Otwieranie i zamykanie pojazdu
Kluczyk zdalnego dostępu (jeżeli występuje)
Kluczyk zdalnego dostępu umożliwia blokowanie/odblokowanie zamków pojazdu (drzwi i klapy bagażnika) oraz uruchamianie silnika.
(1) Blokowanie drzwi
(2) Odblokowywanie drzwi
(3) Odblokowywanie klapy bagażnika
Blokowanie zamków
Aby zablokować:
1. Zamknąć wszystkie drzwi, maskę silnika i klapę bagażnika.
2. Nacisnąć przycisk blokowania (1) kluczyka zdalnego dostępu.
3. Wszystkie zamki pojazdu blokują się. Zablokowanie potwierdza jednokrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów.
4. Pociągając za zewnętrzną klamkę drzwi sprawdzić zablokowanie drzwi.
Odblokowywanie zamków
Aby odblokować:
1. Nacisnąć przycisk odblokowania (2) kluczyka zdalnego dostępu.
2. Wszystkie zamki pojazdu odblokowują się. O odblokowaniu świadczy dwukrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów.
Jeżeli w ciągu 30 sekund od odblokowania żadne drzwi nie zostaną otwarte, wszystkie zamki blokują się ponownie.
Odblokowywanie klapy bagażnika
Aby odblokować:
1. Przez ponad sekundę naciskać przycisk odblokowania klapy bagażnika (3) kluczyka zdalnego dostępu.
2. O odblokowaniu świadczy dwukrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów. Po otwarciu, a następnie zamknięciu klapy bagażnika jej zamek blokuje się automatycznie.
• Klapa bagażnika po odblokowaniu blokuje się automatycznie.
• Słowo „HOLD” (przytrzymaj) znajdujące się na przycisku przypomina o konieczności naciskania go przez ponad sekundę.
Uruchamianie silnika
Szczegółowe informacje podano w części „Stacyjka” w rozdziale 6.
Aby uniknąć uszkodzenia kluczyka zdalnego dostępu:
• Kluczyk zdalnego dostępu należy chronić przed wodą, innymi płynami i ogniem. Zamoczenie (płynem lub z powodu wilgoci) albo nadmiernie rozgrzanie kluczyka zdalnego dostępu może spowodować uszkodzenie jego obwodów wewnętrznych. Takie uszkodzenie nie jest objęte gwarancją.
• Nie upuszczać kluczyka zdalnego dostępu i nie rzucać nim.
• Chronić kluczyk zdalnego dostępu przed skrajnymi temperaturami.
Kluczyk mechaniczny
Jeżeli kluczyk zdalnego dostępu nie działa prawidłowo, zamki można zablokować lub odblokować za pomocą kluczyka mechanicznego.
Typ B
Aby rozłożyć kluczyk, należy nacisnąć przycisk. Powoduje to automatyczne rozłożenie się kluczyka.
Aby złożyć kluczyk, należy przytrzymać przycisk wciśnięty i złożyć kluczyk ręcznie.
Nie składać kluczyka bez wciśnięcia przycisku. Może to spowodować uszkodzenie kluczyka.
Środki ostrożności dotyczące kluczyka zdalnego dostępu
Kluczyk zdalnego dostępu może nie działać prawidłowo w następujących przypadkach:
• Kluczyk włożony do stacyjki.
• Odległość od samochodu większa niż zasięg działania nadajnika (ponad 30 m).
• Rozładowana bateria kluczyka zdalnego dostępu.
• Inne pojazdy lub przeszkody blokują sygnał nadajnika.
• Bardzo niska temperatura otoczenia.
• Kluczyk zdalnego dostępu w pobliżu nadajnika radiowego lub lotniska, które mogą zakłócać normalne działanie nadajnika w kluczyku.
Jeżeli kluczyk zdalnego dostępu nie działa prawidłowo, zamki pojazdu należy zamykać i otwierać kluczykiem mechanicznym. W przypadku problemów z kluczykiem zdalnego dostępu należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.
