazdu są włączone, po przełączeniu stacyjki w stan ACC lub OFF światła przednie (i/lub pozycyjne) pozostają włączone przez ok. 5 minut. Jeżeli jednak drzwi kierowcy zostaną otwarte, a następnie zamknięte, światła przednie wyłączają się po 15 sekundach. Jeżeli jednak drzwi kierowcy zostaną otwarte, a następnie zamknięte przy wyłączonym pojeździe, światła przednie (i/lub pozycyjne) wyłączają się po 15 sekundach.

Światła przednie (i/lub pozycyjne) można wyłączyć, naciskając dwukrotnie przycisk blokady kluczyka zdalnego dostępu lub inteligentnego kluczyka albo ustawiając przełącznik świateł w położeniu O/OFF lub AUTO.

Aby włączyć funkcję opóźnionego wyłączania świateł, należy wybrać pozycje „Setup” (Ustawienia) „User Settings” (Ustawienia użytkownika) „Lights” (Światła) „Headlight Delay (Opóźnione wyłączanie świateł przednich).

UWAGA

Jeżeli kierowca opuści pojazd drzwiami innymi niż drzwi kierowcy, funkcja oszczędzania akumulatora nie działa, a funkcja opóźnionego wyłączania świateł przednich nie wyłącza ich automatycznie.

Może to spowodować rozładowanie akumulatora. Aby uniknąć rozładowania akumulatora, należy przed opuszczeniem pojazdu wyłączyć światła przednie ręcznie przełącznikiem.

Układ poziomowania świateł przednich

Ustawianie ręczne (jeżeli występuje)

Obracanie pokrętłem poziomowania świateł umożliwia dostosowanie zasięgu świateł przednich do liczby pasażerów i obciążenia bagażnika.

Im wyższa cyfra oznaczająca położenie pokrętła, tym krótszy zasięg świecenia świateł. Należy zawsze utrzymywać odpowiedni zasięg świecenia świateł przednich, gdyż w przeciwnym razie mogą one oślepiać innych uczestników ruchu drogowego.

Poniżej podano przykłady prawidłowego ustawienia pokrętła w zależności od obciążenia pojazdu. W przypadkach obciążeń innych niż podane poniżej pokrętło należy ustawiać tak, by zasięg świateł był możliwie najbliższy warunkom podanym w tabeli.

Obciążenie pojazdu

Położenie pokrętła

Tylko kierowca

0

Kierowca + pasażer z przodu

0

Komplet pasażerów (wraz z kierowcą)

1

Komplet pasażerów (wraz z kierowcą) + maksymalny dopuszczalny ładunek

2

Kierowca + maksymalny dopuszczalny ładunek

3

OSTRZEŻENIE

Jeżeli funkcja nie działa prawidłowo, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai. Nie podejmować prób samodzielnego sprawdzania ani wymiany wiązek przewodów.

Światła statycznego doświetlania zakrętów (jeżeli występują)

Aby poprawić widoczność i podnieść bezpieczeństwo, podczas pokonywania zakrętów automatycznie włącza się lewe lub prawe światło statycznego doświetlania zakrętów. Światła statycznego doświetlania zakrętów włączają się w następujących przypadkach:

Prędkość pojazdu niższa niż 10 km/h, kąt obrotu kierownicy ok. 80° i włączone światła mijania.

Prędkość pojazdu 10 ÷ 90 km/h, kąt obrotu kierownicy ok. 35° i włączone światła mijania.

Po spełnieniu jednego z powyższych warunków podczas cofania włącza się światło po stronie przeciwnej do kierunku obrotu kierownicą.

Układ asystenta świateł drogowych (HBA) (jeżeli występuje)

Układ asystenta świateł drogowych (HBA) automatycznie dostosowuje zasięg świateł (przełączanie świateł drogowych na światła mijania i odwrotnie), w zależności od jasności świateł innych pojazdów i warunków drogowych.

Czujnik układu (kamera przednia)

1: kamera przednia

Kamera przednia służy do wykrywania jasności oświetlenia otoczenia podczas jazdy.

Położenie kamery przedstawiono na ilustracji.

UWAGA

Aby zapewnić optymalne działanie układu HBA, należy utrzymywać kamerę przednią w dobrym stanie.

Więcej informacji na temat środków ostrożności dotyczących kamery przedniej podano w podrozdziale „Układ wspomagający unikanie kolizji czołowych (FCA)” w rozdziale 7.

Ustawienia układu

Aby włączyć lub wyłączyć układ HBA, należy w menu „Settings” (Ustawienia) wybrać pozycję „Lights” (Światła) „HBA (High Beam Assist)” (Asystent świateł drogowych).

OSTRZEŻENIE

Ze względów bezpieczeństwa ustawienia układu należy zmieniać po zatrzymaniu pojazdu w bezpiecznym miejscu.

Sposób działania układu

Wyświetlanie informacji i sterowanie

• Po włączeniu w menu „Settings” (Ustawienia) układ asystenta świateł drogowych (HBA) można aktywować w następujący sposób:

– Ustawić przełącznik świateł w położeniu AUTO i popchnąć dźwignię przełącznika w kierunku zestawu wskaźników. Po włączeniu układu świeci się lampka sygnalizacyjna układu asystenta świateł drogowych () w zestawie wskaźników.

– Układ asystenta świateł drogowych działa przy prędkości powyżej 40 km/h. Przy prędkości pojazdu poniżej 25 km/h światła drogowe nie włączają się.

– Po włączeniu świateł drogowych świeci się lampka sygnalizacyjna świateł drogowych () w zestawie wskaźników.

• Przy włączonym układzie HBA operowanie dźwignią lub przełącznikiem świateł przednich powoduje następujące działanie układu:

– W przypadku pociągnięcia do siebie dźwigni przełącznika świateł przy wyłączonych światłach drogowych światła drogowe włączają się, natomiast układ asystenta świateł drogowych (HBA) nie wyłącza się. Po zwolnieniu dźwignia powraca do położenia środkowego, a światła drogowe wyłączają się.

– W przypadku pociągnięcia do siebie dźwigni przełącznika świateł przy światłach drogowych włączonych przez układ asystenta świateł drogowych (HBA) włączają się światła mijania, natomiast układ HBA wyłącza się.

– Ustawienie przełącznika świateł przednich w położeniu innym niż AUTO (światła mijania/pozycyjne/wył.) powoduje wyłączenie układu HBA i włączenie odpowiednich świateł.

• Kiedy układ asystenta świateł drogowych (HBA) jest włączony, w następujących warunkach światła drogowe przełączają się na światła mijania:

– Wykrycie świateł przednich pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka.

– Wykrycie świateł tylnych pojazdu poprzedzającego.

– Wykrycie świateł przednich/tylnych roweru lub motocykla.

– Jasność otoczenia niewymagająca korzystania ze świateł drogowych.

– Wykrycie oświetlenia ulicznego lub innych świateł.

Nieprawidłowe działanie i ograniczenia układu

Nieprawidłowe działanie układu

Jeżeli układ HBA nie działa prawidłowo, w zestawie wskaźników pojawia się komunikat ostrzegawczy „Check High Beam Assist (HBA) system” lub „Check HBA (High Beam Assist) system” (Sprawdzić układ asystenta świateł drogowych) i świeci się lampka ostrzegawcza . W takim przypadku pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

Ograniczenia układu

W następujących sytuacjach układ asystenta świateł drogowych (HBA) może nie działać prawidłowo:

• Brak wykrycia świateł innego pojazdu z powodu ich uszkodzenia, zakrycia itp.

• Światła innego pojazdu pokryte zanieczyszczeniami, śniegiem lub wodą.

• Włączone tylko światła przeciwmgielne pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka (wyłączone światła mijania/drogowe).

• Wykrycie świateł o podobnym kształcie jak światła pojazdu.

• Uszkodzone lub nieprawidłowo naprawione lampy przednie.

• Nieprawidłowo ustawione światła przednie.

• Jazda po wąskiej i krętej drodze, nierównej nawierzchni, podjazdy lub zjazdy.

• Częściowa widoczność innego pojazdu na skrzyżowaniu lub na zakręcie.

• Obecność sygnalizacji świetlnej, odblaskowych znaków drogowych, migających świateł lub luster.

• Obecność reflektorów lub lamp migających, np. w strefie prowadzenia robót drogowych.

• Nawierzchnia mokra, pokryta lodem lub śniegiem.

• Nagłe pojawienie się innego pojazdu zza zakrętu.

• Pochylenie pojazdu z powodu przebitej opony lub holowania.

• Niemożność wykrycia świateł pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka lub poprzedzającego z powodu obecności nieprzejrzystych spalin, dymu, mgły, opadów śniegu itp.

Więcej informacji na temat ograniczeń kamery przedniej podano w podrozdziale „Układ wspomagający unikanie kolizji czołowych (FCA)” w rozdziale 7.

OSTRZEŻENIE

W pewnych warunkach układ asystenta świateł drogowych (HBA) może nie działać prawidłowo. Za bezpieczną jazdę i sprawdzanie warunków panujących na drodze zawsze odpowiada kierowca.

Jeżeli układ nie działa prawidłowo, światła drogowe/mijania należy przełączać ręcznie.

Oświetlenie wnętrza

OSTRZEŻENIE

Podczas jazdy w nocy nie używać oświetlenia wnętrza. Może ono zakłócać widoczność drogi i doprowadzić do wypadku.

UWAGA

Nie używać oświetlenia wnętrza przez zbyt długi czas przy wyłączonym pojeździe, ponieważ może to doprowadzić do rozładowania akumulatora.

Automatyczne wyłączanie oświetlenia wnętrza

Oświetlenie wnętrza gaśnie automatycznie po ok. 10 minutach od momentu wyłączenia pojazdu i zamknięcia drzwi. W przypadku otwartych drzwi oświetlenie gaśnie po upływie 40 minut od momentu wyłączenia pojazdu. Jeżeli drzwi zostaną zablokowane przy pomocy inteligentnego kluczyka i układ autoalarmu wejdzie w stan uzbrojenia, oświetlenie gaśnie po upływie 5 sekund.

Lampki przednie

1. Lampki oświetlenia punktowego

2. Włącznik oświetlenia po otwarciu drzwi

3. Włącznik oświetlenia na stałe

Lampki oświetlenia punktowego

Aby włączyć oświetlenie punktowe, należy nacisnąć przycisk w konsoli podsufitowej. Lampki te wytwarzają wąski strumień światła, który może służyć np. osobom siedzącym z przodu do oświetlania mapy lub do czytania.

Włącznik oświetlenia po otwarciu drzwi ()

Po otwarciu drzwi przednich lub tylnych włączają się przednie i tylne lampki oświetlenia wnętrza. Po naciśnięciu przycisku odblokowania inteligentnego kluczyka lampki oświetlenia wnętrza przednie i tylne świecą się przez ok. 30 sekund, do momentu otwarcia dowolnych drzwi. Po zamknięciu drzwi lampki oświetlenia wnętrza (przednia i tylna) gasną stopniowo po ok. 30 sekundach. Natomiast po włączeniu stacyjki (stan ON) lub zablokowaniu wszystkich drzwi lampki oświetlenia wnętrza przednie i tylne gasną. Jeżeli drzwi zostaną otwarte w innych stanach stacyjki (ACC lub OFF), lampki oświetlenia wnętrza przednie i tylne pozostają włączone przez ok. 20 minut.

Włącznik oświetlenia na stałe ()

Naciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie na stałe lampek oświetlenia wnętrza przednich i tylnych.

Lampki tylne (jeżeli występują)

Przycisk lampki tylnej

Naciśnięcie tego przycisku powoduje odpowiednio włączenie lub wyłączenie lampki tylnej.

Lampka lusterka w osłonie przeciwsłonecznej (jeżeli występuje)

Aby włączyć lub wyłączyć lampkę, należy nacisnąć przycisk.

: Po naciśnięciu tego przycisku oświetlenie włącza się.

: Po naciśnięciu tego przycisku oświetlenie wyłącza się.

Lampka oświetlenia schowka

Oświetlenie schowka przedniego włącza się po jego otwarciu.

Lampka oświetlenia bagażnika

Lampka oświetlenia bagażnika włącza się po otwarciu klapy bagażnika.

Lampka oświetlenia bagażnika wyłącza się po zamknięciu klapy bagażnika.

System powitania

System powitania ułatwia zbliżanie się do pojazdu, włączając światła pojazdu.

Lampki w klamkach drzwi

Jeżeli wszystkie drzwi i klapa bagażnika są zamknięte i zablokowane, lampki w klamkach drzwi włączają się na około 15 sekund po spełnieniu jednego z poniższych warunków:

1. Jeżeli w trybie „User Settings” (Ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD zaznaczono pozycję „Convenience” (Komfort) „Welcome mirror/light” (Powitanie lusterkami/światłami) „On door unlock” (Przy odblokowaniu drzwi),

• lampki włączają się po naciśnięciu przycisku odblokowania drzwi na inteligentnym kluczyku,

• lampki włączają się po naciśnięciu przycisku w klamce zewnętrznej drzwi, jeżeli pojazd wykrywa inteligentny kluczyk.

2. Jeżeli w trybie „User Settings” (Ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD zaznaczono pozycję „Convenience” (Komfort) „Welcome mirror/light” (Powitanie lusterkami/światłami) „On door unlock” (Przy odblokowaniu drzwi) i pozycję „Convenience” (Komfort) „Welcome mirror/light” (Powitanie lusterkami/światłami) „On driver approach” (Podczas zbliżania się kierowcy), lampki włączają się, kiedy osoba mająca przy sobie inteligentny kluczyk zbliża się do pojazdu.

Funkcję powitania światłami można włączać i wyłączać w trybie „User Settings” (Ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD.

Światła przednie i światła pozycyjne

Jeżeli przełącznik świateł znajduje się w położeniu świateł przednich lub w położeniu AUTO, a wszystkie drzwi i klapa bagażnika są zamknięte i zablokowane, światła pozycyjne i przednie włączają się na 15 sekund po naciśnięciu przycisku odblokowania zamków kluczyka zdalnego dostępu/inteligentnego kluczyka

Jeżeli w tym czasie zostanie naciśnięty przycisk blokowania lub odblokowania, światła pozycyjne i przednie natychmiast wyłączają się.

Oświetlenie wnętrza

Jeżeli przełącznik oświetlenia wnętrza znajduje się w położeniu , a wszystkie drzwi i klapa bagażnika są zamknięte i zablokowane, oświetlenie wnętrza włącza się na 30 sekund po wykonaniu jednej z poniższych czynności:

– Naciśnięcie przycisku odblokowania zamków kluczyka zdalnego dostępu/inteligentnego kluczyka.

– Położenie dłoni na klamce zewnętrznej drzwi, jeżeli ma się przy sobie inteligentny kluczyk.

Naciśnięcie w tym czasie przycisku blokowania lub odblokowania powoduje natychmiastowe wyłączenie świateł.

Wycieraczki i spryskiwacze

A. Regulacja prędkości wycieraczek przednich

• V/MIST — pojedyncze przetarcie szyby

• O/OFF — wycieraczki wyłączone

• ---/INT — praca przerywana

AUTO* — sterowanie automatyczne

• 1/LO — niska prędkość

• 2/HI — wysoka prędkość

B. Regulacja częstotliwości pracy przerywanej

C. Spryskiwanie z krótkim działaniem wycieraczek przednich

D. Sterowanie prędkością wycieraczki tylnej*

• 2/HI — wysoka prędkość

• 1/LO — niska prędkość

• O/OFF — wycieraczki wyłączone

E. Spryskiwanie z krótkim działaniem wycieraczki tylnej

* jeżeli występuje

Wycieraczki szyby czołowej

Wycieraczki szyby czołowej działają w następujący sposób, przy włączonej stacyjce:

V/MIST: Aby włączyć pojedynczy cykl pracy, należy przesunąć dźwignię w dół (położenie V) lub w górę (położenie MIST) i zwolnić ją. Przytrzymanie dźwigni w tym położeniu włącza pracę ciągłą wycieraczek.

O/OFF: Wycieraczki wyłączone.

---/INT: Wycieraczki działają w równych odstępach czasowych. Tego trybu należy używać podczas słabego deszczu lub mżawki. Aby zmienić częstotliwość pracy, należy użyć przełącznika.

1/LO: Wycieraczki pracują z niską prędkością.

2/HI: Wycieraczki pracują z wysoką prędkością.

Informacja

Jeżeli na szybie czołowej nagromadziła się duża ilość śniegu lub lodu, przed użyciem wycieraczek szybę należy ogrzewać nadmuchem gorącego powietrza z nagrzewnicy pojazdu (przez ok. 10 minut albo do momentu usunięcia z niej śniegu lub lodu).

Nieusunięcie śniegu i/lub lodu przed włączeniem spryskiwaczy i wycieraczek może spowodować ich uszkodzenie.

AUTO – sterowanie automatyczne (jeżeli występuje)

Czujnik deszczu, znajdujący się u góry szyby czołowej, wykrywa intensywność opadów i steruje częstotliwością pracy wycieraczek.

Czas działania i częstotliwość pracy dostosowywane są automatycznie do intensywności opadów.

Po ustaniu opadów czujnik automatycznie wyłącza wycieraczki.

Aby zmienić czułość czujnika, należy użyć przełącznika regulacji czułości.

Jeżeli przełącznik wycieraczek znajduje się w położeniu AUTO, po włączeniu stacyjki (stan ON) wycieraczki wykonują jeden cykl pracy, celem samoczynnego sprawdzenia układu. Dlatego jeżeli wycieraczki nie będą używane, należy ustawiać przełącznik w położeniu OFF/O.

OSTRZEŻENIE

Aby uniknąć zranienia przez wycieraczki szyby czołowej przy uruchomionym silniku i włączonym automatycznym trybie pracy wycieraczek szyby czołowej:

Nie dotykać górnej części szyby czołowej nad czujnikiem deszczu.

Nie czyścić górnej części szyby czołowej wilgotną ani mokrą ściereczką.

Nie naciskać szyby czołowej.

UWAGA

• Przed umyciem samochodu należy wyłączyć automatyczny tryb pracy wycieraczek — w tym celu należy ustawić przełącznik wycieraczek w położeniu OFF/O. Jeżeli tryb automatyczny pozostanie włączony, wycieraczki mogą włączyć się podczas mycia samochodu i ulec uszkodzeniu.

• Nie zdejmować osłony czujnika, znajdującego się w górnej części, po wewnętrznej stronie szyby czołowej. Może to spowodować uszkodzenie elementów układu, które nie będzie objęte gwarancją.

• Ponieważ układ wykorzystuje czujnik światła, w przypadku nagłych zmian jasności otoczenia podczas jazdy mogą wystąpić chwilowe zakłócenia pracy układu.

Spryskiwacze szyby czołowej

Aby włączyć spryskiwacze szyby czołowej i uruchomić wycieraczki na 1 ÷ 3 cykli, należy pociągnąć lekko do siebie dźwignię sterowania wycieraczkami (wycieraczki włączają się również w położeniu O dźwigni). Spryskiwacze i wycieraczki działają do momentu zwolnienia dźwigni. Jeżeli spryskiwacze nie działają, należy sprawdzić i ewentualnie uzupełnić poziom płynu do spryskiwaczy w zbiorniku.

Recyrkulacja powietrza podczas korzystania ze spryskiwaczy

Aby ograniczyć przedostawanie się do wnętrza zapachu płynu do spryskiwaczy, po włączeniu spryskiwaczy szyby czołowej tryb recyrkulacji powietrza włącza się automatycznie w zależności od temperatury zewnętrznej. W przypadku włączenia dopływu powietrza z zewnątrz podczas działania tej funkcji recyrkulacja włącza się ponownie po pewnym czasie. Funkcja może nie działać w niskich temperaturach zewnętrznych lub przy wyłączonym silniku.

Więcej informacji podano w podrozdziale „Dodatkowe funkcje układu klimatyzacji” tego rozdziału.

OSTRZEŻENIE

W przypadku mrozu należy ZAWSZE, korzystając z funkcji osuszania, ogrzać szybę czołową. Płyn do spryskiwaczy może zamarznąć na szybie i spowodować utratę widoczności, a w konsekwencji doprowadzić do wypadku i zagrożenia zdrowia lub życia.

UWAGA

• Aby uniknąć uszkodzenia pompy spryskiwaczy, nie należy włączać spryskiwaczy, gdy zbiornik płynu jest pusty.

• Aby uniknąć uszkodzenia wycieraczek lub szyby czołowej, nie należy uruchamiać wycieraczek, gdy szyba jest sucha.

• Aby uniknąć uszkodzenia ramion lub innych elementów wycieraczek, nie próbować poruszać wycieraczkami ręcznie.

• Aby uniknąć uszkodzenia wycieraczek i spryskiwaczy, w niskich temperaturach używać niezamarzającego płynu do spryskiwaczy.

Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej

Przełącznik wycieraczki i spryskiwacza szyby tylnej znajduje się na końcu dźwigni sterowania wycieraczkami i spryskiwaczami. Aby włączyć wycieraczkę i spryskiwacz szyby tylnej, należy przekręcić przełącznik w odpowiednie położenie.

HI (2) — wysoka prędkość

LO (1) — niska prędkość

OFF (O) — wyłączenie

Aby włączyć spryskiwacz szyby tylnej i uruchomić wycieraczkę na 1 ÷ 3 cykli, należy odepchnąć od siebie dźwignię sterowania wycieraczkami. Spryskiwacz i wycieraczka działają do momentu zwolnienia dźwigni.

Automatyczne włączanie wycieraczki tylnej (jeżeli funkcja występuje)

Po aktywacji tej funkcji w trybie ustawień użytkownika wyświetlacza LCD wycieraczka tylna uruchamia się automatycznie po włączeniu biegu wstecznego i przy włączonych wycieraczkach szyby czołowej. W tym celu należy wybrać pozycje:

– „Setup” (Ustawienia) „User Settings” (Ustawienia użytkownika) „Convenience” (Komfort) „Auto Rear Wiper (in R)” (Automatyczne włączenie wycieraczki tylnej po włączeniu biegu wstecznego).

Klimatyzacja manualna (jeżeli występuje)

1. Przełącznik biegu dmuchawy

2. Pokrętło regulacji temperatury

3. Włącznik funkcji osuszania szyby czołowej

4. Włącznik ogrzewania szyby tylnej

5. Włącznik klimatyzacji

6. Przełącznik dopływu powietrza z zewnątrz/obiegu wewnętrznego

7. Przełącznik kierunku nawiewu

Ogrzewanie i klimatyzacja

1. Uruchomić silnik.

2. Włączyć odpowiedni kierunek nawiewu.

Aby zwiększyć wydajność ogrzewania/chłodzenia, ustawić odpowiedni kierunek nawiewu:

– Ogrzewanie:

– Chłodzenie:

3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w odpowiednim położeniu.

4. Włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.

5. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w wymaganym położeniu.

6. Aby schłodzić wnętrze, należy włączyć klimatyzację.

Wybór trybu

Rzeczywisty wygląd panelu sterowania układem klimatyzacji może nieznacznie odbiegać od pokazanego na ilustracji.

Przełącznik kierunku nawiewu umożliwia wybór kierunku nawiewu powietrza.

Nawiew na szybę czołową (wyloty A, B)

Większa część strumienia powietrza jest kierowana na szybę czołową.

Nawiew na twarz (wyloty B, C, E)

Strumień powietrza jest kierowany na górne części ciała i twarz. Kierunek nawiewu można również regulować indywidualnie, ustawiając odpowiednio poszczególne wyloty powietrza.

Nawiew na nogi (wyloty A, B, D, E, F)

Większa część strumienia powietrza jest kierowana na nogi.

Równocześnie można włączyć 2 lub 3 kierunki nawiewu:

– nawiew na twarz () i na nogi (),

– nawiew na twarz () i na szybę czołową (),

– nawiew na nogi () i na szybę czołową (),

– nawiew na twarz (), na nogi () i na szybę czołową ().

Nawiew na szybę czołową (wyloty A, B)

Większa część strumienia powietrza jest kierowana na szybę czołową, a niewielka na szyby boczne.

Tryb maksymalnej wydajności klimatyzacji (wyloty B, C) (jeżeli występuje)

Tryb oznaczony symbolem „MAX A/C”, oznaczający maksymalną wydajność klimatyzacji, służy do jak najszybszego schładzania wnętrza. Strumień powietrza jest kierowany na górne części ciała i twarz.

W tym trybie włączenie klimatyzacji i obiegu wewnętrznego (odcięcie dopływu powietrza z zewnątrz) odbywa się automatycznie. Dobrać prędkość dmuchawy.

Wyloty w desce rozdzielczej

Za pomocą dźwigni można kierować wyloty powietrza w desce rozdzielczej w górę/w dół oraz w lewo/w prawo, a także całkowicie zamykać.

Ustawienie dźwigni w położeniu powoduje zamknięcie wylotu, a w położeniu — otwarcie. Wylotów powietrza siedzeń 3. rzędu nie można zamknąć.

Regulacja temperatury

Obracanie pokrętłem regulacji temperatury w prawo powoduje zwiększanie temperatury. Obracanie pokrętłem regulacji temperatury w lewo powoduje zmniejszanie temperatury.

Przełącznik dopływu powietrza zewnętrznego/obiegu wewnętrznego

Przełącznik ten służy do włączania dopływu powietrza świeżego (zewnętrznego) lub trybu recyrkulacji (obiegu wewnętrznego).

Tryb recyrkulacji

Wybranie tego trybu powoduje odcięcie dopływu powietrza zewnętrznego. Powietrze krąży w obiegu zamkniętym i następuje jego podgrzewanie lub chłodzenie w zależności od wybranej funkcji.

Tryb dopływu powietrza zewnętrznego

Wybranie tego trybu powoduje dopływ powietrza zewnętrznego. Następuje jego podgrzewanie lub chłodzenie w zależności od wybranej funkcji.

Informacja

Zaleca się korzystanie przede wszystkim z trybu dopływu powietrza zewnętrznego. Z trybu recyrkulacji należy korzystać jedynie chwilowo, kiedy to konieczne.

Dłuższe ogrzewanie wnętrza bez klimatyzacji przy włączonej recyrkulacji może powodować zaparowanie szyby czołowej.

Ponadto dłuższe działanie układu klimatyzacji przy włączonej recyrkulacji może spowodować nadmierne wysuszenie powietrza we wnętrzu, a także brak świeżego powietrza (tlenu).

OSTRZEŻENIE

Długa jazda z włączonym obiegiem wewnętrznym i włączonym układem klimatyzacji może spowodować senność, a w konsekwencji utratę kontroli nad pojazdem i wypadek.

Długa jazda z włączonym obiegiem wewnętrznym i wyłączonym układem klimatyzacji może spowodować wzrost wilgotności wewnątrz pojazdu.

Może to powodować zaparowanie szyby czołowej pogarszające widoczność.

Nie spać ani nie przebywać przez dłuższy czas w zaparkowanym pojeździe z całkowicie podniesionymi szybami i włączonym ogrzewaniem lub klimatyzacją. Może w takiej sytuacji dojść do wzrostu ilości dwutlenku węgla wewnątrz pojazdu i zagrożenia zdrowia lub życia.

Wybór biegu dmuchawy

Aby zwiększyć prędkość dmuchawy i przepływ powietrza, należy obracać przełącznik w prawo. Aby zmniejszyć prędkość dmuchawy i przepływ powietrza, należy obracać przełącznik w lewo.

Ustawienie przełącznika regulacji biegu dmuchawy w położeniu „0” powoduje wyłączenie dmuchawy.

UWAGA

Praca dmuchawy przy wyłączonym silniku może spowodować rozładowanie akumulatora. Dmuchawę należy włączać tylko przy pracującym silniku.

Klimatyzacja

Aby włączyć klimatyzację, należy nacisnąć przycisk [A/C] (włączenie sygnalizowane jest lampką). Aby wyłączyć klimatyzację, należy ponownie nacisnąć przycisk.

Sposób działania układu

Wentylacja

1. Włączyć nawiew na twarz .

2. Włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.

3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w odpowiednim położeniu.

4. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w wymaganym położeniu.

Ogrzewanie

1. Włączyć nawiew na twarz .

2. Włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.

3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w odpowiednim położeniu.

4. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w wymaganym położeniu.

5. W razie potrzeby aby osuszać powietrze dopływające do wnętrza pojazdu, należy przy pokrętle regulacji temperatury ustawionym w położeniu ogrzewania włączyć klimatyzację.

Jeżeli szyba czołowa jest zaparowana, włączyć nawiew na szybę czołową.

Porady

• Aby nie dopuścić do wnikania pyłu lub nieprzyjemnych zapachów do wnętrza, w razie potrzeby włączać obieg wewnętrzny. Aby utrzymać świeżość powietrza we wnętrzu, po ustaniu niedogodności należy pamiętać o wyłączeniu obiegu wewnętrznego. Dopływ powietrza z zewnątrz pomaga utrzymać koncentrację i poczucie komfortu.

• Aby unikać zaparowania szyby czołowej od wewnątrz, należy włączać dopływ powietrza zewnętrznego, dmuchawę, klimatyzację i ustawiać odpowiednią temperaturę.

Klimatyzacja

Układy klimatyzacji wszystkich samochodów marki Hyundai są napełniane czynnikiem chłodniczym R-1234yf.

1. Uruchomić silnik. Nacisnąć włącznik klimatyzacji.

2. Włączyć nawiew na twarz .

3. Aby szybciej schłodzić wnętrze pojazdu, włączyć obieg wewnętrzny. Po osiągnięciu pożądanej temperatury wewnątrz pojazdu włączyć dopływ powietrza zewnętrznego.

4. Ustawić odpowiedni bieg dmuchawy i odpowiednią temperaturę.

Informacja

Układ klimatyzacji napełniony jest czynnikiem chłodniczym R-1234yf. Rodzaj czynnika chłodniczego, którym napełniony jest układ klimatyzacji, podano na etykiecie naklejonej pod maską silnika. Więcej informacji na temat lokalizacji etykiety z rodzajem czynnika chłodniczego podano w rozdziale 8.

UWAGA

• Wszelkie naprawy i przeglądy układu klimatyzacji powinna wykonywać wyłącznie Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

• Obsługę układu klimatyzacji należy wykonywać wyłącznie w pomieszczeniach odpowiednio wentylowanych.

• Parownika układu klimatyzacji (wymiennika ciepła) nie wolno naprawiać ani wymieniać na parownik wymontowany z pojazdu używanego lub powypadkowego. Nowe parowniki muszą posiadać oznaczenia spełniania normy SAE J2842.

UWAGA

• Jeżeli klimatyzacja jest włączona przy wysokiej temperaturze zewnętrznej, podczas jazdy pod górę, w ruchu o dużym natężeniu i w korkach należy uważnie obserwować wskaźnik temperatury płynu chłodzącego. Klimatyzacja działająca z dużą wydajnością może w upalne dni doprowadzić do przegrzania silnika. Jeżeli wskaźnik temperatury płynu chłodzącego sygnalizuje przegrzanie silnika, należy wyłączyć klimatyzację i pozostawić włączoną dmuchawę.

• W przypadku otwarcia okien przy dużej wilgotności powietrza zewnętrznego, działająca klimatyzacja może spowodować skraplanie się wody wewnątrz samochodu. Ponieważ skraplanie się wody może spowodować uszkodzenie urządzeń elektrycznych, klimatyzacji należy używać wyłącznie przy zamkniętych oknach.

Porady dotyczące korzystania z klimatyzacji

• Jeżeli samochód stał w pełnym słońcu w upalny dzień, przed włączeniem klimatyzacji należy na chwilę otworzyć okna. Spowoduje to usunięcie gorącego powietrza z wnętrza.

• Wystarczająco schłodzić wnętrze z użyciem funkcji recyrkulacji, a następnie wyłączyć recyrkulację i włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.

• Aby zmniejszyć zaparowanie wewnętrznych powierzchni szyb w deszczowe lub wilgotne dni, należy zmniejszyć wilgotność powietrza w samochodzie, włączając klimatyzację przy podniesionych szybach i zamkniętym oknie dachowym.

• Kiedy klimatyzacja jest włączona, można niekiedy zauważyć niewielką zmianę prędkości obrotowej silnika, zależną od cykli pracy sprężarki układu klimatyzacji. Jest to normalny objaw działania klimatyzacji.

• Aby zapewnić maksymalną sprawność klimatyzacji, należy ją włączać co najmniej raz w miesiącu na kilka minut.

• Kiedy klimatyzacja jest włączona, można zauważyć kapanie czystej wody (lub nawet kałużę) pod samochodem po stronie pasażera. Jest to normalny objaw działania klimatyzacji.

• W przypadku pracy klimatyzacji z dużą wydajnością różnica pomiędzy temperaturą powietrza zewnętrznego a temperaturą szyby czołowej może spowodować zaparowanie zewnętrznej powierzchni szyby i utratę widoczności. W takim przypadku należy wybrać kierunek nawiewu i obniżyć bieg dmuchawy do minimum.

Obsługa układu

Filtr powietrza układu klimatyzacji

A: powietrze zewnętrzne,
B: powietrze recyrkulowane,
C: filtr powietrza układu klimatyzacji,
D: dmuchawa, E: rdzeń parownika,
F: rdzeń nagrzewnicy

Filtr powietrza układu klimatyzacji (przeciwpyłkowy) znajduje się za schowkiem przednim. Oczyszcza on powietrze zewnętrzne doprowadzane do pojazdu z pyłu i innych zanieczyszczeń.

Filtr powietrza układu klimatyzacji powinna wymieniać Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai, zgodnie z harmonogramem przeglądów. Jeżeli pojazd jest eksploatowany w trudnych warunkach, np. na drogach zapylonych lub gruntowych, konieczne jest częstsze sprawdzanie i wymiana filtra powietrza układu klimatyzacji.

Jeżeli wydajność nawiewu nagle spadnie, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

Informacja

Wymieniać filtr zgodnie z harmonogramem przeglądów.

Jeżeli samochód jest eksploatowany w trudnych warunkach, np. na drogach zapylonych lub gruntowych, konieczne jest częstsze sprawdzanie i wymiana filtra powietrza układu klimatyzacji.

Jeżeli wydajność nawiewu nagle spadnie, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

Sprawdzanie ilości czynnika chłodniczego układu klimatyzacji i oleju sprężarki

Jeżeli czynnika chłodniczego jest zbyt mało, spada wydajność klimatyzacji. Zbyt duża ilość czynnika również powoduje obniżenie wydajności klimatyzacji.

Dlatego jeżeli stwierdzono nieprawidłowe działanie układu, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

UWAGA

Bardzo ważne jest użycie właściwego rodzaju oraz odpowiedniej ilości oleju i czynnika chłodniczego. W przeciwnym razie może dojść do nieprawidłowego działania układu i uszkodzenia sprężarki. Aby uniknąć uszkodzeń, obsługę i serwisowanie układu klimatyzacji powinny wykonywać wyłącznie osoby wykwalifikowane i uprawnione.

OSTRZEŻENIE

Czynnik chłodniczy R-1234yf

Ze względu na łatwopalność i bardzo wysokie ciśnienie czynnika chłodniczego, obsługę i serwisowanie układu klimatyzacji powinny wykonywać wyłącznie osoby wykwalifikowane i uprawnione. Bardzo ważne jest użycie właściwego rodzaju oraz odpowiedniej ilości oleju i czynnika chłodniczego.

Do prac z czynnikiem chłodniczym należy używać odpowiedniego wyposażenia serwisowego.

Usuwanie czynnika chłodniczego bezpośrednio do atmosfery jest szkodliwe dla ludzi i środowiska. Niestosowanie się do tych ostrzeżeń może spowodować poważne obrażenia.

Etykieta czynnika chłodniczego układu klimatyzacji

Rodzaj czynnika chłodniczego, którym napełniony jest układ klimatyzacji, podano na etykiecie naklejonej pod maską silnika.

Znaczenie symboli na etykiecie czynnika chłodniczego:

1. Rodzaj czynnika chłodniczego.

2. Ilość czynnika chłodniczego.

3. Rodzaj oleju sprężarki układu klimatyzacji.

4. Ostrożnie!

5. Łatwopalny czynnik chłodniczy.

6. Nakaz powierzenia obsługi i serwisowania układu klimatyzacji przez osoby wykwalifikowane i uprawnione.

Klimatyzacja automatyczna (jeżeli występuje)

1. Regulacja temperatury

13. Wyświetlacz układu klimatyzacji i ogrzewania

Automatyczne ogrzewanie i klimatyzacja

Sterowanie automatyczną klimatyzacją polega wyłącznie na ustawieniu wymaganej temperatury.

1. Nacisnąć przycisk [AUTO]

Sterowanie kierunkiem nawiewu, biegiem dmuchawy, dopływem powietrza/obiegiem wewnętrznym i klimatyzacją odbywa się automatycznie, w zależności od ustawionej temperatury.

Naciskanie przycisku [AUTO] podczas pracy w trybie automatycznym umożliwia ustawienie siły nawiewu na jednym z trzech poziomów.

– Wysoki: szybkie chłodzenie lub ogrzewanie z wysoką prędkością nawiewu.

– Średni: chłodzenie lub ogrzewanie ze średnią prędkością nawiewu.

– Niski: niska prędkość nawiewu.

2. Za pomocą przełącznika regulacji temperatury ustawić wymaganą temperaturę. W przypadku ustawienia temperatury na najniższą (Lo) klimatyzacja będzie działać w sposób ciągły.

Po odpowiednim schłodzeniu wnętrza pojazdu należy w miarę możliwości ustawić temperaturę wyższą niż najniższa.

Aby wyłączyć tryb automatyczny, należy użyć jednego z następujących przełączników:

– Przełącznik kierunku nawiewu.

– Włącznik funkcji osuszania szyby czołowej (aby wyłączyć funkcję, należy ponownie nacisnąć włącznik; na wyświetlaczu ponownie pojawi się wskazanie „AUTO”).

– Przełącznik biegu dmuchawy.

Od tego momentu wybrana funkcja będzie sterowana ręcznie, natomiast pozostałe nadal będą działać w trybie automatycznym.

Dla wygody i uzyskania maksymalnej wydajności klimatyzacji należy używać przycisku [AUTO] i ustawiać temperaturę 22°C.

Informacja

Aby zachować prawidłowe sterowanie ogrzewaniem i klimatyzacją, nie należy kłaść żadnych przedmiotów w pobliżu czujnika układu.

Ręczne sterowanie ogrzewaniem i klimatyzacją

Ręczne sterowanie ogrzewaniem i klimatyzacją jest możliwe po naciśnięciu przycisku innego niż przycisk [AUTO]. W takim przypadku układ działa w zależności od ustawień dokonanych ręcznie. Po użyciu przełącznika innego niż przycisk [AUTO] funkcje powiązane z pozostałymi przełącznikami pozostają w trybie automatycznym.

1. Uruchomić silnik.

2. Włączyć odpowiedni kierunek nawiewu. Aby zwiększyć wydajność ogrzewania lub klimatyzacji, ustawić odpowiedni kierunek nawiewu:

– Ogrzewanie:

– Chłodzenie:

3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w odpowiednim położeniu.

4. Włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.

5. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w wymaganym położeniu.

6. Aby schłodzić wnętrze, należy włączyć klimatyzację.

7. Aby włączyć pełne sterowanie automatyczne, należy nacisnąć przycisk [AUTO].

Wybór trybu

Rzeczywisty wygląd panelu sterowania układem klimatyzacji może nieznacznie odbiegać od pokazanego na ilustracji.

Przełącznik kierunku nawiewu umożliwia wybór kierunku nawiewu powietrza.

Przełącznik kierunku nawiewu umożliwia wybór kierunku nawiewu powietrza.

Przełączanie kierunku nawiewu odbywa się w kolejności:

Nawiew na twarz (wyloty B, C, E)

Strumień powietrza jest kierowany na górne części ciała i twarz. Kierunek nawiewu można również regulować indywidualnie, ustawiając odpowiednio poszczególne wyloty powietrza.

Nawiew na twarz i na nogi (wyloty B, C, D, E, F)

Strumień powietrza jest kierowany na twarz i na nogi.

Nawiew na nogi (wyloty A, B, D, E, F)

Większa część strumienia powietrza jest kierowana na nogi, a niewielka na szybę czołową i szyby boczne.

Nawiew na nogi i szybę czołową (wyloty A, B, D, E, F)

Większa część strumienia powietrza jest kierowana na nogi i na szybę czołową, a niewielka na szyby boczne.

Nawiew na szybę czołową (wyloty A, B)

Większa część strumienia powietrza jest kierowana na szybę czołową, a niewielka na szyby boczne.

Tryb mieszany (B, C, D, E, F)

Delikatny nawiew ze wszystkich wylotów.

Nawiew na szybę czołową (wyloty A, B)

Większa część strumienia powietrza jest kierowana na szybę czołową.

Nawiew na twarz (wyloty B, C, E)

Strumień powietrza jest kierowany na górne części ciała i twarz. Kierunek nawiewu można również regulować indywidualnie, ustawiając odpowiednio poszczególne wyloty powietrza.

Nawiew na nogi (wyloty A, B, D, E, F)

Większa część strumienia powietrza jest kierowana na nogi.

Równocześnie można włączyć 2 lub 3 kierunki nawiewu:

– nawiew na twarz () i na nogi (),

– nawiew na twarz () i na szybę czołową (),

– nawiew na nogi () i na szybę czołową (),

– nawiew na twarz (), na nogi () i na szybę czołową ().