Jeżeli kluczyk zdalnego dostępu znajduje się w pobliżu telefonu komórkowego, sygnały telefonu mogą blokować sygnały kluczyka. Dzieje się tak szczególnie w przypadkach, gdy telefon jest aktywny, tj. podczas nawiązywania/odbierania połączeń oraz wysyłania/odbierania wiadomości. Unikać umieszczania kluczyka zdalnego dostępu i telefonu komórkowego obok siebie. Zawsze zachowywać odpowiednią odległość pomiędzy tymi urządzeniami.
Modyfikacje niezatwierdzone pisemnie przez Autoryzowaną Stację Obsługi (ASO) Hyundai mogą spowodować brak działania lub nieprawidłowe działanie układu. Jeżeli układ zdalnego dostępu nie działa z powodu modyfikacji niezatwierdzonych pisemnie przez Autoryzowaną Stację Obsługi (ASO) Hyundai, nie zostanie objęty gwarancją producenta samochodu.
Kluczyk zdalnego dostępu należy chronić przed elementami elektromagnetycznymi, które uniemożliwiają docieranie fal elektromagnetycznych do powierzchni kluczyka.
Wymiana baterii
Jeżeli kluczyk zdalnego dostępu nie działa prawidłowo, należy wymienić jego baterię na nową.
Typ baterii: CR2032
Wymiana baterii:
1. Wsunąć cienkie narzędzie w szczelinę, lekko podważyć i zdjąć pokrywę tylną kluczyka.
2. Wyjąć starą baterię i włożyć nową. Zwracać uwagę na prawidłowe położenie baterii.
3. Założyć pokrywę tylną kluczyka zdalnego dostępu.
W przypadku uszkodzenia kluczyka zdalnego dostępu lub wrażenia, że nie działa on prawidłowo, należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.
Zużyta bateria niepoddana utylizacji może stanowić zagrożenie dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. Baterię należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Inteligentny kluczyk (jeżeli występuje)
Inteligentny kluczyk umożliwia blokowanie/odblokowanie zamków pojazdu (drzwi i klapy bagażnika) oraz uruchamianie silnika.
(1) Blokowanie drzwi
(2) Odblokowywanie drzwi
(3) Odblokowywanie klapy bagażnika
Blokowanie zamków
Aby zablokować:
1. Zamknąć wszystkie drzwi, maskę silnika i klapę bagażnika.
2. Nacisnąć przycisk w klamce drzwi lub nacisnąć przycisk blokowania (1) inteligentnego kluczyka.
3. Zablokowanie potwierdza jednokrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów.
4. Pociągając za zewnętrzną klamkę drzwi sprawdzić zablokowanie drzwi.
Przycisk w klamce drzwi działa tylko wtedy, kiedy inteligentny kluczyk znajduje się w odległości nie większej niż 0,7 ÷ 1 m od zewnętrznej klamki drzwi.
Jeżeli naciśnięcie przycisku w klamce nie spowoduje zablokowania zamków, na 3 sekundy włącza się sygnał ostrzegawczy. Oznacza to jeden z poniższych przypadków:
• Inteligentny kluczyk wewnątrz pojazdu.
• Stan ACC lub ON stacyjki.
• Otwarte jedne z drzwi pojazdu, z wyjątkiem klapy bagażnika.
Nie pozostawiać inteligentnego kluczyka w samochodzie, jeżeli znajdują się w nim dzieci bez opieki. Mogą one nacisnąć przycisk Start/Stop, a następnie uruchomić sterowane elektrycznie szyby lub inne elementy wyposażenia albo nawet ruszyć pojazdem. Stwarza to poważne zagrożenie zdrowia lub życia.