Tryb mieszany (B, C, D, E, F)

Delikatny nawiew ze wszystkich wylotów.

Wyloty w desce rozdzielczej

Za pomocą dźwigni można kierować wyloty powietrza w desce rozdzielczej w górę/w dół oraz w lewo/w prawo, a także całkowicie zamykać.

Ustawienie dźwigni w położeniu powoduje zamknięcie wylotu, a w położeniu — otwarcie. Wylotów powietrza siedzeń 3. rzędu nie można zamknąć.

Regulacja temperatury

Odchylanie przełącznika w górę powoduje podnoszenie temperatury. Odchylanie przełącznika w dół powoduje obniżanie temperatury.

Temperaturę można regulować za pomocą przełącznika regulacji temperatury.

Ustawianie takiej samej temperatury po stronie kierowcy i pasażera

Aby ustawić taką samą temperaturę po stronie kierowcy i pasażera oraz na siedzeniach tylnych, należy nacisnąć przycisk [SYNC] (włączona lampka przycisku).

Indywidualna regulacja temperatury

Aby po stronie kierowcy i pasażera oraz na siedzeniach tylnych ustawiać temperaturę indywidualnie, należy ponownie nacisnąć przycisk [SYNC] (wyłączona lampka przycisku).

Przełączanie jednostek temperatury

W przypadku rozładowania lub odłączenia akumulatora wybór jednostki resetuje się i temperatura domyślnie podawana jest w stopniach Celsjusza.

Przełączanie pomiędzy stopniami Celsjusza i Fahrenheita wykonuje się następująco:

– Klimatyzacja automatyczna
Przy naciśniętym przycisku [OFF] przez 3 sekundy naciskać przycisk [AUTO] (jeżeli występuje).

– Zestaw wskaźników lub ekran systemu multimedialnego

Przejść do trybu „Setup” (Ustawienia) „Unit” (Jednostki) „Temperature Unit” (Jednostka temperatury).

Powoduje to zmianę jednostki temperatury w zestawie wskaźników i na panelu sterowania układem klimatyzacji.

Przełącznik dopływu powietrza zewnętrznego/obiegu wewnętrznego

Przełącznik ten służy do włączania dopływu powietrza świeżego (zewnętrznego) lub trybu recyrkulacji (obiegu wewnętrznego).

Tryb recyrkulacji

Wybranie tego trybu powoduje odcięcie dopływu powietrza zewnętrznego. Powietrze krąży w obiegu zamkniętym i następuje jego podgrzewanie lub chłodzenie w zależności od wybranej funkcji.

Tryb dopływu powietrza zewnętrznego

Wybranie tego trybu powoduje dopływ powietrza zewnętrznego. Następuje jego podgrzewanie lub chłodzenie w zależności od wybranej funkcji.

Informacja

Zaleca się korzystanie przede wszystkim z trybu dopływu powietrza zewnętrznego. Z trybu recyrkulacji należy korzystać jedynie chwilowo, kiedy to konieczne. Dłuższe ogrzewanie wnętrza bez klimatyzacji przy włączonej recyrkulacji może powodować zaparowanie szyby czołowej. Ponadto dłuższe działanie układu klimatyzacji przy włączonej recyrkulacji może spowodować nadmierne wysuszenie powietrza we wnętrzu, a także brak świeżego powietrza (tlenu).

OSTRZEŻENIE

Długa jazda z włączonym obiegiem wewnętrznym i włączonym układem klimatyzacji może spowodować senność, a w konsekwencji utratę kontroli nad pojazdem i wypadek.

Długa jazda z włączonym obiegiem wewnętrznym i wyłączonym układem klimatyzacji może spowodować wzrost wilgotności wewnątrz pojazdu. Może to powodować zaparowanie szyby czołowej pogarszające widoczność.

Nie spać ani nie przebywać przez dłuższy czas w zaparkowanym pojeździe z całkowicie podniesionymi szybami i włączonym ogrzewaniem lub klimatyzacją. Może w takiej sytuacji dojść do wzrostu ilości dwutlenku węgla wewnątrz pojazdu i spowodować zagrożenie zdrowia lub życia.

Wybór biegu dmuchawy

Przycisk regulacji biegu dmuchawy umożliwia zmianę ilości powietrza doprowadzanego do wnętrza pojazdu lub zmianę szybkości jego recyrkulacji.

Im wyższa prędkość dmuchawy, tym większa ilość powietrza doprowadzanego do wnętrza pojazdu lub większa szybkość jego recyrkulacji.

Naciśnięcie przycisku [OFF] powoduje wyłączenie dmuchawy.

UWAGA

Praca dmuchawy przy wyłączonym trybie gotowości może spowodować rozładowanie akumulatora. Dmuchawę należy włączać tylko przy pracującym silniku.

Klimatyzacja

Aby włączyć klimatyzację, należy nacisnąć przycisk [A/C] (włączenie sygnalizuje lampka).

Aby wyłączyć klimatyzację, należy ponownie nacisnąć przycisk.

Wyłączanie układu

Aby całkowicie wyłączyć układ klimatyzacji i ogrzewania, należy nacisnąć przycisk [OFF]. Jeżeli stacyjka jest włączona (stan ON), po całkowitym wyłączeniu układu można jednak nadal zmieniać kierunek nawiewu i włączać/wyłączać obieg wewnętrzny.

Układ klimatyzacji wyłącza się w następujący sposób:

– Naciśnięcie wyłącznika układu przy wybranym 1. biegu dmuchawy.

– Naciskanie wyłącznika układu przez ponad 1,2 sekundy.

Tryb mieszany (jeżeli występuje)

Naciśnięcie włącznika trybu mieszanego powoduje włączenie delikatnego nawiewu ze wszystkich wylotów powietrza.

Naciśnięcie włącznika trybu mieszanego przy włączonym 4. biegu dmuchawy powoduje wybór 3. biegu.

Wyłączanie trybu

Ponowne naciśnięcie włącznika powoduje powrót do poprzedniego trybu nawiewu. Naciśnięcie włącznika określonego trybu nawiewu powoduje włączenie tego trybu.

Sposób działania układu

Wentylacja

1. Włączyć nawiew na twarz .

2. Włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.

3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w odpowiednim położeniu.

4. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w wymaganym położeniu.

Ogrzewanie

1. Włączyć nawiew na twarz .

2. Włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.

3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w odpowiednim położeniu.

4. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w wymaganym położeniu.

5. W razie potrzeby aby osuszać powietrze dopływające do wnętrza pojazdu, należy przy pokrętle regulacji temperatury ustawionym w położeniu ogrzewania włączyć klimatyzację.

W przypadku zaparowania szyby czołowej należy włączyć nawiew na nogi i szybę czołową () lub nawiew na szybę czołową ().

Porady

• Aby nie dopuścić do wnikania pyłu lub nieprzyjemnych zapachów do wnętrza, w razie potrzeby włączać obieg wewnętrzny. Aby utrzymać świeżość powietrza we wnętrzu, po ustaniu niedogodności należy pamiętać o wyłączeniu obiegu wewnętrznego. Dopływ powietrza z zewnątrz pomaga utrzymać koncentrację i poczucie komfortu.

• Aby unikać zaparowania szyby czołowej od wewnątrz, należy włączać dopływ powietrza zewnętrznego, dmuchawę, klimatyzację i ustawiać odpowiednią temperaturę.

Klimatyzacja

Układy klimatyzacji wszystkich samochodów marki Hyundai są napełniane czynnikiem chłodniczym R-1234yf.

1. Uruchomić silnik. Nacisnąć włącznik klimatyzacji.

2. Włączyć nawiew na twarz .

3. Aby szybciej schłodzić wnętrze pojazdu, włączyć obieg wewnętrzny. Po osiągnięciu pożądanej temperatury wewnątrz pojazdu włączyć dopływ powietrza zewnętrznego.

4. Ustawić odpowiedni bieg dmuchawy i odpowiednią temperaturę.

Informacja

Układ klimatyzacji napełniony jest czynnikiem chłodniczym R-1234yf. Rodzaj czynnika chłodniczego, którym napełniony jest układ klimatyzacji, podano na etykiecie naklejonej pod maską silnika. Więcej informacji na temat lokalizacji etykiety z rodzajem czynnika chłodniczego podano w rozdziale 8.

UWAGA

• Wszelkie naprawy i przeglądy układu klimatyzacji powinna wykonywać wyłącznie Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

• Obsługę układu klimatyzacji należy wykonywać wyłącznie w pomieszczeniach odpowiednio wentylowanych.

• Parownika układu klimatyzacji (wymiennika ciepła) nie wolno naprawiać ani wymieniać na parownik wymontowany z pojazdu używanego lub powypadkowego. Nowe parowniki muszą posiadać oznaczenia spełniania normy SAE J2842.

UWAGA

• Jeżeli klimatyzacja jest włączona przy wysokiej temperaturze zewnętrznej, podczas jazdy pod górę, w ruchu o dużym natężeniu i w korkach należy uważnie obserwować wskaźnik temperatury płynu chłodzącego. Klimatyzacja działająca z dużą wydajnością może w upalne dni doprowadzić do przegrzania silnika. Jeżeli wskaźnik temperatury płynu chłodzącego sygnalizuje przegrzanie silnika, należy wyłączyć klimatyzację i pozostawić włączoną dmuchawę.

• W przypadku otwarcia okien przy dużej wilgotności powietrza zewnętrznego, działająca klimatyzacja może spowodować skraplanie się wody wewnątrz samochodu. Ponieważ skraplanie się wody może spowodować uszkodzenie urządzeń elektrycznych, klimatyzacji należy używać wyłącznie przy zamkniętych oknach.

Porady dotyczące korzystania z klimatyzacji

• Jeżeli samochód stał w pełnym słońcu w upalny dzień, przed włączeniem klimatyzacji należy na chwilę otworzyć okna. Spowoduje to usunięcie gorącego powietrza z wnętrza.

• Wystarczająco schłodzić wnętrze z użyciem funkcji recyrkulacji, a następnie wyłączyć recyrkulację i włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.

• Aby zmniejszyć zaparowanie wewnętrznych powierzchni szyb w deszczowe lub wilgotne dni, należy zmniejszyć wilgotność powietrza w samochodzie, włączając klimatyzację przy podniesionych szybach i zamkniętym oknie dachowym.

• Kiedy klimatyzacja jest włączona, można niekiedy zauważyć niewielką zmianę prędkości obrotowej silnika, zależną od cykli pracy sprężarki układu klimatyzacji. Jest to normalny objaw działania klimatyzacji.

• Aby zapewnić maksymalną sprawność klimatyzacji, należy ją włączać co najmniej raz w miesiącu na kilka minut.

• Kiedy klimatyzacja jest włączona, można zauważyć kapanie czystej wody (lub nawet kałużę) pod samochodem po stronie pasażera. Jest to normalny objaw działania klimatyzacji.

• W przypadku pracy klimatyzacji z dużą wydajnością różnica pomiędzy temperaturą powietrza zewnętrznego a temperaturą szyby czołowej może spowodować zaparowanie zewnętrznej powierzchni szyby i utratę widoczności. W takim przypadku należy wybrać kierunek nawiewu i obniżyć bieg dmuchawy do minimum.

Obsługa układu

Filtr powietrza układu klimatyzacji

A: powietrze zewnętrzne,
B: powietrze recyrkulowane,
C: filtr powietrza układu klimatyzacji,
D: dmuchawa, E: rdzeń parownika,
F: rdzeń nagrzewnicy

Filtr powietrza układu klimatyzacji (przeciwpyłkowy) znajduje się za schowkiem przednim. Filtr oczyszcza z pyłu i innych zanieczyszczeń powietrze zewnętrzne doprowadzane do wnętrza pojazdu.

Odkładanie się pyłów i innych zanieczyszczeń w filtrze powoduje zmniejszenie przepływu powietrza. Doprowadza to w konsekwencji do kondensowania się pary wodnej na szybie czołowej, nawet przy włączonym dopływie powietrza zewnętrznego.

W takim przypadku zaleca się wymianę filtra powietrza klimatyzacji w Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai.

Informacja

• Wymieniać filtr zgodnie z harmonogramem przeglądów.

Jeżeli samochód jest eksploatowany w trudnych warunkach, np. na drogach zapylonych lub gruntowych, konieczne jest częstsze sprawdzanie i wymiana filtra powietrza układu klimatyzacji.

• Jeżeli wydajność nawiewu nagle spadnie, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

Sprawdzanie ilości czynnika chłodniczego układu klimatyzacji i oleju sprężarki

Jeżeli czynnika chłodniczego jest zbyt mało, spada wydajność klimatyzacji. Zbyt duża ilość czynnika również powoduje obniżenie wydajności klimatyzacji.

Dlatego jeżeli stwierdzono nieprawidłowe działanie układu, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.

UWAGA

Bardzo ważne jest użycie właściwego rodzaju oraz odpowiedniej ilości oleju i czynnika chłodniczego. W przeciwnym razie może dojść do nieprawidłowego działania układu i uszkodzenia sprężarki. Aby uniknąć uszkodzeń, obsługę i serwisowanie układu klimatyzacji powinny wykonywać wyłącznie osoby wykwalifikowane i uprawnione.

OSTRZEŻENIE

Czynnik chłodniczy R-1234yf

Ze względu na łatwopalność i bardzo wysokie ciśnienie czynnika chłodniczego, obsługę i serwisowanie układu klimatyzacji powinny wykonywać wyłącznie osoby wykwalifikowane i uprawnione. Bardzo ważne jest użycie właściwego rodzaju oraz odpowiedniej ilości oleju i czynnika chłodniczego.

Do prac z czynnikiem chłodniczym należy używać odpowiedniego wyposażenia serwisowego.

Usuwanie czynnika chłodniczego bezpośrednio do atmosfery jest szkodliwe dla ludzi i środowiska. Niestosowanie się do tych ostrzeżeń może spowodować poważne obrażenia.

Etykieta czynnika chłodniczego układu klimatyzacji

Rodzaj czynnika chłodniczego, którym napełniony jest układ klimatyzacji, podano na etykiecie naklejonej pod maską silnika.

Znaczenie symboli na etykiecie czynnika chłodniczego:

1. Rodzaj czynnika chłodniczego.

2. Ilość czynnika chłodniczego.

3. Rodzaj oleju sprężarki układu klimatyzacji.

4. Ostrożnie!

5. Łatwopalny czynnik chłodniczy.

6. Nakaz powierzenia obsługi i serwisowania układu klimatyzacji przez osoby wykwalifikowane i uprawnione.

Usuwanie zaparowania i lodu z szyby czołowej

OSTRZEŻENIE

Osuszanie szyby czołowej

Nie używać trybu podczas chłodzenia przy bardzo wilgotnym powietrzu. Różnica pomiędzy temperaturą powietrza zewnętrznego a temperaturą szyby czołowej może spowodować zaparowanie zewnętrznej powierzchni szyby i utratę widoczności, a w konsekwencji doprowadzić do wypadku, który może spowodować zagrożenie zdrowia lub życia. W takim przypadku należy wybrać kierunek nawiewu i obniżyć bieg dmuchawy.

• Aby zapewnić maksymalną skuteczność usuwania lodu z szyby czołowej, należy za pomocą pokrętła regulacji temperatury ustawić maksymalną temperaturę i ustawić przełącznik biegu dmuchawy w położeniu najwyższego biegu.

• Jeżeli podczas ogrzewania szyby czołowej konieczny jest jednoczesny nawiew na nogi, należy zmienić tryb na „nawiew na nogi i szybę czołową”.

• Przed rozpoczęciem jazdy usunąć cały śnieg i lód z szyby czołowej i tylnej, z lusterek zewnętrznych oraz ze wszystkich szyb bocznych.

• Aby zwiększyć wydajność nawiewu i ogrzewania, a także zmniejszyć możliwość zaparowania szyby czołowej, należy usunąć śnieg i lód z maski silnika oraz z wlotów powietrza, znajdujących się pod szybą czołową.

UWAGA

Aby do wnętrza pojazdu napływało ciepłe powietrze, należy rozgrzać silnik.

Klimatyzacja manualna

Usuwanie zaparowania szyby czołowej

1. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w dowolnym położeniu, innym niż „0”.

2. Ustawić wymaganą temperaturę.

3. Nacisnąć włącznik funkcji osuszania szyby ().

4. Dopływ powietrza z zewnątrz włącza się automatycznie. Ponadto w przypadku włączenia trybu automatycznie włącza się klimatyzacja (jeżeli występuje).

Jeżeli klimatyzacja lub dopływ powietrza z zewnątrz nie włączą się automatycznie, należy włączyć je ręcznie odpowiednimi przyciskami.

Usuwanie lodu z szyby czołowej

1. Włączyć najwyższy bieg dmuchawy (skrajne prawe położenie).

2. Ustawić najwyższą temperaturę.

3. Nacisnąć włącznik funkcji osuszania szyby ().

4. Dopływ powietrza z zewnątrz i klimatyzacja (jeżeli występuje) włączają się automatycznie.

Klimatyzacja automatyczna

Usuwanie zaparowania szyby czołowej

1. Wybrać odpowiednią prędkość dmuchawy.

2. Ustawić wymaganą temperaturę.

3. Nacisnąć włącznik funkcji osuszania szyby ().

4. Klimatyzacja włącza się w zależności od temperatury otoczenia, natomiast dopływ powietrza z zewnątrz i najwyższy bieg dmuchawy włączają się automatycznie.

Jeżeli klimatyzacja, dopływ powietrza z zewnątrz lub najwyższy bieg dmuchawy nie włączą się automatycznie, należy włączyć je ręcznie odpowiednimi przyciskami.

Wybór trybu powoduje ustawienie najwyższego biegu dmuchawy.

Usuwanie lodu z szyby czołowej

1. Włączyć najwyższy bieg dmuchawy.

2. Ustawić najwyższą temperaturę (HI).

3. Nacisnąć włącznik funkcji osuszania szyby ().

4. Klimatyzacja włącza się w zależności od temperatury otoczenia, natomiast dopływ powietrza z zewnątrz włącza się automatycznie.

Wybór trybu powoduje ustawienie najwyższego biegu dmuchawy.

Automatyczne usuwanie zaparowania szyby czołowej (tylko klimatyzacja automatyczna) – jeżeli występuje

Układ automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej wykrywa kondensację pary wodnej na szybie i ogranicza możliwość jej zaparowania.

Układ automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej działa przy włączonym układzie ogrzewania lub klimatyzacji.

Informacja

Układ automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej może nie działać prawidłowo, jeżeli temperatura zewnętrzna jest niższa niż –10°C.

Aby włączyć lub wyłączyć funkcję automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej, należy naciskać przez 3 sekundy włącznik funkcji osuszania szyby. Na wyświetlaczu układu klimatyzacji pojawia się wskazanie „ADS OFF”, sygnalizujące wyłączenie funkcji automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej. Aby ponownie włączyć funkcję automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej, należy wykonać czynności opisane powyżej. Po włączeniu funkcji wskazanie „ADS OFF” gaśnie.

Rozładowanie lub odłączenie akumulatora powoduje powrót do trybu automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej.

Informacja

Aby zwiększyć wydajność funkcji, nie należy włączać obiegu wewnętrznego powietrza przy działającym układzie automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej.

UWAGA

Nie zdejmować osłony czujnika, znajdującego się w górnej części, po wewnętrznej stronie szyby czołowej.

Może to spowodować uszkodzenie elementów układu, które nie będzie objęte gwarancją.

Ogrzewanie szyby tylnej

UWAGA

Aby nie spowodować uszkodzenia ścieżki grzejnej, znajdującej się na wewnętrznej powierzchni szyby tylnej, do czyszczenia szyby nie należy nigdy używać ostrych przedmiotów ani środków czyszczących zawierających materiały ścierne.

Ogrzewanie służy do usuwania szronu, zaparowania i cienkiego lodu z szyby. Działa ono tylko przy pracującym silniku.

• Aby włączyć ogrzewanie szyby tylnej, należy nacisnąć przycisk znajdujący się w konsoli centralnej. Włączenie ogrzewania szyby sygnalizuje lampka w przycisku.

• Aby wyłączyć ogrzewanie szyby tylnej, należy ponownie nacisnąć przycisk.

Informacja

• Jeżeli szyba tylna pokryta jest grubą warstwą śniegu, przed włączeniem jej ogrzewania należy usunąć śnieg z szyby.

• Ogrzewanie szyby tylnej wyłącza się automatycznie po ok. 20 minutach lub po wyłączeniu stacyjki (stan OFF).

Podgrzewanie lusterek zewnętrznych (jeżeli występuje)

Jeżeli samochód jest wyposażony w podgrzewanie lusterek zewnętrznych, włącza się ono razem z ogrzewaniem szyby tylnej.