Odblokowywanie zamków
Aby odblokować:
1. Należy mieć przy sobie inteligentny kluczyk.
2. Nacisnąć przycisk w klamce drzwi lub nacisnąć przycisk odblokowania (2) inteligentnego kluczyka.
3. Wszystkie zamki pojazdu odblokowują się. O odblokowaniu świadczy dwukrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów.
• Przycisk w klamce drzwi działa tylko wtedy, kiedy inteligentny kluczyk znajduje się w odległości nie większej niż 0,7 ÷ 1 m od zewnętrznej klamki drzwi. W takim przypadku pojazd mogą otworzyć również inne osoby, które nie posiadają inteligentnego kluczyka.
• Jeżeli w ciągu 30 sekund od odblokowania żadne drzwi nie zostaną otwarte, wszystkie zamki blokują się ponownie.
Odblokowywanie klapy bagażnika
Aby odblokować:
1. Należy mieć przy sobie inteligentny kluczyk.
2. Nacisnąć przycisk w uchwycie klapy bagażnika lub naciskać przez ponad sekundę przycisk odblokowania klapy bagażnika (3) inteligentnego kluczyka.
3. O odblokowaniu świadczy dwukrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów.
Po otwarciu, a następnie zamknięciu klapy bagażnika jej zamek blokuje się automatycznie.
Jeżeli klapa bagażnika nie zostanie otwarta w ciągu 30 sekund od odblokowania, jej zamek blokuje się ponownie.
Uruchamianie silnika
Za pomocą inteligentnego kluczyka można uruchomić silnik bez wkładania kluczyka do stacyjki. Szczegółowe informacje na ten temat podano w podrozdziale „Przycisk Start/Stop” w rozdziale 6.
Aby uniknąć uszkodzenia inteligentnego kluczyka:
• Inteligentny kluczyk należy chronić przed wodą, innymi płynami i ogniem. Zamoczenie (płynem lub z powodu wilgoci) albo nadmiernie rozgrzanie inteligentnego kluczyka może spowodować uszkodzenie jego obwodów wewnętrznych. Takie uszkodzenie nie jest objęte gwarancją.
• Nie upuszczać kluczyka zdalnego dostępu i nie rzucać nim.
• Chronić inteligentny kluczyk przed skrajnymi temperaturami.
Opuszczając pojazd, należy zawsze zabierać inteligentny kluczyk ze sobą. Pozostawienie inteligentnego kluczyka w pobliżu pojazdu może spowodować rozładowanie akumulatora.
Kluczyk mechaniczny
Jeżeli inteligentny kluczyk nie działa prawidłowo, zamki można zablokować lub odblokować kluczykiem mechanicznym.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk (1), następnie wyjąć kluczyk mechaniczny (2). Wsunąć kluczyk mechaniczny w otwór zamka w drzwiach.
Aby schować kluczyk mechaniczny, należy włożyć go do otworu i przycisnąć tak, by słyszalny był dźwięk „kliknięcia”.
Zgubienie inteligentnego kluczyka
W jednym pojeździe można zarejestrować maksymalnie 2 inteligentne kluczyki. W przypadku zgubienia inteligentnego kluczyka należy natychmiast odstawić pojazd wraz z drugim kluczykiem do Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai. W razie potrzeby pojazd należy odholować.
Środki ostrożności dotyczące inteligentnego kluczyka
Inteligentny kluczyk może nie działać prawidłowo w następujących przypadkach:
• Inteligentny kluczyk znajduje się w pobliżu nadajnika radiowego lub lotniska, które mogą zakłócać normalne działanie nadajnika w kluczyku.
• Inteligentny kluczyk znajduje się w pobliżu radiostacji nadawczo-odbiorczej lub telefonu komórkowego.
• W pobliżu jest używany inteligentny kluczyk innego pojazdu.
Jeżeli inteligentny kluczyk nie działa prawidłowo, zamki pojazdu należy zamykać i otwierać za pomocą kluczyka mechanicznego. W przypadku problemów z inteligentnym kluczykiem należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.
Jeżeli inteligentny kluczyk znajduje się w pobliżu telefonu komórkowego, sygnały telefonu mogą blokować sygnały kluczyka. Dzieje się tak szczególnie w przypadkach, gdy telefon jest aktywny, tj. podczas nawiązywania/odbierania połączeń oraz wysyłania/odbierania wiadomości. Unikać umieszczania inteligentnego kluczyka i telefonu komórkowego obok siebie. Zawsze zachowywać odpowiednią odległość pomiędzy tymi urządzeniami.
Modyfikacje niezatwierdzone pisemnie przez Autoryzowaną Stację Obsługi (ASO) Hyundai mogą spowodować brak działania lub nieprawidłowe działanie układu. Jeżeli układ zdalnego dostępu nie działa z powodu modyfikacji niezatwierdzonych pisemnie przez Autoryzowaną Stację Obsługi (ASO) Hyundai, nie zostanie objęty gwarancją producenta samochodu.
Inteligentny kluczyk należy chronić przed elementami elektromagnetycznymi, które uniemożliwiają docieranie fal elektromagnetycznych do jego powierzchni.
Wymiana baterii
Jeżeli inteligentny kluczyk nie działa prawidłowo, należy wymienić jego baterię na nową.
Typ baterii: CR2032
Wymiana baterii:
1. Podważyć i zdjąć pokrywę tylną inteligentnego kluczyka.
2. Wyjąć starą baterię i włożyć nową. Zwracać uwagę na prawidłowe położenie baterii.
3. Założyć pokrywę tylną inteligentnego kluczyka.
W przypadku uszkodzenia inteligentnego kluczyka lub wrażenia, że nie działa on prawidłowo, należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.
Zużyta bateria niepoddana utylizacji może stanowić zagrożenie dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. Baterię należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Immobilizer (jeżeli występuje)
Immobilizer chroni pojazd przed kradzieżą. Użycie nieprawidłowo zakodowanego kluczyka (lub innego urządzenia) powoduje zablokowanie możliwości uruchomienia silnika.
Po włączeniu stacyjki (stan ON) lampka immobilizera powinna na chwilę zaświecić się, a następnie zgasnąć. Miganie lampki immobilizera oznacza, że układ nie rozpoznaje kluczyka.
Należy w takim przypadku wyłączyć stacyjkę (stan LOCK/OFF), a następnie włączyć ją ponownie (stan ON).
Układ może nie rozpoznać kluczyka, jeżeli w jego pobliżu znajduje się inny kluczyk lub metalowy przedmiot (np. breloczek). Mogą one zakłócać sygnał transpondera i uniemożliwiać uruchomienie silnika.
Jeżeli układ wielokrotnie nie rozpoznaje kluczyka, należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.
Nie podejmować prób modyfikacji układu ani dodawania do niego innych urządzeń. Może to spowodować usterkę elektryczną i uniemożliwić użytkowanie pojazdu.
Aby zapobiec kradzieży samochodu, nie należy pozostawiać w nim zapasowych kluczyków. Kod immobilizera jest unikalny i należy go trzymać w tajemnicy.
Transponder w kluczyku to ważny element układu immobilizera. Zapewnia on niezawodne działanie przez wiele lat. Należy jednak chronić kluczyk przed wilgocią, upadkiem, ładunkami elektrostatycznymi i obchodzić się z nim delikatnie. Niewłaściwe obchodzenie się z kluczykiem może spowodować nieprawidłowe działanie immobilizera.
Zamki drzwi
Obsługa zamków drzwi z zewnątrz
Kluczyk mechaniczny
1. Za pomocą kluczyka mechanicznego (1) nacisnąć dźwignię znajdującą się pod osłoną (2) zamka.
2. Naciskając dźwignię tak, aby kluczyk mechaniczny nie wypadł z otworu w osłonie, powoli popchnąć kluczyk ku górze, a następnie zdjąć osłonę (2) zamka.