Dodatkowe funkcje układu klimatyzacji

Układ automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej (jeżeli występuje)

Układ automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej wykrywa kondensację pary wodnej na szybie i ogranicza możliwość jej zaparowania.

Układ automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej działa przy włączonym układzie ogrzewania lub klimatyzacji.

Informacja

Układ automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej może nie działać prawidłowo, jeżeli temperatura zewnętrzna jest niższa niż –10°C.

W trakcie działania układu automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej świeci się lampka sygnalizacyjna.

Układ aktywuje się w przypadku wykrycia wysokiego poziomu wilgotności wewnątrz pojazdu. Układ automatycznie wykonuje następujące działania:

Krok 1:

włączenie klimatyzacji.

Krok 2:

włączenie dopływu powietrza z zewnątrz.

Krok 3:

włączenie nadmuchu na szybę czołową.

Krok 4:

włączenie najwyższego biegu dmuchawy.

W przypadku włączenia układu automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej przy wyłączonej klimatyzacji lub przy włączonym obiegu wewnętrznym, lampka sygnalizacyjna układu usuwania zaparowania miga 3 razy, informując o wyłączeniu trybu sterowania ręcznego.

Klimatyzację można wyłączyć przy włączonej funkcji automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej.

Włączanie i wyłączanie funkcji automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej

Układ klimatyzacji

Przy włączonej stacyjce (stan ON) przez 3 sekundy naciskać włącznik funkcji osuszania szyby czołowej. Po wyłączeniu układu automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej symbol wyłączonego układu miga 3 razy, a na wyświetlaczu układu klimatyzacji i ogrzewania pojawia się komunikat o wyłączeniu układu.

Po włączeniu układu automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej symbol wyłączonego układu miga 6 razy.

System multimedialny

Aby włączyć lub wyłączyć funkcję automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej, na ekranie systemu multimedialnego wybrać pozycje „Setup” (Ustawienia) „Vehicle Settings” (Ustawienia pojazdu) „Climate” (Klimatyzacja) „Defog/Defrost Options” (Opcje usuwania zaparowania i lodu) „Auto Defog” (Automatyczne usuwanie zaparowania).

Więcej informacji podano w oddzielnej Instrukcji obsługi systemu multimedialnego dostarczonej z pojazdem.

Informacja

• Jeżeli klimatyzacja została włączona przez układ automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej, przy próbie ręcznego wyłączenia klimatyzacji lampka sygnalizacyjna miga 3 razy, a klimatyzacja nie wyłącza się.

• Aby utrzymać wydajność i skuteczność układu automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej, przy działającym układzie nie należy włączać obiegu wewnętrznego powietrza.

• Podczas działania układu automatycznego usuwania zaparowania szyby czołowej nie działa przełącznik biegu dmuchawy, pokrętło regulacji temperatury ani przełącznik obiegu wewnętrznego.

UWAGA

Nie zdejmować osłony czujnika, znajdującego się w górnej części, po wewnętrznej stronie szyby czołowej.

Może to spowodować uszkodzenie elementów układu, które nie będzie objęte gwarancją.

Funkcja automatycznego usuwania wilgoci (jeżeli występuje)

Aby utrzymać jakość powietrza wewnątrz pojazdu i ograniczyć zaparowanie szyby czołowej, po upływie 5 ÷ 30 minut (w zależności od temperatury zewnętrznej) obieg wewnętrzny wyłącza się i włącza się dopływ powietrza z zewnątrz.

Włączanie i wyłączanie funkcji automatycznego usuwania wilgoci (jeżeli występuje)

Układ klimatyzacji

Aby włączyć lub wyłączyć funkcję automatycznego usuwania wilgoci, wybrać nawiew na twarz () i nacisnąć przełącznik dopływu powietrza zewnętrznego/obiegu wewnętrznego () co najmniej pięć razy w ciągu trzech sekund. Po włączeniu funkcji automatycznego usuwania wilgoci lampka przełącznika dopływu powietrza z zewnątrz/obiegu wewnętrznego miga 6 razy. Po wyłączeniu funkcji lampka miga 3 razy.

System multimedialny

Aby włączyć lub wyłączyć funkcję automatycznego usuwania wilgoci, na ekranie systemu multimedialnego wybrać pozycje „Setup” (Ustawienia) „Vehicle Settings” (Ustawienia pojazdu) „Climate” (Klimatyzacja) „Automatic Ventilation” (Wentylacja automatyczna) „Auto Dehumidify” (Automatyczne usuwanie wilgoci).

Więcej informacji podano w oddzielnej Instrukcji obsługi systemu multimedialnego dostarczonej z pojazdem.

Recyrkulacja powietrza podczas korzystania ze spryskiwaczy (jeżeli funkcja występuje)

Aby ograniczyć przedostawanie się do wnętrza zapachu płynu do spryskiwaczy, po włączeniu spryskiwaczy szyby czołowej automatycznie włącza się tryb recyrkulacji powietrza.

Aby jednak zapobiec zaparowaniu szyby czołowej, w niskich temperaturach tryb recyrkulacji powietrza może się nie włączyć.

Włączanie i wyłączanie automatycznego włączania trybu recyrkulacji podczas korzystania ze spryskiwaczy

Układ klimatyzacji

Aby włączyć lub wyłączyć funkcję automatycznego włączania trybu recyrkulacji podczas korzystania ze spryskiwaczy, wybrać nawiew na nogi (), a następnie trzymając naciśnięty włącznik klimatyzacji nacisnąć przycisk dopływu powietrza z zewnątrz/obiegu wewnętrznego () cztery razy w ciągu dwóch sekund.

Po włączeniu funkcji automatycznego włączania trybu recyrkulacji podczas korzystania ze spryskiwaczy lampka przełącznika dopływu powietrza z zewnątrz/obiegu wewnętrznego miga 6 razy. Po wyłączeniu funkcji lampka miga 3 razy.

System multimedialny

Aby włączyć funkcję włączania trybu recyrkulacji podczas korzystania ze spryskiwaczy, na ekranie systemu multimedialnego wybrać pozycje „Setup” (Ustawienia) „Vehicle Settings” (Ustawienia pojazdu) „Climate” (Klimatyzacja) „Recirculate Air” (Recyrkulacja powietrza) „Activate upon Washer Fluid Use (or Interlocking washer fluid)” (Włączanie po włączeniu spryskiwaczy).

Więcej informacji podano w oddzielnej Instrukcji obsługi systemu multimedialnego dostarczonej z pojazdem.

Otwarcie okna dachowego przy włączonej recyrkulacji powietrza (jeżeli występuje)

Otwarcie okna dachowego powoduje automatyczne włączenie dopływu powietrza z zewnątrz. Następnie w przypadku włączenia obiegu wewnętrznego po upływie 3 minut ponownie automatycznie włącza się dopływ powietrza z zewnątrz. Po zamknięciu okna dachowego tryb dopływu powietrza powraca do ustawionego wcześniej.

Ustawienia automatyczne wykorzystujące ustawienia układu klimatyzacji (dla fotela kierowcy)

Przy uruchomionym silniku temperatura podgrzewania/wentylacji fotela kierowcy i podgrzewania kierownicy ustawia się automatycznie, w zależności od temperatury na zewnątrz i wewnątrz pojazdu.

Aby korzystać z tej funkcji, należy ją włączyć w menu „Settings” (Ustawienia) na ekranie systemu multimedialnego. W tym celu należy wybrać pozycje:

– „Setup” (Ustawienia) „Vehicle Settings” (Ustawienia pojazdu) „Seat” (Siedzenia) „Heated/Ventilated Features” (Podgrzewanie/wentylacja) „Heated/Ventilated Features” (Podgrzewanie/wentylacja) „Auto. Controls That Use Climate Control Settings” (Ustawienia automatyczne wykorzystujące ustawienia układu klimatyzacji).

Więcej informacji na temat funkcji automatycznego sterowania komfortem podano w podrozdziałach „Podgrzewanie foteli” i „Wentylacja foteli” w rozdziale 3 oraz w podrozdziale „Podgrzewanie kierownicy” w rozdziale 5.

Schowki

OSTRZEŻENIE

Nie przechowywać w samochodzie zapalniczek, butli gazowych ani innych materiałów łatwopalnych lub wybuchowych. W przypadku wystawienia samochodu na długie działanie wysokich temperatur przedmioty te mogą zapalić się lub wybuchnąć.

OSTRZEŻENIE

Podczas jazdy należy ZAWSZE dokładnie zamykać pokrywy schowków. Przedmioty we wnętrzu pojazdu poruszają się z jego prędkością. W przypadku nagłego przyspieszenia, hamowania, skrętu lub kolizji przewożone przedmioty mogą wypaść ze schowka i spowodować obrażenia.

UWAGA

Aby uniknąć kradzieży, nie należy pozostawiać w schowkach przedmiotów wartościowych.

Schowek w podłokietniku

Otwieranie:

Nacisnąć przycisk.

Schowek przedni

Otwieranie:

Pociągnąć dźwignię.

OSTRZEŻENIE

Po wyjęciu lub włożeniu przedmiotu schowek należy ZAWSZE zamknąć.

W razie wypadku otwarta pokrywa schowka może spowodować poważne obrażenia, nawet przy zapiętych pasach bezpieczeństwa.

Schowek pod podłogą bagażnika (jeżeli występuje)

W schowku pod podłogą bagażnika można umieścić apteczkę pierwszej pomocy, trójkąt ostrzegawczy (przednia komora schowka), narzędzia itp.

• Aby otworzyć schowek, należy chwycić za uchwyt przy krawędzi pokrywy i unieść ją.

Elementy wyposażenia wnętrza

Uchwyty na napoje

W uchwytach można umieszczać kubki lub małe pojemniki z napojami.

OSTRZEŻENIE

Aby nie rozlać napojów przewożonych w uchwytach na napoje, należy unikać gwałtownego ruszania i hamowania. Rozlanie gorącego napoju może spowodować poparzenia. Poparzenie kierowcy może skutkować utratą kontroli nad pojazdem i wypadkiem.

Podczas jazdy nie umieszczać w uchwytach niezamkniętych kubków, butelek, puszek itp. z napojami, w szczególności kubków z gorącymi napojami. Może to stanowić zagrożenie zdrowia w razie gwałtownego hamowania lub wypadku.

W uchwytach należy umieszczać wyłącznie kubki wykonane z miękkich materiałów. Twarde przedmioty mogą stanowić zagrożenie zdrowia w razie wypadku.

OSTRZEŻENIE

Nie wystawiać puszek ani butelek na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani nie wkładać ich do rozgrzanego samochodu, ponieważ mogą ulec rozerwaniu.

UWAGA

• Aby nie dopuścić do rozlania napojów, należy przewozić je zamknięte. W przypadku rozlania napojów może dojść do zalania i uszkodzenia elementów układu elektrycznego/elektronicznego pojazdu.

• Do osuszania uchwytu na napoje nie używać urządzeń nadmuchujących gorące powietrze (np. suszarki do włosów). Może to spowodować uszkodzenie wnętrza uchwytu.

Popielniczka (jeżeli występuje)

Aby użyć popielniczki, należy otworzyć jej pokrywę.

Aby oczyścić popielniczkę:

Obrócić pokrywę popielniczki w lewo i wyciągnąć plastikowy wkład popielniczki.

OSTRZEŻENIE

Wkładanie palących się papierosów lub zapałek do popielniczki razem z innymi materiałami palnymi może spowodować pożar.

Osłony przeciwsłoneczne

Aby użyć osłony przeciwsłonecznej, należy ją opuścić.

Aby użyć osłony przeciwsłonecznej na szybie bocznej, należy ją opuścić, wyciągnąć z zaczepu (1) i obrócić na bok (2).

Aby użyć lusterka w osłonie przeciwsłonecznej, należy opuścić osłonę i odsunąć pokrywę (3) lusterka.

W razie potrzeby osłonę przeciwsłoneczną można przesuwać do przodu lub do tyłu (4) (jeżeli funkcja występuje). Uchwyt (5) umożliwia przechowywanie biletów parkingowych itp.

Po skorzystaniu z lusterka w osłonie przeciwsłonecznej należy zamknąć jego pokrywę i ustawić osłonę w położeniu początkowym.

OSTRZEŻENIE

Ze względów bezpieczeństwa pamiętać, by podczas korzystania z osłon przeciwsłonecznych nie ograniczać widoczności.

UWAGA

Uchwyt (5) w pobliżu lusterka w osłonie przeciwsłonecznej może służyć do umieszczania biletów opłaty za przejazd lub biletów parkingowych. Zawsze należy zachowywać ostrożność podczas umieszczania biletów w uchwycie, aby go nie uszkodzić. Umieszczenie zbyt dużej liczby biletów może spowodować uszkodzenie uchwytu.

Gniazda zasilania

Gniazda elektryczne służą do zasilania telefonów komórkowych lub innych urządzeń, zaprojektowanych do podłączania do układu elektrycznego pojazdu. Przy pracującym silniku moc urządzeń podłączonych do gniazd pojazdu nie powinna przekraczać 180 W.

OSTRZEŻENIE

Unikać wstrząsów elektrycznych. Nie wkładać do gniazd zasilania palców, obcych przedmiotów (monet, spinaczy, długopisów itp.) ani nie dotykać ich mokrymi dłońmi.

OSTROŻNIE

Aby uniknąć uszkodzenia gniazd zasilania:

Gniazd zasilania można używać jedynie kiedy silnik pracuje. Po użyciu urządzenia należy wyjąć jego wtyczkę z gniazda. Długie używanie podłączonych akcesoriów elektrycznych przy wyłączonym silniku może doprowadzić do rozładowania akumulatora.

Używać wyłącznie akcesoriów o napięciu zasilania 12 V i mocy mniejszej niż 180 W.

Jeżeli do gniazda zasilania podłączone jest jakieś urządzenie, klimatyzację lub ogrzewanie należy ustawić na najniższy bieg.

Jeżeli gniazdo nie jest używane, należy zamknąć jego pokrywę.

Podłączenie niektórych urządzeń do gniazda zasilania może wywoływać zakłócenia elektroniczne. Urządzenia te mogą powodować znaczne zakłócenia pracy systemu audio, nieprawidłowe działanie innych układów elektronicznych pojazdu i/lub urządzeń mobilnych.

Wsuwać wtyczkę do oporu. W przypadku nieprawidłowego podłączenia wtyczka może przegrzewać się i powodować przepalenie bezpiecznika.

Korzystać z urządzeń elektrycznych/elektronicznych z zasilaniem bateryjnym wyposażonych w zabezpieczenie przed odwróceniem biegunów zasilania. W przeciwnym razie prąd mógłby przepłynąć z baterii do układu elektrycznego/elektronicznego pojazdu i spowodować jego uszkodzenie.

Gniazdo ładowarki USB

Ładowarka USB służy do ładowania baterii małych urządzeń elektrycznych za pośrednictwem przewodu USB.

Urządzenia można ładować przy włączonej stacyjce (stan ACC, ON lub START).

Stan ładowania można sprawdzać w ładowanym urządzeniu.

Po zakończeniu ładowania odłączać przewód USB od gniazda USB.

• Smartfon lub tablet mogą rozgrzewać się podczas ładowania. Nie oznacza to usterki układu ładowania.

• Smartfon lub tablet z inną metodą ładowania mogą nie ładować się prawidłowo. W takim przypadku należy skorzystać z oryginalnej ładowarki przeznaczonej dla danego urządzenia.

• Gniazdo ładowania służy wyłącznie do ładowania urządzeń. Nie korzystać z gniazda ładowania do zasilania systemów audio ani do odtwarzania plików w systemie multimedialnym.

Ładowarka bezprzewodowa telefonów komórkowych (jeżeli występuje)

A: lampka sygnalizacyjna,
B: ładowarka bezprzewodowa

Niektóre wersje pojazdu są wyposażone w ładowarkę bezprzewodową telefonów komórkowych.

Z układu można korzystać przy zamkniętych wszystkich drzwiach i włączonej stacyjce (stan ACC, ON lub START).

Ładowanie telefonów komórkowych

Ładowarka bezprzewodowa telefonów komórkowych obsługuje wyłącznie telefony zgodne ze standardem Qi (). Aby sprawdzić, czy dany telefon komórkowy jest zgodny ze standardem Qi, należy zapoznać się z instrukcją obsługi telefonu lub odwiedzić stronę internetową producenta urządzenia.

Ładowanie rozpoczyna się w momencie umieszczenia telefonu komórkowego, zgodnego ze standardem Qi, na ładowarce bezprzewodowej.

1. Z ładowarki bezprzewodowej należy usunąć wszystkie znajdujące się tam przedmioty (np. inteligentny kluczyk). W przeciwnym razie może nastąpić przerwanie ładowania. Umieścić telefon komórkowy pośrodku ładowarki.

2. W trakcie ładowania świeci się pomarańczowa lampka sygnalizacyjna. Zakończenie procesu ładowania sygnalizuje niebieska lampka.

3. W trybie „User Settings” (Ustawienia użytkownika) w zestawie wskaźników można włączać/wyłączać funkcję ładowania bezprzewodowego W tym celu należy wybrać pozycje:

– „Setup” (Ustawienia) „User settings” (Ustawienia użytkownika) „Convenience” (Komfort) „Wireless Charging” (Ładowanie bezprzewodowe).

Jeżeli telefon komórkowy nie ładuje się:

– Nieznacznie zmienić jego położenie na ładowarce.

– Upewnić się, że świeci się pomarańczowa lampka sygnalizacyjna.

W przypadku usterki ładowarki bezprzewodowej przez 10 sekund miga pomarańczowa lampka sygnalizacyjna.

W takim przypadku następuje wstrzymanie ładowania, a następnie zostaje podjęta kolejna próba ładowania.

W przypadku pozostawienia telefonu komórkowego na ładowarce bezprzewodowej przy otwartych drzwiach przednich i wyłączonym pojeździe układ wyświetla ostrzeżenie na wyświetlaczu LCD.

W przypadku niektórych modeli telefonów komórkowych układ może nie ostrzegać o pozostawieniu telefonu na ładowarce bezprzewodowej. Wynika to z charakterystyk telefonu komórkowego i nie oznacza usterki ładowarki bezprzewodowej.

UWAGA

• Ładowarka bezprzewodowa telefonów komórkowych może nie obsługiwać telefonów niezgodnych ze standardem Qi ().

• Aby zapewnić optymalną wydajność ładowania, telefon komórkowy należy umieszczać pośrodku ładowarki bezprzewodowej. Umieszczenie telefonu z boku może spowodować spowolnienie ładowania, a w pewnych przypadkach silne rozgrzewanie telefonu.

• W pewnych sytuacjach użycie inteligentnego kluczyka do uruchomienia pojazdu lub zablokowania/odblokowania zamków może powodować przerwanie ładowania.

• W przypadku niektórych modeli telefonów komórkowych lampka może nie świecić się na niebiesko nawet po zakończeniu ładowania.

• Nadmierne rozgrzanie telefonu komórkowego może spowodować chwilowe wstrzymanie ładowania bezprzewodowego. Po obniżeniu temperatury do prawidłowego poziomu ładowanie bezprzewodowe zostaje wznowione.

• Jeżeli pomiędzy ładowarką bezprzewodową a telefonem komórkowym znajdują się metalowe przedmioty, np. monety, ładowanie bezprzewodowe może zostać chwilowo wstrzymane.

• Niektóre telefony komórkowe wyposażone są we własne zabezpieczenia, które mogą powodować spowolnienie ładowania bezprzewodowego lub jego wstrzymanie.

• Jeżeli telefon komórkowy znajduje się w grubym etui, ładowanie bezprzewodowe może być niemożliwe.

• Brak pełnej styczności telefonu komórkowego z ładowarką bezprzewodową może spowodować nieprawidłowe działanie ładowarki.

• Pozostawienie niektórych przedmiotów z paskiem magnetycznym, takich jak karty kredytowe, karty telefoniczne lub bilety kolejowe przy telefonie komórkowym podczas jego ładowania może spowodować ich uszkodzenie.

• W przypadku umieszczenia na ładowarce telefonu komórkowego bez funkcji ładowania bezprzewodowego lub metalowego przedmiotu słyszalny może być cichy odgłos. Sygnalizuje on brak zgodności przedmiotu umieszczonego na ładowarce z funkcją ładowania bezprzewodowego. Nie oznacza on żadnych uszkodzeń pojazdu ani telefonu komórkowego.

Informacja

Wyłączenie stacyjki (stan OFF) powoduje przerwanie ładowania.

Zegar

Zegar można ustawiać w systemie multimedialnym.

Więcej informacji podano w oddzielnej Instrukcji obsługi systemu multimedialnego dostarczonej z pojazdem.

OSTRZEŻENIE

Kierowca nie powinien regulować zegara podczas jazdy. Może to spowodować odwrócenie uwagi od prowadzenia pojazdu i doprowadzić do wypadku zagrażającego zdrowiu lub życiu.

Haczyki na ubrania

Haczyki nie służą do zaczepiania dużych ani ciężkich przedmiotów.

OSTRZEŻENIE

Na haczykach umieszczać wyłącznie ubrania (nie umieszczać na nich zwykłych wieszaków na ubrania). Ponadto nie umieszczać ciężkich, ostrych ani kruchych przedmiotów w kieszeniach ubrań. Podczas wypadku aktywująca się poduszka powietrzna może wyrzucić takie przedmioty z dużą siłą i spowodować uszkodzenia pojazdu i/lub obrażenia ciała.

Zaczepy dywaników

Należy ZAWSZE mocować dywaniki przednie do zaczepów podłogowych. Zaczepy zapobiegają przesuwaniu się dywaników do przodu podczas jazdy.

OSTRZEŻENIE

Nie układać na dywanikach podłogowych żadnych dodatkowych mat ani wykładzin. W przypadku używania dywaników wodoodpornych przed ich ułożeniem należy zdjąć dywaniki tekstylne. Używać wyłącznie dywaników przeznaczonych do mocowania do zaczepów.

OSTRZEŻENIE

Podczas układania jakichkolwiek dywaników na podłodze należy przestrzegać następujących zasad:

Przed umieszczeniem dywanika na wykładzinie podłogowej pamiętać o odklejeniu folii ochronnej od dywanika. W przeciwnym razie folia może powodować poślizg dywanika, który może przemieścić się i uniemożliwić prawidłowe operowanie pedałami hamulca lub przyspieszenia.

Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywaniki są prawidłowo przymocowane do zaczepów podłogowych.

Nie używać ŻADNYCH dywaników, których nie można prawidłowo przymocować do zaczepów.

Nie układać dywaników jeden na drugim (np. dywanika gumowego na tekstylnym). W każdym miejscu może być ułożony tylko jeden dywanik.

WAŻNA UWAGA — Samochód jest wyposażony w zaczepy dywaników po stronie kierowcy. Aby nie zakłócać prawidłowego operowania pedałami, zaleca się używanie wyłącznie oryginalnych dywaników Hyundai, przeznaczonych specjalnie do tego modelu pojazdu.

Zasłony boczne (jeżeli występują)

Aby użyć zasłony bocznej:

1. Podnieść zasłonę za uchwyt (1).

2. Zawiesić zasłonę na zaczepach po obu stronach uchwytu.

OSTROŻNIE

Zawsze zawieszać zasłonę na obu zaczepach. Zawieszenie zasłony tylko na jednym zaczepie może spowodować jej uszkodzenie.

Nie pozwalać, aby między zasłonę boczną a nadwozie pojazdu dostały się ciała obce. Mogą one uniemożliwić podniesienie zasłony.

Siatka w bagażniku (uchwyty)

Przedmioty przewożone w bagażniku można zabezpieczyć przed przemieszczaniem się siatką zaczepianą o 4 uchwyty, znajdujące się po bokach bagażnika.

Upewniać się, że siatka jest pewnie zamocowana do uchwytów.

Jeżeli pojazd nie jest wyposażony w siatkę, można ją dokupić jako dodatkowe akcesorium u Autoryzowanego Dealera Hyundai.

OSTRZEŻENIE

Aby uniknąć zranienia oczu, NIE naciągać siatki zbyt mocno. NIE zbliżać twarzy ani tułowia do mocno naciągniętej siatki. NIE używać siatki, jeżeli jej taśmy wykazują widoczne ślady zużycia lub uszkodzenia.

Siatka służy do zabezpieczania przed przemieszczaniem się w bagażniku jedynie lekkich przedmiotów.

Roleta bagażnika (jeżeli występuje)

Roleta bagażnika służy do zasłaniania przewożonych w nim przedmiotów.

Korzystanie z rolety bagażnika

1. Pociągnąć roletę bagażnika za uchwyt (1) w kierunku tyłu pojazdu.

2. Zaczepić kołki prowadzące (2) w zaczepach (3).

Informacja

Aby zapobiec wypadaniu kołków prowadzących z prowadnic, roletę bagażnika należy rozwijać pociągając za uchwyt na jej środku.

Kiedy roleta bagażnika nie jest używana:

1. Lekko pociągnąć roletę bagażnika do tyłu i zwolnić ją z zaczepów.

2. Roleta bagażnika zwija się automatycznie.

Informacja

Roleta bagażnika może nie zwinąć się automatycznie, jeżeli nie została całkowicie wyciągnięta. W takim przypadku należy ją wyciągnąć całkowicie, a następnie pozwolić na powolne zwinięcie się.

UWAGA

Nie umieszczać bagażu na rozwiniętej rolecie bagażnika, ponieważ może ją to uszkodzić lub trwale odkształcić.

OSTRZEŻENIE

Nie kłaść żadnych przedmiotów na rolecie bagażnika. Przedmioty takie podczas gwałtownego hamowania lub wypadku mogą zostać wyrzucone do wnętrza samochodu i zagrozić znajdującym się w nim osobom.

Nigdy nie zezwalać nikomu na jazdę w bagażniku. Jest on przeznaczony wyłącznie do przewożenia ładunków.

Należy pamiętać o wyważeniu samochodu i umieszczać ciężki bagaż możliwie jak najbardziej z przodu.

Demontaż rolety bagażnika

1. Nacisnąć boki rolety do wewnątrz, tak aby ścisnąć sprężynę i wyjąć roletę z pojazdu.

2. Po ściśnięciu sprężyny wyjąć roletę z pojazdu.

3. Otworzyć schowek pod podłogą bagażnika i włożyć do niego roletę.

Wyjmowanie rolety bagażnika ze schowka pod podłogą bagażnika

1. Pociągnąć płytę rolety do góry.

2. Wcisnąć kołki prowadzące.

3. Popychając kołki prowadzące, wyciągnąć roletę bagażnika ze schowka.

Elementy wyposażenia zewnętrznego

Relingi dachowe (jeżeli występują)

Relingi dachowe umożliwiają montaż poprzeczek bagażnika dachowego.

UWAGA

Jeżeli samochód jest wyposażony w okno dachowe należy pamiętać o umieszczeniu bagaży na dachu tak, by nie blokowały okna dachowego.

UWAGA

• Aby nie dopuścić do uszkodzenia dachu samochodu, podczas przewożenia bagażu na dachu należy zachować niezbędne środki ostrożności.

• Przy przewożeniu dużych przedmiotów upewnić się, że ich wystawanie poza obrys pojazdu jest zgodne z obowiązującymi przepisami.

OSTRZEŻENIE

Poniżej podano maksymalne dopuszczalne obciążenie relingów dachowych.

Obciążenie należy rozłożyć możliwie najbardziej równomiernie na relingach oraz pewnie zamocować ładunek.

RELINGI DACHOWE

100 kg ROZŁOŻONE RÓWNOMIERNIE

Przekroczenie podanego dopuszczalnego obciążenia relingów dachowych może spowodować uszkodzenie samochodu.

Środek ciężkości pojazdu przewożącego bagaż na dachu znajduje się wyżej, niż środek ciężkości pojazdu bez takiego bagażu.

Jeżeli na dachu przewożony jest bagaż, należy unikać gwałtownego ruszania, hamowania, wykonywania ostrych skrętów, raptownych manewrów i jazdy z wysoką prędkością. Może to spowodować utratę kontroli nad pojazdem, a w konsekwencji doprowadzić do wypadku lub przewrócenia się pojazdu na bok albo na dach.

Podczas przewożenia ładunku na dachu należy jechać powoli i bardzo ostrożnie pokonywać zakręty.

Gwałtowne podmuchy wiatru — naturalne lub spowodowane przez mijane pojazdy — mogą wywołać nagły wzrost sił działających na przedmioty przewożone na dachu. Dotyczy to szczególnie przedmiotów płaskich, takich jak panele, deski surfingowe lub materace.

Może to spowodować zrzucenie tych przedmiotów z dachu i doprowadzić do uszkodzenia samochodu lub innych pojazdów.

Aby uniknąć uszkodzenia lub zrzucenia bagażu podczas jazdy, należy sprawdzić przed rozpoczęciem jazdy i regularnie kontrolować podczas jazdy pewność mocowania przedmiotów przewożonych na dachu.

System multimedialny

UWAGA

• Zamontowanie nieoryginalnej lampy wyładowczej (ksenonowej) może spowodować nieprawidłowe działanie systemu audio i/lub modułów elektronicznych pojazdu.

• Należy chronić deskę rozdzielczą i inne elementy plastikowe przed kontaktem z substancjami chemicznymi, takimi jak perfumy, olejki kosmetyczne, kremy do opalania, środki do mycia rąk czy odświeżacze powietrza. Substancje te mogą spowodować odbarwienie lub uszkodzenie.

Gniazdo USB

Gniazdo USB służy do podłączania do pojazdu urządzeń audio za pomocą odpowiedniego przewodu.

Informacja

Podłączenie przenośnego urządzenia audio do gniazda zasilania w pojeździe może spowodować wystąpienie szumów podczas odtwarzania. W takim przypadku należy korzystać ze źródła zasilania w urządzeniu lub przenośnego źródła zasilania (power banku).

Antena

Antena prętowa (jeżeli występuje)

Antena prętowa odbiera sygnały radiowe zakresów AM oraz FM.

Antenę prętową można demontować.

Aby zdemontować antenę, należy ją odkręcić, obracając w lewo.

Aby zamontować antenę ponownie, należy ją przykręcić, obracając w prawo.

UWAGA

• Przed wjazdem do myjni samochodowej lub w miejsce o ograniczonej wysokości należy upewnić się, że antena została zdemontowana. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia anteny.

• Podczas ponownego montowania anteny należy ją ustawić w prawidłowej pozycji i dokręcić.

• Aby zapewnić prawidłowy odbiór sygnałów podczas przewożenia ładunku na dachu, ładunku nie należy umieszczać w pobliżu anteny.

Antena typu „płetwa rekina” (jeżeli występuje)

Antena typu „płetwa rekina” służy do odbioru różnych danych (np.: sygnałów radiowych zakresów AM/FM, sygnału DAB, sygnałów systemu GPS).

Przyciski zdalnego sterowania na kierownicy

UWAGA

Nie używać równocześnie kilku przycisków sterowania systemem audio na kierownicy.

Przełącznik regulacji głośności [+/–] (1)

• Odchylenie przełącznika w górę zwiększa głośność.

• Odchylenie przełącznika w dół zmniejsza głośność.

Przełącznik wyszukiwania/zapamiętanych stacji (/) (2)

Odchylenie przełącznika w górę lub w dół na co najmniej 0,8 sekundy powoduje następujące działanie w poniższych trybach:

• Tryb RADIO (radioodbiornik)

Włączenie automatycznego wyszukiwania dostępnych stacji. Wyszukiwanie stacji trwa do momentu zwolnienia przełącznika.

• Tryb MEDIA (źródło dźwięku)

Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu.

Krótkie odchylenie przełącznika w górę lub w dół powoduje następujące działanie w poniższych trybach:

• Tryb RADIO (radioodbiornik)

Wybór następnej/poprzedniej zapisanej stacji.

• Tryb MEDIA (źródło dźwięku)

Przełączenie na następny/poprzedni utwór.

Przycisk wyboru trybu (3)

Przełączanie kolejno trybu: radioodbiornik lub zewnętrzne źródło dźwięku (AUX).

Przycisk wyciszenia [MUTE] () (4)

• Naciśnięcie przycisku powoduje wyciszenie dźwięku.

• Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje przywrócenie dźwięku.

Informacja

Szczegółowe informacje na temat sterowania systemem audio podano w dalszej części rozdziału lub w odrębnej instrukcji systemu multimedialnego.

System multimedialny (jeżeli występuje)

Więcej informacji podano w oddzielnej Instrukcji obsługi systemu multimedialnego dostarczonej z pojazdem.

Funkcja poleceń głosowych (jeżeli występuje)

Więcej informacji podano w oddzielnej Instrukcji obsługi systemu multimedialnego dostarczonej z pojazdem.

Łącze bezprzewodowe Bluetooth®

1. Przycisk nawiązania/odebrania połączenia

2. Przycisk zakończenia połączenia

3. Mikrofon

• System audio: szczegółowe informacje podano w podrozdziale „System audio” tego rozdziału.

• System nawigacji: szczegółowe informacje dotyczące obsługi zestawu głośnomówiącego Bluetooth® podano w odrębnej Instrukcji.

OSTROŻNIE

Aby uniknąć dekoncentracji kierowcy, unikać obsługi urządzenia podczas prowadzenia, ponieważ może to doprowadzić do wypadku.

Działanie radioodbiornika pojazdu

Odbiór sygnału radiowego

Nadajniki transmitują sygnały radiowe FM (ultrakrótkie) oraz AM (średnie i długie). Sygnały te odbiera antena radiowa samochodu. Następnie radioodbiornik przetwarza je i przekazuje do głośników.

Jeżeli do anteny dociera mocny sygnał radiowy, nowoczesny system audio zapewnia najwyższą możliwą jakość dźwięku. Jednakże w niektórych przypadkach sygnał docierający do anteny może być niewystarczająco mocny lub zakłócony.

Może to być spowodowane takimi czynnikami, jak odległość od nadajnika, bliskość innych mocnych nadajników albo dużych obiektów, np. budynków lub mostów.

Odbiór sygnału radiowego AM

Sygnały AM (fale średnie i długie) można odbierać z większych odległości niż sygnały FM (fale ultrakrótkie). Dzieje się tak, ponieważ częstotliwości nadawania fal radiowych AM są niskie. Długie fale radiowe o niskiej częstotliwości dopasowują się do krzywizny Ziemi zamiast rozpraszać się prostoliniowo w atmosferze.

Ponadto zakrzywiają się one wokół przeszkód i dlatego zapewniają lepszą propagację sygnału.

Nadajnik radiowy FM

Sygnały FM (fale ultrakrótkie) są nadawane z wysokimi częstotliwościami i nie zaginają się zgodnie z krzywizną Ziemi. Dlatego sygnały FM zazwyczaj zanikają już w stosunkowo niewielkiej odległości od nadajnika. Ponadto na sygnały FM duży wpływ mają budynki, góry lub inne przeszkody. Może to doprowadzić do takiego pogorszenia słyszalności, które Użytkownik odbiera jako usterki radioodbiornika.

Następujące sytuacje są normalne i nie oznaczają problemów z radioodbiornikiem:

• Zanik sygnału — kiedy samochód oddala się od nadajnika, sygnał słabnie i dźwięk może zanikać. W takim przypadku sugeruje się wybranie innej stacji.

• Drżenie dźwięku/zakłócenia — słabe sygnały FM lub przeszkody pomiędzy nadajnikiem a radioodbiornikiem mogą zaburzać sygnał, powodując zakłócenia lub drżenie dźwięku. Efekt ten można osłabić poprzez obniżenie poziomu tonów wysokich, do momentu ustania zakłóceń.

• Przeskakiwanie stacji — w miarę słabnięcia sygnału FM może włączyć się stacja emitująca mocniejszy sygnał, o częstotliwości zbliżonej do częstotliwości ustawionej. Dzieje się tak, ponieważ radioodbiornik jest zaprojektowany do wybierania sygnału najsilniejszego. W takim przypadku należy wybrać inną stację, o mocniejszym sygnale.

• Nakładanie sygnału — odbieranie sygnałów z różnych kierunków może powodować zniekształcenia lub drżenie dźwięku. Zjawisko to może być spowodowane jednoczesnym odbieraniem bezpośredniego i odbitego sygnału nadawanego z jednej stacji lub sygnałów z dwóch stacji, nadających na zbliżonych częstotliwościach.

• W takim przypadku należy wybrać inną stację i poczekać, aż warunki odbioru poprzedniej stacji poprawią się.

Używanie telefonu komórkowego lub radiostacji nadawczo-odbiorczej

Używanie telefonu komórkowego w samochodzie może powodować zakłócenia dźwięku emitowanego przez system audio. Zakłócenia tego typu nie oznaczają usterki systemu audio. Podczas rozmowy telefon komórkowy należy trzymać możliwie najdalej od elementów systemu audio.

UWAGA

Aby umożliwić używanie w samochodzie telefonu komórkowego lub radiostacji (CB-radia), należy zainstalować osobną antenę zewnętrzną. Używanie telefonu komórkowego lub radiostacji nadawczo-odbiorczej (CB-radia) z wykorzystaniem tylko instalacji antenowej pojazdu może powodować zakłócanie ich działania przez urządzenia elektryczne samochodu lub zakłócać działanie urządzeń elektrycznych samochodu.

OSTRZEŻENIE

Podczas prowadzenia nie używać telefonu komórkowego bez zestawu głośnomówiącego. Aby porozmawiać przez telefon komórkowy bez zestawu głośnomówiącego, należy zatrzymać się w bezpiecznym miejscu.

iPod®

iPod® to zarejestrowany znak towarowy firmy Apple Inc.

Łącze bezprzewodowe Bluetooth®

Nazwa i logo „Bluetooth®” to zarejestrowane znaki towarowe należące do Bluetooth® SIG, Inc., używane przez firmę Hyundai w ramach licencji.

Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą odpowiednio do ich właścicieli.

Do korzystania z łącza bezprzewodowego Bluetooth® konieczny jest telefon komórkowy wyposażony w takie łącze.

System audio (bez ekranu dotykowego)

Widok panelu sterowania

(1) Przycisk wyboru trybu [AUDIO]

• Naciśnięcie tego przycisku powoduje otwarcie okna wyboru trybu radioodbiornika/źródła dźwięku.

• Po pojawieniu się okna wyboru trybu obracając pokrętłem strojenia wybrać odpowiedni tryb, a następnie nacisnąć pokrętło.

• Kiedy okno trybu nie jest włączone przyciskiem [MENU/CLOCK] u okno „Mode” (tryb), aby zmienić tryb naciskać przycisk [AUDIO] na panelu sterowania. Każde naciśnięcie przycisku [AUDIO] na panelu sterowania powoduje przełączanie zakresu częstotliwości odbieranych przez radioodbiornik w kolejności: radioodbiornik u źródło dźwięku.

(2) Przycisk [PHONE] (Telefon)

• Naciśnięcie powoduje rozpoczęcie nawiązywania połączenia z telefonem komórkowym poprzez łącze Bluetooth®.

• Po nawiązaniu połączenia naciśnięcie powoduje przejście do menu telefonu połączonego łączem Bluetooth®.

(3) Przycisk [FAV] (Ulubione)

• Naciśnięcie przy włączonym radioodbiorniku powoduje przejście na następną stronę listy zapamiętanych stacji radiowych.

(4) Włącznik/pokrętło regulacji głośności

• Naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłączenie systemu.

• Obracanie umożliwia regulację głośności dźwięku.

Rzeczywisty wygląd panelu sterowania może się różnić w zależności od wersji i wyposażenia pojazdu.

(5) Przycisk [SEEK/TRACK] (Wyszukiwanie)

• Zmiana stacji/utworu/pliku.

• Naciśnięcie i przytrzymanie przy włączonym radioodbiorniku powoduje wyszukiwanie stacji radiowych.

• Naciśnięcie i przytrzymanie podczas odtwarzania nagranego utworu powoduje szybkie przewijanie do tyłu lub do przodu (z wyjątkiem trybu Bluetooth Audio).

(6) Przycisk [MENU/CLOCK]

• Naciśnięcie powoduje przejście do ekranu menu aktualnego trybu.

• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje włączenie ekranu ustawień zegara.

(7) Pokrętło strojenia lub wyboru pliku i przycisk Enter

• Obracanie przy włączonym radioodbiorniku powoduje zmianę częstotliwości.

• Obracanie podczas odtwarzania nagranego utworu umożliwia wybór utworu/pliku (z wyjątkiem trybu Bluetooth Audio).

• Aby wybrać bieżący utwór/plik podczas wyszukiwania przez obracanie pokrętłem, należy nacisnąć pokrętło (z wyjątkiem trybu Bluetooth Audio).

(8) Przyciski numeryczne ([1 RPT] ÷ [4 BACK])

• Naciśnięcie jednego z tych przycisków przy włączonym radioodbiorniku powoduje włączenie stacji radiowej zapamiętanej pod danym numerem.

• Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z tych przycisków przy włączonym radioodbiorniku powoduje zapamiętanie aktualnie włączonej stacji radiowej pod danym numerem.

• Naciśnięcie przycisku [1 RPT] w trybie USB/Bluetooth audio powoduje włączenie trybu powtarzania odtwarzania. Naciśnięcie przycisku [2 SHFL] powoduje włączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności.