3. Po zdjęciu osłony zamek drzwi kierowcy można blokować lub odblokowywać za pomocą kluczyka mechanicznego.
4. Aby odblokować zamek, należy przekręcić kluczyk w stronę przodu pojazdu, a aby zablokować — w stronę tyłu (3).
Zablokowanie/odblokowanie drzwi kierowcy za pomocą kluczyka mechanicznego powoduje zablokowanie/odblokowanie wszystkich drzwi.
Po odblokowaniu drzwi można je otworzyć, pociągając za klamkę.
Aby zamknąć drzwi, należy je popchnąć ręką. Należy sprawdzać, czy drzwi są dokładnie zamknięte.
• Należy pamiętać, że za pomocą kluczyka mechanicznego można blokować/odblokowywać tylko drzwi kierowcy.
• Aby zablokować wszystkie drzwi, dysponując jedynie kluczykiem mechanicznym, należy najpierw zablokować wszystkie drzwi za pomocą włącznika centralnego zamka wewnątrz pojazdu. Za pomocą klamki wewnętrznej otworzyć drzwi kierowcy, wysiąść z pojazdu, zamknąć drzwi i zablokować je kluczykiem mechanicznym.
• Blokowanie drzwi od wewnątrz pojazdu — patrz podrozdział „Obsługa zamków drzwi od wewnątrz” niniejszego rozdziału.
• Po zdjęciu osłony zamka należy uważać, aby jej nie zgubić ani nie uszkodzić.
• W przypadku przymarznięcia osłony zamka i niemożności jej zdjęcia, należy w nią lekko stuknąć lub podgrzać (np. dłonią itp.).
• Nie przykładać nadmiernej siły do drzwi i do klamki. Może to spowodować ich uszkodzenie.
Kluczyk zdalnego dostępu
Aby zablokować drzwi, nacisnąć przycisk blokowania (1) kluczyka zdalnego dostępu.
Aby odblokować drzwi, nacisnąć przycisk odblokowania (2) kluczyka zdalnego dostępu.
Po odblokowaniu drzwi można je otworzyć, pociągając za klamkę.
Aby zamknąć drzwi, należy je popchnąć ręką. Należy sprawdzać, czy drzwi są dokładnie zamknięte.
• Przy niskich temperaturach i wysokiej wilgotności otoczenia może dochodzić do zamarzania wody i pary wodnej, a w konsekwencji do nieprawidłowego działania zamków i mechanizmów drzwi.
• Jeżeli drzwi zostaną kilkakrotnie szybko zablokowane/odblokowane za pomocą kluczyka lub włącznika blokady, system może na chwilę przestać działać. Jest to spowodowane chronieniem obwodów i elementów systemu przed uszkodzeniem w wyniku przeciążenia.
Inteligentny kluczyk
(1) Blokowanie drzwi
(2) Odblokowywanie drzwi
(3) Odblokowywanie klapy bagażnika
Aby zablokować drzwi, mając przy sobie inteligentny kluczyk, nacisnąć przycisk w klamce drzwi lub nacisnąć przycisk blokowania inteligentnego kluczyka.
Aby odblokować drzwi, mając przy sobie inteligentny kluczyk, nacisnąć przycisk w klamce drzwi lub nacisnąć przycisk odblokowania inteligentnego kluczyka.
Po odblokowaniu drzwi można je otworzyć, pociągając za klamkę.
Aby zamknąć drzwi, należy je popchnąć ręką. Należy sprawdzać, czy drzwi są dokładnie zamknięte.
• Przy niskich temperaturach i wysokiej wilgotności otoczenia może dochodzić do zamarzania wody i pary wodnej, a w konsekwencji do nieprawidłowego działania zamków i mechanizmów drzwi.
• Jeżeli drzwi zostaną kilkakrotnie szybko zablokowane/odblokowane za pomocą kluczyka lub włącznika blokady, system może na chwilę przestać działać. Jest to spowodowane chronieniem obwodów i elementów systemu przed uszkodzeniem w wyniku przeciążenia.