• Naciśnięcie przycisku [4 BACK] powoduje powrót do poprzedniego ekranu (z wyjątkiem listy zapamiętanych stacji radiowych).

Rzeczywisty wygląd panelu sterowania może się różnić w zależności od wersji i wyposażenia pojazdu.

Przyciski zdalnego sterowania na kierownicy

(wersje z łączem Bluetooth®)

Rzeczywisty wygląd panelu sterowania może się różnić w zależności od wersji i wyposażenia pojazdu.

(1) Przycisk MUTE (Wyciszenie)

• Naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłączenie wyciszenia systemu.

• Naciskanie podczas rozmowy telefonicznej powoduje naprzemienne wyłączanie i włączanie mikrofonu.

• Naciskanie podczas odtwarzania utworów powoduje naprzemienne zatrzymywanie i wznawianie odtwarzania (jeżeli występuje).

(2) Przycisk [MODE] (Tryb)

• Naciskanie powoduje przełączanie pomiędzy trybem radioodbiornika i trybem źródła dźwięku.

• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje włączenie lub wyłączenie systemu

(3) Przełącznik regulacji głośności

• Odchylenie przełącznika w górę lub w dół powoduje zmianę głośności.

(4) Przełącznik wyboru pozycji w górę/w dół

• Zmiana stacji/utworu/pliku.

• Odchylenie w górę lub w dół przy włączonym radioodbiorniku powoduje włączenie stacji radiowej zapamiętanej pod numerem następnym/poprzednim.

• Odchylenie przełącznika w górę lub w dół i przytrzymanie go w tym położeniu przy włączonym radioodbiorniku powoduje wyszukiwanie stacji radiowych.

• Naciśnięcie i przytrzymanie podczas odtwarzania nagranego utworu powoduje szybkie przewijanie do tyłu lub do przodu (z wyjątkiem trybu Bluetooth Audio).

(5) Przycisk nawiązania/odebrania połączenia

• Naciśnięcie powoduje rozpoczęcie nawiązywania połączenia z telefonem komórkowym poprzez łącze Bluetooth®.

• Po nawiązaniu połączenia naciśnięcie powoduje przejście do historii połączeń telefonu połączonego łączem Bluetooth®. Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje nawiązanie połączenia z ostatnio wybranym numerem. Naciśnięcie przy nadchodzącym połączeniu powoduje odebranie połączenia.

• Naciskanie podczas rozmowy telefonicznej powoduje naprzemienne włączanie i wyłączanie trybu oczekiwania. Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje przełączenie pomiędzy zestawem głośnomówiącym a telefonem komórkowym.

(6) Przycisk zakończenia połączenia

• Naciśnięcie przy nadchodzącym połączeniu powoduje odrzucenie połączenia.

• Naciśnięcie podczas trwającego połączenia powoduje zakończenie połączenia.

OSTRZEŻENIE

— Prowadzenie pojazdu

Podczas prowadzenia nie koncentrować się na obsłudze systemu. Prowadzenie pojazdu bez zachowania należytej koncentracji może doprowadzić do wypadku, a w konsekwencji do zagrożenia zdrowia lub życia. Kierowca jest całkowicie odpowiedzialny za bezpieczne i zgodne z przepisami użytkowanie pojazdu oraz jego wyposażenia. Dlatego podczas jazdy nie należy nigdy korzystać z urządzeń ani systemów odwracających wzrok lub uwagę kierowcy oraz nie należy używać urządzeń niedozwolonych.

Podczas prowadzenia unikać patrzenia na ekran. Prowadzenie bez należytej koncentracji może doprowadzić do wypadku. Przed rozpoczęciem obsługi systemu wymagającej wykonania kilku czynności należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu.

Aby użyć telefonu komórkowego bez zestawu głośnomówiącego, należy najpierw zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu. Korzystanie z telefonu komórkowego bez zestawu głośnomówiącego podczas prowadzenia może doprowadzić do wypadku. W razie konieczności należy skorzystać z zestawu głośnomówiącego Bluetooth® i maksymalnie skrócić czas rozmowy.

Głośność systemu należy ustawiać na poziomie, który nie będzie zagłuszać odgłosów z zewnątrz. Prowadzenie bez możliwości usłyszenia odgłosów z zewnątrz może doprowadzić do wypadku. Długotrwałe słuchanie głośnego dźwięku może spowodować uszkodzenie słuchu.

OSTRZEŻENIE

— Obsługa systemu

Urządzenia nie należy rozmontowywać ani modyfikować. Może to doprowadzić do wypadku, pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

Uważać, by do wnętrza urządzenia nie dostały się żadne płyny ani zanieczyszczenia. Płyny lub zanieczyszczenia mogą wywołać szkodliwe pary, pożar lub nieprawidłowe działanie systemu.

W przypadku nieprawidłowego działania systemu, takiego jak brak dźwięku lub obrazu, należy wyłączyć system. Dalsze używanie nieprawidłowo działającego systemu może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia systemu.

Nie dotykać anteny podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.

UWAGA

Producent: HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.

203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seul, 06141, Korea,

Tel.: +82-31-260-2707

Informacja

— Korzystanie z systemu

• Z systemu należy korzystać przy uruchomionym silniku. Dłuższe korzystanie z systemu przy wyłączonym silniku może spowodować rozładowanie akumulatora.

• Nie montować urządzeń niezatwierdzonych. Używanie urządzeń niezatwierdzonych może spowodować nieprawidłowe działanie systemu. Usterki systemu spowodowane zamontowaniem urządzeń niezatwierdzonych nie są objęte gwarancją.

Informacja

— Obsługa systemu

• Podczas obsługi systemu nie przykładać nadmiernej siły. Zbyt silne naciskanie ekranu może uszkodzić panel ciekłokrystaliczny lub panel dotykowy.

• Przed przystąpieniem do czyszczenia ekranu lub przycisków pamiętać o wyłączeniu silnika. Do czyszczenia używać miękkiej i suchej tkaniny.

Przecieranie ekranu lub przycisków szorstką tkaniną albo zastosowanie rozpuszczalnika (alkoholu, benzenu, rozcieńczalnika do farb itp.) może spowodować zarysowania lub chemiczne uszkodzenia powierzchni.

• W przypadku przymocowania pojemnika z odświeżaczem powietrza do wylotu powietrza może dojść do odkształcenia wylotu przez przepływające powietrze.

• Zmiany miejsca zamontowania systemu można dokonywać wyłącznie w Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai. Do montażu i demontażu systemu konieczna jest odpowiednia wiedza techniczna.

UWAGA

• W przypadku stwierdzenia problemów z systemem należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.

• Jeżeli system multimedialny znajdzie się w otoczeniu o wysokim natężeniu pola elektromagnetycznego, może dojść do zakłóceń dźwięku.

Włączanie i wyłączanie systemu

Przed włączeniem systemu należy uruchomić silnik.

• Jeżeli nie zamierza się korzystać z systemu podczas jazdy, można go wyłączyć włącznikiem na panelu sterowania. Aby włączyć system, ponownie nacisnąć włącznik.

Po wyłączeniu silnika system wyłącza się automatycznie po krótkim czasie lub natychmiast po otwarciu drzwi kierowcy.

• W niektórych wersjach system może wyłączać się natychmiast po wyłączeniu silnika.

• Włączenie systemu powoduje przywrócenie ostatnio używanego trybu i ustawień.

OSTRZEŻENIE

Ze względów bezpieczeństwa niektóre funkcje podczas jazdy mogą być wyłączone. Działają one tylko po zatrzymaniu pojazdu. Przed użyciem którejkolwiek z tych funkcji należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu.

W przypadku nieprawidłowego działania systemu, takiego jak brak dźwięku lub obrazu, należy wyłączyć system. Dalsze używanie nieprawidłowo działającego systemu może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia systemu.

Informacja

System można włączyć przy włączonej stacyjce (stan ACC lub ON). Jednakże dłuższe korzystanie z systemu przy wyłączonym silniku powoduje rozładowanie akumulatora. Jeżeli planuje się dłuższe korzystanie z systemu, należy uruchomić silnik.

Włączanie i wyłączanie ekranu

Aby uniknąć oślepiania, ekran można wyłączyć. Ekran można wyłączyć tylko przy włączonym systemie.

1. Nacisnąć przycisk [MENU/CLOCK] na panelu sterowania.

2. Po pojawieniu się okna wyboru trybu obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Display off” (Wył. ekranu), a następnie nacisnąć pokrętło.

• Aby ponownie włączyć ekran, nacisnąć dowolny przycisk na panelu sterowania.

Obsługa podstawowa

Wybór pozycji menu lub dostosowywanie ustawień odbywa się za pomocą przycisków numerycznych i pokrętła strojenia na panelu sterowania.

Wybór pozycji

Pozycje numerowane

Nacisnąć przycisk z odpowiednim numerem.

Pozycje nienumerowane

Obracając pokrętłem strojenia, wybrać pozycję, a następnie nacisnąć pokrętło.

Dostosowywanie ustawień

Obracając pokrętłem strojenia, dostosować wartość, a następnie zapisać zmiany, naciskając pokrętło.

Radioodbiornik

Włączanie radioodbiornika

1. Nacisnąć przycisk [AUDIO] na panelu sterowania.

2. Po pojawieniu się okna wyboru trybu obracając pokrętłem strojenia wybrać odpowiedni tryb radioodbiornika, a następnie nacisnąć pokrętło.

Zakres FM/AM

1. Aktualnie wybrany zakres

2. Informacja o stacji radiowej

3. Lista zapamiętanych stacji

Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:

• Autostore (Zapamiętywanie automatyczne): zapisywanie stacji na liście zapamiętanych stacji radiowych.

• Scan (Przeszukiwanie): System wyszukuje stacje radiowe emitujące silny sygnał i przez 5 sekund odtwarza każdą dostępną stację.

• Sound settings (Ustawienia dźwięku): Ta pozycja menu umożliwia zmianę ustawień dźwięku, takich jak miejsce koncentracji dźwięku i poziomy wyjściowe poszczególnych zakresów.

– Position (Przesunięcie dźwięku): wybór miejsca koncentracji dźwięku w pojeździe. Wybrać pozycję „Fade (Fader)” (Balans przód/tył) lub „Balance” (Balans lewo/prawo), obracając pokrętłem strojenia, wybrać odpowiednie przesunięcie, a następnie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić środkowe położenie balansu, wybrać pozycję „Centre (Center)” (Środek).

– Equaliser (Tone) (Korektor graficzny – tonacja): regulacja poziomu wyjściowego poszczególnych zakresów tonów.

– Speed dependent vol. (Dosto­sowywanie głośności do prędkości jazdy): automatyczne dostosowywanie poziomu głośności systemu audio do prędkości jazdy.

UWAGA

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od wersji i parametrów pojazdu.

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od parametrów systemu audio lub wzmacniacza.

• Mode popup (Okno powiadamiania o trybie): włączenie wyświetlania okna wyboru trybu po naciśnięciu przycisku [AUDIO] na panelu sterowania.

• Date/Time (Data/godzina): Ta pozycja menu umożliwia zmianę daty i godziny wyświetlanej na ekranie systemu.

– Set date (Ustaw datę): ustawianie daty wyświetlanej na ekranie systemu.

– Set time (Ustaw godzinę): ustawianie godziny wyświetlanej na ekranie systemu.

– Time format (Format czasu): wybieranie pomiędzy formatem 12-godzinnym i 24-godzinnym.

– Display (Power Off) (Wyświetlanie zegara po wyłączeniu systemu): ustawienie wyświetlania zegara na ekranie systemu po wyłączeniu systemu.

• Language (Język): możliwość zmiany wersji językowej systemu.

Zakres FM/AM (z systemem RDS)

1. Aktualnie wybrany zakres

2. Informacja o stacji radiowej

3. Lista zapamiętanych stacji

Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:

• Traffic announcement (Informacje o sytuacji drogowej): włączanie lub wyłączanie informacji o sytuacji drogowej. System odbiera dostępne informacje i programy dotyczące sytuacji drogowej automatycznie.

• Autostore (Zapamiętywanie automatyczne): zapisywanie stacji na liście zapamiętanych stacji radiowych.

• Scan (Przeszukiwanie): wyszukiwanie stacji radiowych emitujących silny sygnał i odtwarzanie każdej dostępnej stacji przez 5 sekund.

• Sound settings (Ustawienia dźwięku): Ta pozycja menu umożliwia zmianę ustawień dźwięku, takich jak miejsce koncentracji dźwięku i poziomy wyjściowe poszczególnych zakresów.

– Position (Przesunięcie dźwięku): wybór miejsca koncentracji dźwięku w pojeździe. Wybrać pozycję „Fade (Fader)” (Balans przód/tył) lub „Balance” (Balans lewo/prawo), obracając pokrętłem strojenia, wybrać odpowiednie przesunięcie, a następnie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić środkowe położenie balansu, wybrać pozycję „Centre (Center)” (Środek).

– Equaliser (Tone) (Korektor graficzny – tonacja): regulacja poziomu wyjściowego poszczególnych zakresów tonów.

– Speed dependent vol. (Dosto­sowywanie głośności do prędkości jazdy): automatyczne dostosowywanie poziomu głośności systemu audio do prędkości jazdy.

UWAGA

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od wersji i parametrów pojazdu.

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od parametrów systemu audio lub wzmacniacza.

• Mode popup (Okno powiadamiania o trybie): włączenie wyświetlania okna wyboru trybu po naciśnięciu przycisku [AUDIO] na panelu sterowania.

• Date/Time (Data/godzina): Ta pozycja menu umożliwia zmianę daty i godziny wyświetlanej na ekranie systemu.

– Set date (Ustaw datę): ustawianie daty wyświetlanej na ekranie systemu.

– Set time (Ustaw godzinę): ustawianie godziny wyświetlanej na ekranie systemu.

– Time format (Format czasu): wybieranie pomiędzy formatem 12-godzinnym i 24-godzinnym.

– Display (Power Off) (Wyświetlanie zegara po wyłączeniu systemu): ustawienie wyświetlania zegara na ekranie systemu po wyłączeniu systemu.

• Language (Język): możliwość zmiany wersji językowej systemu.

Tryb DAB

1. Aktualnie wybrany zakres

2. Informacja o stacji radiowej

3. Lista zapamiętanych stacji

Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:

• Traffic announcement (Informacje o sytuacji drogowej): włączanie lub wyłączanie informacji o sytuacji drogowej. System odbiera dostępne informacje i programy dotyczące sytuacji drogowej automatycznie.

• List (Lista): wyświetlenie listy wszystkich dostępnych stacji radiowych.

• Scan (Przeszukiwanie): wyszukiwanie stacji radiowych emitujących silny sygnał i odtwarzanie każdej dostępnej stacji przez 5 sekund.

• Sound settings (Ustawienia dźwięku): Ta pozycja menu umożliwia zmianę ustawień dźwięku, takich jak miejsce koncentracji dźwięku i poziomy wyjściowe poszczególnych zakresów.

– Balance (Balans): wybór miejsca koncentracji dźwięku w pojeździe. Wybrać pozycję lub „Balance” (Balans), obracając pokrętłem strojenia, wybrać odpowiednie przesunięcie, a następnie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić środkowe położenie balansu, wybrać pozycję „Centre” (Środek).

– Equaliser (Korektor graficzny): regulacja poziomu wyjściowego poszczególnych zakresów tonów.

– Speed dependent vol. (Dosto­sowywanie głośności do prędkości jazdy): automatyczne dostosowywanie poziomu głośności systemu audio do prędkości jazdy.

UWAGA

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od wersji i parametrów pojazdu.

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od parametrów systemu audio lub wzmacniacza.

• Mode popup (Okno powiadamiania o trybie): włączenie wyświetlania okna wyboru trybu po naciśnięciu przycisku [AUDIO] na panelu sterowania.

• Date/Time (Data/godzina): Ta pozycja menu umożliwia zmianę daty i godziny wyświetlanej na ekranie systemu.

– Set date (Ustaw datę): ustawianie daty wyświetlanej na ekranie systemu.

– Set time (Ustaw godzinę): ustawianie godziny wyświetlanej na ekranie systemu.

– Time format (Format czasu): wybieranie pomiędzy formatem 12-godzinnym i 24-godzinnym.

– Display (Power Off) (Wyświetlanie zegara po wyłączeniu systemu): ustawienie wyświetlania zegara na ekranie systemu po wyłączeniu systemu.

• Language (Język): możliwość zmiany wersji językowej systemu.

Zmiana trybu radioodbiornika

1. Nacisnąć przycisk [AUDIO] na panelu sterowania.

2. Po pojawieniu się okna wyboru trybu obracając pokrętłem strojenia wybrać odpowiedni tryb radioodbiornika, a następnie nacisnąć pokrętło.

• Każde naciśnięcie przycisku [MODE] na kierownicy powoduje przełączanie zakresu częstotliwości odbieranych przez radioodbiornik w kolejności: FM AM.

UWAGA

Kiedy okno trybu nie jest włączone przyciskiem [MENU/CLOCK] okno „Mode” (Tryb), aby zmienić tryb radioodbiornika naciskać przycisk [AUDIO] na panelu sterowania.

Każde naciśnięcie przycisku [AUDIO] na panelu sterowania powoduje przełączanie zakresu częstotliwości odbieranych przez radioodbiornik w kolejności: FM DAB (jeżeli występuje) AM.

Wyszukiwanie dostępnych stacji radiowych

Można odtwarzać przez kilka sekund wszystkie dostępne stacje radiowe.

1. Po włączeniu ekranu radioodbiornika nacisnąć przycisk [MENU/CLOCK] na panelu sterowania.

2. Po pojawieniu się okna wyboru opcji, obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Scan” (Przeszukiwanie), a następnie nacisnąć pokrętło.

• System wyszukuje stacje radiowe emitujące silny sygnał i przez 5 sekund odtwarza każdą dostępną stację.

3. Po znalezieniu odpowiedniej stacji radiowej nacisnąć pokrętło strojenia.

• System rozpoczyna odtwarzanie wybranej stacji.

Wyszukiwanie stacji radiowej

Aby wyszukać poprzednią lub następną dostępną stację radiową, nacisnąć przycisk [< SEEK] lub [TRACK>] na panelu sterowania.

• Aby szybciej przeszukiwać częstotliwości, można także nacisnąć i przytrzymać przycisk [< SEEK] lub [TRACK>]. Po zwolnieniu przycisku system automatycznie wybiera stację radiową emitującą silny sygnał.

Jeżeli znana jest dokładna częstotliwość nadawania danej stacji radiowej, można wybrać tę częstotliwość, obracając pokrętłem strojenia na panelu sterowania.

Zapamiętywanie stacji radiowych

Można zapisać ulubione stacje radiowe, a następnie wybierać je z listy zapamiętanych stacji.

Zapisywanie aktualnie odbieranej stacji radiowej

Podczas odtwarzania stacji radiowej nacisnąć i przytrzymać jeden z przycisków numerycznych na panelu sterowania.

• System zapamięta aktualnie odtwarzaną stację radiową pod wybranym numerem.

• Aby przejść do następnej strony zapamiętanych stacji radiowych, nacisnąć przycisk [FAV].

UWAGA

• Można zapamiętać do 12 stacji w każdym trybie.

• Jeżeli pod wybranym numerem jest już zapamiętana stacja radiowa, zostanie ona zastąpiona aktualnie odtwarzaną stacją.

Korzystanie z funkcji automatycznego zapisywania

Można wyszukiwać stacje radiowe emitujące silne sygnały w danym obszarze. System automatycznie zapisze wyniki wyszukiwania na liście zapamiętanych stacji.

1. Po włączeniu ekranu radioodbiornika nacisnąć przycisk [MENU/CLOCK] na panelu sterowania.

2. Po pojawieniu się okna wyboru opcji, obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Autostore” (Zapamiętywanie automatyczne), a następnie nacisnąć pokrętło.

Słuchanie zapamiętanych stacji radiowych

Zakres FM/AM

1. Potwierdzić numer zapamiętanej stacji radiowej, która ma być odtwarzana.

• Aby przejść do następnej strony zapamiętanych stacji radiowych, nacisnąć przycisk [FAV].

2. Nacisnąć przycisk z określonym numerem na panelu sterowania.

• Aby zmienić stację, można również użyć przełącznika [W górę/w dół] na kierownicy.

Korzystanie z zewnętrznego źródła dźwięku

System umożliwia odtwarzanie utworów muzycznych zapisanych w różnych zewnętrznych źródłach dźwięku, takich jak pamięć USB lub smartfon.

1. Podłączyć urządzenie do gniazda USB pojazdu.

• W zależności od urządzenia podłączonego do systemu odtwarzanie może rozpocząć się natychmiast.

2. Nacisnąć przycisk [AUDIO] na panelu sterowania.

3. Po pojawieniu się okna wyboru trybu obracając pokrętłem strojenia wybrać odpowiedni tryb, a następnie nacisnąć pokrętło.

UWAGA

• Aby rozpocząć odtwarzanie utworów z zewnętrznego źródła dźwięku nacisnąć przycisk [AUDIO] na panelu sterowania.

• Źródło dźwięku można również zmieniać, naciskając przycisk [MODE] na kierownicy.

• Zewnętrzne urządzenia USB należy podłączać/odłączać, kiedy system jest wyłączony.

• Jeżeli nie wybrano okna trybu za pomocą przycisku [MENU/CLOCK] okno „Mode” (Tryb), aby zmienić zewnętrzne źródło dźwięku, należy naciskać przycisk [AUDIO] na panelu sterowania.

Każde naciśnięcie przycisku [AUDIO] na panelu sterowania powoduje przełączanie trybu zewnętrznego źródła dźwięku w kolejności: USB Bluetooth Audio.

• Dostępne przyciski, wygląd oraz rozmieszczenie gniazd USB w pojeździe mogą być różne w zależności od wersji i parametrów pojazdu.

• Nie podłączać do systemu smartfona lub odtwarzacza plików MP3, korzystając równocześnie z różnych łączy (USB i Bluetooth®). Może to spowodować zakłócenia lub nieprawidłowe działanie systemu.

• Jeżeli korektor graficzny podłączonego urządzenia włączony jest równocześnie z korektorem graficznym systemu, ich efekty mogą nakładać się i powodować spadek jakości lub zniekształcenia dźwięku. Jeżeli to możliwe, należy wyłączyć korektor graficzny podłączonego urządzenia.

Używanie trybu USB

System umożliwia odtwarzanie plików dźwiękowych zapisanych w urządzeniach przenośnych, takich jak pamięci USB i odtwarzacze plików MP3. Przed włączeniem trybu USB należy sprawdzić kompatybilność urządzenia USB i specyfikacje pliku.

Podłączyć urządzenie USB do gniazda USB pojazdu.

• Odtwarzanie rozpoczyna się natychmiast.

• Aby otworzyć okno wyboru trybu, nacisnąć przycisk [AUDIO] na panelu sterowania, a następnie za pomocą pokrętła strojenia wybrać tryb USB i nacisnąć pokrętło.

1. Numer aktualnie odtwarzanego pliku i całkowita liczba plików.

2. Czas odtwarzania.

3. Informacje na temat aktualnie odtwarzanego utworu.

Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:

• List (Lista): wyświetlanie listy plików.

• Folder list (Lista katalogów): wyświetlanie listy katalogów.

• Information (Informacje): wyświetlanie informacji na temat aktualnie odtwarzanego utworu.

• Sound settings (Ustawienia dźwięku): Ta pozycja menu umożliwia zmianę ustawień dźwięku, takich jak miejsce koncentracji dźwięku i poziomy wyjściowe poszczególnych zakresów.

– Position (Przesunięcie dźwięku): wybór miejsca koncentracji dźwięku w pojeździe. Wybrać pozycję „Fade (Fader)” (Balans przód/tył) lub „Balance” (Balans lewo/prawo), obracając pokrętłem strojenia, wybrać odpowiednie przesunięcie, a następnie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić środkowe położenie balansu, wybrać pozycję „Centre (Center)” (Środek).

– Equaliser (Tone) (Korektor graficzny – tonacja): regulacja poziomu wyjściowego poszczególnych zakresów tonów.

– Speed dependent vol. (Dosto­sowywanie głośności do prędkości jazdy): automatyczne dostosowywanie poziomu głośności systemu audio do prędkości jazdy.

UWAGA

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od wersji i parametrów pojazdu.

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od parametrów systemu audio lub wzmacniacza.

• Song information (Media Display) (Informacje o utworze — wyświetlacz źródła dźwięku): wybór rodzaju informacji wyświetlanych podczas odtwarzania plików MP3 — nazwy katalogu i pliku lub wykonawcy, tytułu, albumu.

• Mode popup (Okno powiadamiania o trybie): włączenie wyświetlania okna wyboru trybu po naciśnięciu przycisku [AUDIO] na panelu sterowania.

• Date/Time (Data/godzina): Ta pozycja menu umożliwia zmianę daty i godziny wyświetlanej na ekranie systemu.

– Set date (Ustaw datę): ustawianie daty wyświetlanej na ekranie systemu.

– Set time (Ustaw godzinę): ustawianie godziny wyświetlanej na ekranie systemu.

– Time format (Format czasu): wybieranie pomiędzy formatem 12-godzinnym i 24-godzinnym.

– Display (Power Off) (Wyświetlanie zegara po wyłączeniu systemu): ustawienie wyświetlania zegara na ekranie systemu po wyłączeniu systemu.

• Language (Język): możliwość zmiany wersji językowej systemu.

Przewijanie do tyłu i do przodu

Nacisnąć i przytrzymać przycisk [< SEEK] lub [TRACK >] na panelu sterowania.

• Można również przesunąć przełącznik [W górę/w dół] na kierownicy do góry lub w dół i przytrzymać go w tym położeniu.

Wznawianie odtwarzania bieżącego utworu

Po upływie 2 sekund od rozpoczęcia odtwarzania utworu nacisnąć przycisk [< SEEK].

• Można również przesunąć przełącznik [W górę/w dół] na kierownicy w górę.

Odtwarzanie poprzedniego lub następnego utworu

Aby rozpocząć odtwarzanie poprzedniego utworu, nacisnąć przycisk [< SEEK] na panelu sterowania w ciągu 2 pierwszych sekund odtwarzania bieżącego utworu. Aby rozpocząć odtwarzanie następnego utworu, nacisnąć przycisk [TRACK >] na panelu sterowania.

• Aby rozpocząć odtwarzanie poprzedniego utworu po upływie ponad 2 sekund odtwarzania bieżącego utworu, nacisnąć przycisk [< SEEK] na panelu sterowania dwukrotnie.

• Można również przesunąć przełącznik [W górę/w dół] na kierownicy w dół.

UWAGA

Naciskając przycisk [MENU/CLOCK] na panelu sterowania otworzyć okno wyboru trybu, następnie za pomocą pokrętła strojenia wybrać utwór i rozpocząć jego odtwarzanie, naciskając pokrętło.

Powtarzanie utworów

Nacisnąć przycisk [1 RPT] na panelu sterowania. Tryb powtarzania utworów zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku. Wybór określonego trybu potwierdza ikona wyświetlana na ekranie.

Odtwarzanie w przypadkowej kolejności

Nacisnąć przycisk [2 SHFL] na panelu sterowania. Naciskanie przycisku powoduje naprzemienne włączanie i wyłączanie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności. Włączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności potwierdza ikona wyświetlana na ekranie.

UWAGA

System może nie obsługiwać funkcji powtarzania odtwarzania lub odtwarzania w przypadkowej kolejności niektórych połączonych urządzeń Bluetooth® lub telefonów komórkowych.

Wyszukiwanie katalogów

1. Nacisnąć przycisk [MENU/CLOCK] na panelu sterowania.

2. Po pojawieniu się okna wyboru opcji obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Folder List” (Lista katalogów), a następnie nacisnąć pokrętło.

3. Za pomocą pokrętła strojenia wybrać katalog z listy, a następnie nacisnąć pokrętło.

• Rozpoczyna się odtwarzanie pierwszego utworu z wybranego katalogu.

Informacja

• Przed podłączeniem urządzenia USB do systemu uruchomić silnik pojazdu. Uruchomienie silnika po podłączeniu urządzenia USB może spowodować uszkodzenie urządzenia.

• Podczas podłączania i odłączania urządzenia USB należy uważać na ładunki elektrostatyczne. Wyładowanie elektrostatyczne może spowodować nieprawidłowe działanie systemu.

• Nie dopuszczać do kontaktu części ciała ani ciał obcych z gniazdem USB. Może to spowodować wypadek lub nieprawidłowe działanie systemu.

• Nie podłączać i nie odłączać urządzenia USB w krótkich odstępach czasu. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia lub nieprawidłowe działanie systemu.

• Urządzenia USB nie należy używać do celów innych niż odtwarzanie plików. Korzystanie z akcesoriów USB do ładowania lub ogrzewania może spowodować spadek wydajności lub nieprawidłowe działanie systemu.

UWAGA

• Podczas podłączania zewnętrznej pamięci USB nie używać przedłużaczy. Pamięć należy podłączać bezpośrednio do gniazda USB. Jeżeli korzysta się z rozgałęźnika USB lub przedłużacza, system może nie rozpoznać podłączonego urządzenia.

• Złącze urządzenia USB należy całkowicie wsuwać do gniazda USB. W przeciwnym przypadku może wystąpić błąd połączenia.

• Podczas odłączania zewnętrznej pamięci USB system może emitować nietypowy dźwięk.

• System może odtwarzać wyłącznie pliki zakodowane w formacie standardowym.

• System może nie rozpoznawać następujących typów urządzeń USB lub urządzenia te mogą działać nieprawidłowo:

– Odtwarzacze zakodowanych plików MP3.

– Urządzenia USB nierozpoznawane jako odłączane dyski.

• Przy pewnych stanach urządzenia USB system może go nie rozpoznać.

• Niektóre urządzenia USB mogą być niekompatybilne z systemem.

• Czas rozpoznawania urządzenia USB zależy od jego typu, pojemności i formatu plików.

• System nie umożliwia wyświetlania zdjęć ani odtwarzania plików wideo.

Łącze bluetooth®

Łączenie urządzeń Bluetooth®

Łącze Bluetooth® to technologia sieci bezprzewodowej krótkiego zasięgu. Za pomocą łącza Bluetooth® można bezprzewodowo łączyć ze sobą znajdujące się blisko siebie urządzenia przenośne i przesyłać dane pomiędzy nimi. Umożliwia to efektywne korzystanie z urządzeń.

Aby korzystać z łącza Bluetooth®, należy najpierw powiązać z systemem urządzenie wyposażone w łącze Bluetooth®, takie jak telefon komórkowy lub odtwarzacz plików MP3. Upewnić się, że urządzenie, które ma zostać powiązane, obsługuje łącze Bluetooth®.

OSTRZEŻENIE

Przed połączeniem urządzenia Bluetooth® należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu. Prowadzenie pojazdu bez zachowania należytej koncentracji może doprowadzić do wypadku, a w konsekwencji do zagrożenia zdrowia lub życia.

UWAGA

• System umożliwia korzystanie jedynie z funkcji zestawu głośnomówiącego Bluetooth® i odtwarzania dźwięku poprzez łącze Bluetooth®. Należy podłączać urządzenia przenośne obsługujące obie te funkcje.

• Niektóre urządzenia Bluetooth® mogą powodować nieprawidłowe działanie systemu multimedialnego lub zakłócenia. W takim przypadku należy spróbować umieścić urządzenie w innym miejscu.

• System może nie obsługiwać pewnych funkcji niektórych połączonych urządzeń Bluetooth® lub telefonów komórkowych.

• Jeżeli system działa niestabilnie z powodu błędu połączenia Bluetooth® pomiędzy systemem pojazdu a urządzeniem zewnętrznym, należy usunąć wszystkie powiązane urządzenia Bluetooth® i połączyć je ponownie.

• Jeżeli połączenie Bluetooth® jest niestabilne, należy wykonać poniższe działania:

1. Wyłączyć łącze Bluetooth® w urządzeniu i włączyć je ponownie. Następnie ponownie połączyć urządzenie.

2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Następnie ponownie połączyć urządzenie.

3. Wyjąć baterię z urządzenia i włożyć ją ponownie. Następnie włączyć i połączyć urządzenie.

4. Usunąć powiązanie Bluetooth® w systemie i w urządzeniu, a następnie ponownie wykonać powiązanie i połączenie.

• Połączenie Bluetooth® jest niedostępne, kiedy łącze Bluetooth® urządzenia jest wyłączone. Należy pamiętać o włączeniu łącza Bluetooth® urządzenia.

Powiązywanie urządzeń z systemem

Aby umożliwić nawiązywanie połączeń poprzez łącze Bluetooth®, najpierw należy powiązać urządzenie z systemem, tj. dodać je do listy urządzeń Bluetooth® w systemie. Z systemem można powiązać maksymalnie 5 urządzeń.

1. Nacisnąć przycisk [PHONE] na panelu sterowania, a następnie wybrać pozycje „Phone settings” (Ustawienia telefonu) Add new device” (Dodaj nowe urządzenie).

• W przypadku pierwszego powiązywania urządzenia z systemem można również nacisnąć przycisk nawiązania/odebrania połączenia na kierownicy.

2. W urządzeniu Bluetooth®, które ma zostać powiązane, włączyć łącze Bluetooth®, wyszukać system pojazdu i wybrać go.

• Sprawdzić nazwę systemu podawaną przez łącze Bluetooth®. Jest ona wyświetlana w oknie nowego powiązania na ekranie systemu.

3. Aby potwierdzić powiązanie, wprowadzić lub potwierdzić kod identyfikacyjny.

• Jeżeli ekran urządzenia Bluetooth® pokazuje ekran wprowadzania kodu identyfikacyjnego, wprowadzić kod identyfikacyjny „0000” wyświetlony na ekranie systemu.

• Jeżeli ekran urządzenia Bluetooth® pokazuje 6-cyfrowy kod identyfikacyjny, upewnić się, że kod wyświetlany na urządzeniu Bluetooth® jest taki sam jak kod wyświetlany na ekranie systemu. Następnie potwierdzić powiązanie na urządzeniu.

UWAGA

• Ekran przedstawiony w tej instrukcji stanowi przykład. Sprawdzić na ekranie systemu dokładną nazwę systemu i nazwę urządzenia Bluetooth®.

• Domyślny kod identyfikacyjny to „0000”.

• Nawiązanie przez system połączenia z urządzeniem po zezwoleniu na takie połączenie może zająć pewien czas. Po nawiązaniu połączenia w górnej części ekranu pojawia się ikona stanu łącza Bluetooth®.

• Ustawienia zezwoleń można zmieniać za pomocą menu ustawień łącza Bluetooth® w telefonie komórkowym. Więcej informacji podano w instrukcji obsługi telefonu komórkowego.

• Aby powiązać kolejne urządzenie, powtórzyć kroki 1 ÷ 3.

• W przypadku korzystania z funkcji automatycznego łączenia przez łącze Bluetooth®, połączenie telefoniczne może się przełączyć na zestaw głośnomówiący pojazdu jeżeli zostanie ono odebrane w telefonie znajdującym się w pobliżu pojazdu, a silnik pojazdu pracuje. Jeżeli nie zamierza się korzystać z funkcji automatycznego łączenia, należy wyłączyć łącze Bluetooth® w urządzeniu.

• Jeżeli urządzenie Bluetooth® jest połączone z systemem, bateria urządzenia może się rozładowywać szybciej.

Łączenie powiązanego urządzenia

Aby korzystać z urządzenia Bluetooth® za pomocą systemu, należy połączyć powiązane urządzenie z systemem. System można połączyć tylko z jednym urządzeniem.

1. Nacisnąć przycisk [PHONE] na panelu sterowania, a następnie wybrać pozycje „Phone settings” (Ustawienia telefonu) Paired devices” (Powiązane urządzenia).

• Jeżeli z systemem nie powiązano jeszcze żadnych urządzeń, można również nacisnąć przycisk nawiązania/odebrania połączenia na kierownicy.

2. Obracając pokrętłem strojenia, wybrać urządzenie, które ma zostać połączone, a następnie nacisnąć pokrętło.

• Jeżeli z systemem połączone jest inne urządzenie, należy je odłączyć. Wybrać urządzenie, które ma zostać odłączone.

UWAGA

• Znalezienie się urządzenia poza zasięgiem lub błąd w urządzeniu może doprowadzić do zerwania połączenia. Zostanie ono automatycznie przywrócone po znalezieniu się urządzenia w zasięgu lub po usunięciu błędu.

• Czas nawiązywania połączenia zależy od priorytetu łączenia automatycznego.

Odłączanie urządzenia

Aby zakończyć używanie urządzenia Blue­tooth® lub połączyć inne urządzenie, aktualnie połączone urządzenie należy odłączyć.

1. Nacisnąć przycisk [PHONE] na panelu sterowania, a następnie wybrać pozycje „Phone settings” (Ustawienia telefonu) Paired devices” (Powiązane urządzenia).

2. Obracając pokrętłem strojenia wybrać aktualnie powiązane urządzenie, a następnie nacisnąć pokrętło.

3. Aby wybrać opcję „Yes” (Tak), nacisnąć przycisk [1 RPT].

Usuwanie powiązanych urządzeń

Jeżeli zamierza się zaprzestać używania powiązanego urządzenia Bluetooth® lub połączyć inne urządzenie, kiedy lista powiązanych urządzeń Bluetooth® jest pełna, należy usunąć powiązane urządzenia.

1. Nacisnąć przycisk [PHONE] na panelu sterowania, a następnie wybrać pozycje „Phone settings” (Ustawienia telefonu) Delete devices” (Usuń urządzenia).

2. Obracając pokrętłem strojenia, wybrać urządzenie, które ma zostać usunięte, a następnie nacisnąć pokrętło.

3. Aby wybrać opcję „Yes” (Tak), nacisnąć przycisk [1 RPT].

UWAGA

• Usunięcie powiązanego urządzenia powoduje również usunięcie historii połączeń i kontaktów tego urządzenia zapisanych w systemie.

• Aby ponownie użyć usuniętego urządzenia, należy je ponownie powiązać z systemem.

Używanie źródła dźwięku z łączem Bluetooth®

System umożliwia odtwarzanie przez głośniki pojazdu utworów zapisanych w źródle dźwięku z łączem Bluetooth®.

1. Nacisnąć przycisk [AUDIO] na panelu sterowania.

2. Po pojawieniu się okna wyboru trybu obracając pokrętłem strojenia wybrać tryb Bluetooth Audio, a następnie nacisnąć pokrętło.

(1) Informacje na temat aktualnie odtwarzanego utworu.

1. Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:

2. Obracając pokrętłem strojenia wybrać opcję, a następnie nacisnąć pokrętło.

• Sound settings (Ustawienia dźwięku): Ta pozycja menu umożliwia zmianę ustawień dźwięku, takich jak miejsce koncentracji dźwięku i poziomy wyjściowe poszczególnych zakresów.

Position (Pozycja): wybór miejsca koncentracji dźwięku w pojeździe. Wybrać pozycję „Fade (Fader)” (Balans przód/tył) lub „Balance” (Balans lewo/prawo), obracając pokrętłem strojenia, wybrać odpowiednie przesunięcie, a następnie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić środkowe położenie balansu, wybrać pozycję „Centre (Center)” (Środek).

Equaliser (Tone) (Korektor graficzny – tonacja): regulacja poziomu wyjściowego poszczególnych zakresów tonów.

Speed dependent vol. (Dosto­sowywanie poziomu głośności do prędkości jazdy): automatyczne dostosowywanie poziomu głośności systemu audio do prędkości jazdy.

UWAGA

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od wersji i parametrów pojazdu.

• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od parametrów systemu audio lub wzmacniacza.

• Mode popup (Okno powiadamiania o trybie): włączenie wyświetlania okna wyboru trybu po naciśnięciu przycisku [AUDIO] na panelu sterowania.

• Date/Time (Data/godzina): Ta pozycja menu umożliwia zmianę daty i godziny wyświetlanej na ekranie systemu.

Set date (ustaw datę): ustawianie daty wyświetlanej na ekranie systemu.

Set time (Ustaw godzinę): ustawianie godziny wyświetlanej na ekranie systemu.

Time format (Format czasu): wybieranie pomiędzy formatem 12-godzinnym i 24-godzinnym.

Display (Power Off) (Wyświetlanie zegara po wyłączeniu systemu): ustawienie wyświetlania zegara na ekranie systemu po wyłączeniu systemu.

• Language (Język): możliwość zmiany wersji językowej systemu.

Wstrzymywanie/wznawianie odtwarzania

Aby wstrzymać odtwarzanie, nacisnąć pokrętło strojenia na panelu sterowania. Aby wznowić odtwarzanie, ponownie nacisnąć pokrętło strojenia.

• Można również nacisnąć przycisk wyciszania na kierownicy.

Powtarzanie utworów

Nacisnąć przycisk [1 RPT] na panelu sterowania. Tryb powtarzania utworów zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku. Wybór określonego trybu potwierdza ikona wyświetlana na ekranie.

Odtwarzanie w przypadkowej kolejności

Nacisnąć przycisk [2 SHFL] na panelu sterowania. Naciskanie przycisku powoduje naprzemienne włączanie i wyłączanie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności. Włączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności potwierdza ikona wyświetlana na ekranie.

UWAGA

System może nie obsługiwać funkcji powtarzania odtwarzania lub odtwarzania w przypadkowej kolejności niektórych połączonych urządzeń Bluetooth® lub telefonów komórkowych.

UWAGA

• Sposób sterowania odtwarzaniem może się różnić w zależności od połączonego urządzenia Bluetooth®, telefonu komórkowego lub odtwarzacza.

• System może nie obsługiwać funkcji odtwarzania plików dźwiękowych z niektórych odtwarzaczy.

• System może nie obsługiwać pewnych funkcji niektórych połączonych urządzeń Bluetooth® lub telefonów komórkowych.

• Odebranie lub nawiązanie połączenia telefonicznego podczas odtwarzania utworów muzycznych z telefonu połączonego z systemem audio łączem Bluetooth® powoduje przerwanie odtwarzania.

• Odbieranie lub nawiązywanie połączeń telefonicznych podczas odtwarzania utworów przez łącze Bluetooth® może powodować zakłócenia dźwięku.

• W przypadku użycia zestawu głośnomówiącego Bluetooth® podczas odtwarzania dźwięku z niektórych telefonów komórkowych poprzez łącze Bluetooth®, odtwarzanie może nie zostać wznowione automatycznie po zakończeniu połączenia.

• Przejście do następnego/poprzedniego utworu odtwarzanego przez łącze Bluetooth® może powodować emitowanie nietypowych dźwięków przez niektóre telefony komórkowe.

• W trybie odtwarzania plików dźwiękowych poprzez łącze Bluetooth® funkcja przewijania do tyłu/do przodu nie działa.

• W trybie odtwarzania plików dźwiękowych poprzez łącze Bluetooth® funkcja listy odtwarzania nie działa.

• Po odłączeniu urządzenia Bluetooth® tryb odtwarzania plików dźwiękowych poprzez łącze Bluetooth® wyłącza się.

Korzystanie z telefonu z łączem Bluetooth®

Łącze Bluetooth® można wykorzystywać do rozmów telefonicznych z użyciem zestawu głośnomówiącego. Zestaw ten umożliwia bezpieczne oraz wygodne nawiązywanie i odbieranie połączeń telefonicznych z użyciem wbudowanego mikrofonu i głośników pojazdu, a także przeglądanie informacji o połączeniach na ekranie systemu.

OSTRZEŻENIE

Przed połączeniem urządzenia Blue­tooth® należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu. Prowadzenie pojazdu bez zachowania należytej koncentracji może doprowadzić do wypadku, a w konsekwencji do zagrożenia zdrowia lub życia.

Nigdy nie wybierać numeru ani nie odbierać połączeń telefonicznych podczas prowadzenia bez korzystania z zestawu głośnomówiącego. Korzystanie z telefonu komórkowego może spowodować odwrócenie uwagi utrudniające rozpoznawanie warunków zewnętrznych i ograniczające zdolność reagowania w sytuacjach nieoczekiwanych. Może to doprowadzić do wypadku. W razie konieczności należy skorzystać z zestawu głośnomówiącego Bluetooth® i maksymalnie skrócić czas rozmowy.

UWAGA

• Jeżeli z systemem nie jest połączony żaden telefon komórkowy, nie można przejść na ekran telefonu. Aby skorzystać z funkcji telefonu z łączem Bluetooth®, należy połączyć system z telefonem komórkowym.

• Zestaw głośnomówiący Bluetooth® może nie działać w miejscach poza zasięgiem sieci telefonii komórkowej, takich jak tunele, parkingi podziemne lub tereny górskie.

• W następujących warunkach jakość połączenia może być niższa:

– Słaby odbiór sygnału przez telefon komórkowy.

– Hałas wewnątrz pojazdu.

– Telefon komórkowy umieszczony w pobliżu przedmiotów metalowych, takich jak puszki z napojami.

• Głośność i jakość dźwięku emitowanego przez zestaw głośnomówiący Bluetooth® zależą od połączonego telefonu komórkowego.

Nawiązywanie połączenia

Jeżeli telefon komórkowy jest połączony z systemem, połączenie można nawiązać, wybierając nazwisko z historii połączeń lub z listy kontaktów.

1. Nacisnąć przycisk [PHONE] na panelu sterowania.

• Można również nacisnąć przycisk nawiązania/odebrania połączenia na kierownicy.

2. Wybrać numer telefonu.

• Aby wybrać numer telefonu z listy ulubionych numerów, wybrać pozycję „Favourites” (Ulubione).

• Aby wybrać numer telefonu z historii połączeń, wybrać pozycję „Call history” (Historia połączeń).

• Aby wybrać numer telefonu z listy kontaktów pobranej z połączonego telefonu komórkowego, wybrać pozycję „Contacts” (Kontakty).

3. Aby zakończyć połączenie, nacisnąć przycisk [2 SHFL] na panelu sterowania.

• Można również nacisnąć przycisk zakończenia połączenia na kierownicy.

Zapisywanie listy ulubionych numerów

Korzystanie z zestawu głośnomówiącego Bluetooth® można ułatwić, zapisując numery telefonów jako ulubione.

1. Po wyświetleniu ekranu telefonu, obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Favourites” (Ulubione), a następnie nacisnąć pokrętło.

2. Nacisnąć przycisk [MENU/CLOCK] „Add new favourites” (dodaj nowy numer do ulubionych).

3. Nacisnąć przycisk [1 RPT] i wybrać odpowiedni numer telefonu.

Korzystanie z listy ulubionych numerów

1. Po wyświetleniu ekranu telefonu obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Favourites” (Ulubione), a następnie nacisnąć pokrętło.

2. Obracając pokrętłem strojenia wybrać kontakt, a następnie nacisnąć pokrętło w celu nawiązania połączenia.

Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:

Add new favourites (Dodaj nowy numer do ulubionych): dodanie często używanego numeru telefonu do listy ulubionych numerów.

• Delete items (Usuń pozycje): usunięcie zaznaczonej pozycji z listy ulubionych numerów.

• Delete All (Usuń wszystkie): usunięcie wszystkich pozycji z listy ulubionych numerów.

UWAGA

• Do każdego urządzenia można zapisać do 20 ulubionych numerów.

• Aby zapisać ulubione numery, należy najpierw pobrać listę kontaktów do systemu.

• System nie pobiera listy ulubionych numerów zapisanej w telefonie komórkowym.

• Nawet jeżeli w telefonie komórkowym kontakt jest zapisany na liście numerów ulubionych, system nie przenosi go automatycznie do swojej listy numerów ulubionych. Pozycje listy ulubionych numerów należy dodawać i usuwać ręcznie.

• Po połączeniu innego telefonu komórkowego system nie wyświetla listy ulubionych numerów wcześniejszego telefonu, ale lista ta pozostaje zapisana w systemie do momentu usunięcia tego telefonu z listy powiązanych urządzeń.

Korzystanie z historii połączeń

1. Po wyświetleniu ekranu telefonu obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Call history” (Historia połączeń), a następnie nacisnąć pokrętło.

2. Obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję, a następnie nacisnąć pokrętło w celu nawiązania połączenia.

Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:

• Download (Pobierz): pobieranie historii połączeń.

• All calls (Wszystkie połączenia): wyświetlanie wszystkich zapamiętanych połączeń.

• Dialed calls (Wybierane numery): wyświetlanie tylko wybieranych numerów.

• Received calls (Połączenia odebrane): wyświetlanie tylko połączeń odebranych.

• Missed calls (Połączenia nieodebrane): wyświetlanie tylko połączeń nieodebranych.

UWAGA

• Niektóre telefony komórkowe mogą nie obsługiwać funkcji pobierania.

• Historia połączeń jest dostępna tylko po jej pobraniu, kiedy z systemem jest połączony telefon komórkowy.

• Połączenia z numerów zastrzeżonych nie są zapisywane w historii połączeń.

• Dla każdej listy można pobrać do 50 pozycji historii połączeń.

• System nie wyświetla na ekranie informacji o czasie trwania ani o godzinie połączenia.

• Aby pobrać historię połączeń z telefonu komórkowego, konieczne jest zezwolenie. Próba pobrania danych może wymagać udzielenia zezwolenia na telefonie komórkowym. W przypadku niepowodzenia pobierania należy sprawdzić ewentualne powiadomienia na ekranie telefonu komórkowego lub ustawienia zezwoleń w telefonie komórkowym.

• Pobranie historii połączeń powoduje usunięcie wszystkich starszych danych.

Korzystanie z listy kontaktów

1. Po wyświetleniu ekranu telefonu, obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Contacts” (Kontakty), a następnie nacisnąć pokrętło.

2. Obracając pokrętłem strojenia, wybrać grupę znaków alfanumerycznych, a następnie nacisnąć pokrętło.

3. Obracając pokrętłem strojenia wybrać kontakt, a następnie nacisnąć pokrętło w celu nawiązania połączenia.

Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następującej opcji:

• Download (Pobierz): pobieranie kontaktów z telefonu komórkowego.

UWAGA

• Kontakty można przeglądać tylko wtedy, kiedy urządzenie Bluetooth® jest połączone.

• Z urządzenia Bluetooth® można pobierać i wyświetlać jedynie kontakty zapisane w obsługiwanym formacie. Nie obejmuje to kontaktów zapisanych w niektórych aplikacjach.

• Z urządzenia można pobrać do 2000 kontaktów.

• Niektóre telefony komórkowe mogą nie obsługiwać funkcji pobierania.

• W zależności od parametrów technicznych systemu niektóre pobierane kontakty mogą zostać utracone.

• System pobiera kontakty zapisane w pamięci telefonu i na karcie SIM. Niektóre telefony komórkowe nie umożliwiają pobierania kontaktów z karty SIM.

• System może nie wyświetlać prawidłowo niektórych znaków specjalnych i symboli użytych w nazwach kontaktów.

• Aby pobrać kontakty z telefonu komórkowego, konieczne jest zezwolenie. Próba pobrania danych może wymagać udzielenia zezwolenia na telefonie komórkowym. W przypadku niepowodzenia pobierania należy sprawdzić ewentualne powiadomienia na ekranie telefonu komórkowego lub ustawienia zezwoleń w telefonie komórkowym.

• Czas pobierania zależy od typu i stanu telefonu komórkowego.

• Pobranie kontaktów powoduje usunięcie wszystkich starszych danych.

• Kontaktów zapisanych w systemie nie można edytować ani usuwać.

• Po połączeniu innego telefonu komórkowego system nie wyświetla kontaktów z wcześniejszego telefonu, ale lista ta pozostaje zapisana w systemie do momentu usunięcia telefonu z listy powiązanych urządzeń.

Odbieranie połączeń telefonicznych

System sygnalizuje nadchodzące połączenie, wyświetlając na ekranie okno powiadomienia.

Aby odebrać połączenie, nacisnąć przycisk [1 RPT] na panelu sterowania.

• Można również nacisnąć przycisk nawiązania/odebrania połączenia na kierownicy.

Aby odrzucić połączenie, nacisnąć przycisk [2 SHFL] na panelu sterowania.

• Można również nacisnąć przycisk zakończenia połączenia na kierownicy.

UWAGA

• Niektóre typy telefonów komórkowych mogą nie obsługiwać funkcji odrzucania połączenia.

• Po połączeniu telefonu komórkowego z systemem dźwięk nadchodzącego połączenia telefonicznego może być emitowany przez głośniki pojazdu nawet po opuszczeniu pojazdu, jeżeli telefon pozostaje w zasięgu połączenia. Aby zakończyć połączenie, należy odłączyć urządzenie od systemu lub wyłączyć łącze Bluetooth® w urządzeniu.

Korzystanie z opcji podczas połączenia telefonicznego

W czasie trwającego połączenia telefonicznego system pokazuje ekran przedstawiony poniżej. Aby użyć żądanej funkcji, nacisnąć odpowiedni przycisk.

Aby przekierować połączenie na telefon komórkowy, nacisnąć przycisk [1 RPT] na panelu sterowania.

• Można również nacisnąć i przytrzymać przycisk nawiązania/odebrania połączenia na kierownicy.

Aby zakończyć połączenie, nacisnąć przycisk [2 SHFL] na panelu sterowania.

• Można również nacisnąć przycisk zakończenia połączenia na kierownicy.

Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następującej opcji:

• Microphone Volume (Outgoing Volume) (Głośność mikrofonu — dźwięk wychodzący): regulacja głośności mikrofonu lub całkowite wyłączenie mikrofonu.

UWAGA

• Jeżeli nazwisko osoby dzwoniącej jest zapisane na liście kontaktów, system wyświetla nazwisko i numer telefonu osoby dzwoniącej. Jeżeli nazwisko osoby dzwoniącej nie jest zapisane na liście kontaktów, system wyświetla tylko numer telefonu osoby dzwoniącej.

• Podczas rozmowy telefonicznej z użyciem zestawu głośnomówiącego Bluetooth® nie można przełączać ekranu na inne ekrany, takie jak ekran systemu audio lub ekran ustawień.

• Jakość połączenia telefonicznego zależy od typu telefonu komórkowego. W przypadku niektórych telefonów rozmówca może słyszeć słabiej.

• Niektóre typy telefonów komórkowych mogą nie wyświetlać numeru telefonu.

• Niektóre typy telefonów komórkowych mogą nie obsługiwać funkcji przełączania połączenia.

Ogólnoeuropejski system wezwań alarmowych eCall

System ten automatycznie wysyła wezwanie alarmowe w razie wypadku drogowego.

PRZYCISK [SOS]

Ręczne połączenie alarmowe za pomocą przycisku [SOS] może zostać nawiązane zarówno przez kierowcę, jak i przez pasażerów.

• Po naciśnięciu przycisku następuje wyciszenie dźwięku systemu audio, a na ekranie pojawia się komunikat „SOS”.

UWAGA

• Więcej informacji podano w rozdziale „Postępowanie w przypadku awarii”.

• W niektórych regionach system może nie obsługiwać tej funkcji.

• Opis przycisków może się zmieniać w zależności od regionu i wersji pojazdu.

Ikony stanu systemu

Ikony stanu pojawiają się w górnej części ekranu i określają aktualny stan systemu.

Należy zapoznać się z ikonami pojawiającymi się podczas wykonywania niektórych działań lub używania niektórych funkcji oraz poznać ich znaczenie.

Łącze Bluetooth®

Ikona

Opis

Poziom naładowania baterii połączonego urządzenia Bluetooth®

Telefon komórkowy lub źródło dźwięku połączone łączem Bluetooth®

Aktywne połączenie telefoniczne z użyciem funkcji zestawu głośnomówiącego Bluetooth®

Mikrofon wyłączony podczas połączenia telefonicznego z użyciem zestawu głośnomówiącego Bluetooth®

Pobieranie historii połączeń z telefonu komórkowego połączonego łączem Bluetooth®

Pobieranie kontaktów z telefonu komórkowego połączonego łączem Bluetooth®

Siła sygnału

Ikona

Opis

Siła sygnału w telefonie komórkowym połączonym łączem Bluetooth®

UWAGA

• Poziom naładowania baterii wyświetlany na ekranie systemu może się różnić od poziomu wyświetlanego na ekranie połączonego urządzenia.

• Siła sygnału wyświetlana na ekranie systemu może się różnić od siły sygnału wyświetlanej na ekranie połączonego telefonu komórkowego.

• Niektóre ikony stanu mogą się nie wyświetlać, w zależności od modelu i parametrów pojazdu.

Dane techniczne systemu multimedialnego

Łącze USB

Obsługiwane formaty audio

• Rodzaje plików audio:

– Format audio WAVeform

– MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3

– Windows Media Audio wersja 7.X i 8.X

• Szybkości przesyłania danych:

– MPEG-1 (Layer 3): 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kb/s

– MPEG-2 (Layer 3): 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160 kb/s

– MPEG-2.5 (Layer 3): 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160 kb/s

– WMA (High Range): 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192 kb/s

• Liczba bitów na próbkę:

– WAV (PCM (Stereo)): 24 bity

– WAV (IMA ADPCM): 4 bity

– WAV (MS ADPCM): 4 bity

• Częstotliwość próbkowania:

– MPEG-1: 44100, 48000, 32000 Hz

– MPEG-2: 22050, 24000, 16000 Hz

– MPEG-2.5: 11025, 12000, 8000 Hz

– WMA: 32000, 44100, 48000 Hz

– WAV: 44100, 48000 Hz

• Maksymalna długość nazw katalogów/plików (kodowanie Unicode): 40 znaków alfabetu angielskiego lub koreańskiego.

• Obsługiwane znaki w nazwach katalogów i plików (kodowanie Unicode): 2604 znaki alfabetu koreańskiego, 94 znaki alfanumeryczne, 4888 powszechnie używanych znaków alfabetu chińskiego, 986 znaków specjalnych.

• Maksymalna liczba katalogów: 1000.

• Maksymalna liczba plików: 5000.

UWAGA

• System może nie obsługiwać lub nie odtwarzać plików w nieobsługiwanych formatach albo nie wyświetlać prawidłowo informacji o tych plikach, np. ich nazw.

• System rozpoznaje jedynie pliki z rozszerzeniami .mp3, .wma i .wav. Jeżeli system nie obsługuje danego formatu pliku, należy zmienić format za pomocą najnowszego oprogramowania kodującego.

• System może nie rozpoznawać plików muzycznych kodowanych z użyciem systemu zabezpieczeń praw autorskich DRM (Digital Rights Management).

• Dla plików MP3/WMA i WAV mogą występować różnice w jakości dźwięku zależne od szybkości transmisji (im większa szybkość transmisji tym wyższa jakość dźwięku).

• System może nie wyświetlać prawidłowo znaków alfabetu japońskiego lub uproszczonego alfabetu chińskiego w nazwach katalogów lub plików.

Obsługiwane pamięci USB

• Liczba bajtów na sektor: 64 kB lub mniej.

• System plików: FAT 12, 16 lub 32 (zalecany), exFAT/NTFS.

UWAGA

• System obsługuje wyłącznie urządzenia USB z metalową obudową i wtyczką.

– System może nie rozpoznawać urządzeń USB z wtyczką z tworzywa sztucznego.

– System może nie rozpoznawać pamięci USB typu karta CF lub karta SD.

• System może nie rozpoznawać dysków twardych ze złączem USB.

• W przypadku używania pamięci USB o dużej pojemności podzielonej na oddzielne napędy logiczne, system rozpoznaje jedynie pliki zapisane w napędzie głównym.

• Jeżeli na urządzeniu USB są zainstalowane programy, system może nie odtwarzać prawidłowo plików odpowiadających tym programom.

• Aby zapewnić lepszą kompatybilność używać urządzeń z łączem USB 2.0.

Łącze Bluetooth®

• Łącze Bluetooth® o mocy nadawczej klasy 2: –6 do 4 dBm.

• Moc promieniowana: maks. 3 mW.

• Zakres częstotliwości:
2400 do 2483,5 MHz.

• Wersja oprogramowania pamięci RAM systemu Bluetooth®: 1.

Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą odpowiednio do ich właścicieli.

• Nazwa i logo „Bluetooth®” to zarejestrowane znaki towarowe należące do Bluetooth® SIG, Inc., używane przez firmę Hyundai w ramach licencji.

Deklaracja zgodności

Certyfikat FCC

To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z wartościami granicznymi dla urządzeń cyfrowych klasy B określonych w części 15 zasad Certyfikacji Federalnej Komisji Łączności (FCC) USA. Wartości graniczne zostały ustalone tak, aby zapewniać odpowiednią ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach mieszkaniowych.

Urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku jego użytkowania niezgodnie z instrukcją może powodować zakłócenia transmisji radiowych. Nie można jednak zagwarantować, że w określonych instalacjach zakłócenia nie wystąpią. Jeżeli urządzenie powoduje zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego, które można stwierdzić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia próby usunięcia zakłóceń, stosując jeden lub kilka poniższych sposobów:

• Zmienić ustawienie lub położenie anteny odbiorczej.

• Zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.

• Podłączyć urządzenie do obwodu innego niż obwód, do którego podłączony jest odbiornik.

• Poprosić o pomoc sprzedawcę lub doświadczonego technika RTV.

Ostrożnie: Wprowadzenie jakichkolwiek zmian w urządzeniu, które nie są wyraźnie zatwierdzone przez producenta, może uniemożliwić korzystanie z urządzenia.

Urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Korzystanie z urządzenia podlega dwóm następującym warunkom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; (2) urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować nieprawidłowe działanie.

Urządzenie jest zgodne z wartościami granicznymi narażenia na promieniowanie określonymi w zasadach FCC dla otoczenia niekontrolowanego.

Odległość pomiędzy działającym urządzeniem a ciałem użytkownika musi wynosić co najmniej 20 cm. Nadajnika nie wolno umieszczać ani użytkować w połączeniu z żadną inną anteną lub nadajnikiem, jeżeli nie jest to dozwolone przez FCC.

Certyfikat CE