Obsługa zamków drzwi od wewnątrz
Za pomocą klamki
• Drzwi przednie
Pociągnięcie (1) za klamkę przy zablokowanych drzwiach powoduje ich odblokowanie i otwarcie.
• Drzwi tylne
Pierwsze pociągnięcie za klamkę przy zablokowanych drzwiach powoduje ich odblokowanie.
Drugie pociągnięcie za klamkę powoduje ich otwarcie.
Za pomocą włącznika zamka centralnego
• Naciśnięcie włącznika zamka centralnego powoduje zablokowanie wszystkich drzwi. Równocześnie przez ok. 60 sekund świeci się lampka włącznika. Jeżeli kluczyk jest włożony do stacyjki, lampka włącznika świeci się stale.
Jeżeli podczas naciskania włącznika jedne z drzwi są otwarte, żadne drzwi nie zablokują się.
• Jeżeli jedne z drzwi pojazdu są odblokowane, lampka włącznika zamka centralnego miga. Naciśnięcie włącznika przy migającej lampce powoduje zablokowanie wszystkich drzwi.
• Ponowne naciśnięcie włącznika zamka centralnego powoduje odblokowanie wszystkich drzwi pojazdu. Lampka włącznika gaśnie.
• Podczas jazdy wszystkie drzwi pojazdu muszą zawsze być dokładnie zamknięte i zablokowane. Jeżeli drzwi nie są zablokowane, wzrasta ryzyko wypadnięcia z pojazdu podczas wypadku.
• Podczas jazdy nie ciągnąć za wewnętrzną klamkę drzwi kierowcy ani pasażera.
Nie pozostawiać w pojeździe dzieci ani zwierząt bez opieki. Zamknięcie pojazdu może spowodować jego rozgrzanie i zagrożenie zdrowia lub życia pozostawionych bez opieki dzieci albo zwierząt, które nie mogą się z niego wydostać.
Ponadto dzieci mogą uruchomić niebezpieczne dla nich funkcje pojazdu lub zostać skrzywdzone przez obce osoby, próbujące dostać się do samochodu.
Zawsze zabezpieczać pojazd.
Pozostawienie pojazdu z odblokowanymi zamkami drzwi może umożliwić jego kradzież lub dostanie się do pojazdu osób niepożądanych.
Aby zabezpieczyć pojazd, naciskając pedał hamulca ustawić selektor w położeniu N (zautomatyzowana mechaniczna skrzynia biegów) lub włączyć bieg wsteczny (mechaniczna skrzynia biegów), włączyć hamulec postojowy, podnieść wszystkie szyby, wyłączyć stacyjkę (stan LOCK/OFF), zablokować wszystkie drzwi i zabrać kluczyk ze sobą.
Dłuższe przebywanie w pojeździe przy bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze zewnętrznej zagraża zdrowiu lub życiu. Jeżeli ktokolwiek znajduje się w pojeździe, nie należy blokować zamków drzwi od zewnątrz.
Nieuważne otwarcie drzwi w momencie, gdy inny pojazd lub osoba zbliża się do nich, może spowodować szkody materialne i/lub obrażenia. Przed otwarciem drzwi należy sprawdzić, czy nie znajdą się one na drodze innych zbliżających się samochodów, motocykli, rowerów ani pieszych, a także czy w nikogo ani w nic nie uderzą.
Funkcje automatycznego blokowania/odblokowania drzwi
Funkcja odblokowania drzwi po wypadku (jeżeli występuje)
Podczas zderzenia powodującego aktywację poduszek powietrznych wszystkie drzwi pojazdu odblokowują się automatycznie.
Funkcja blokowania drzwi po przekroczeniu określonej prędkości (jeżeli występuje)
Po przekroczeniu przez pojazd prędkości 15 km/h wszystkie drzwi blokują się automatycznie.
Blokada dodatkowa drzwi tylnych (jeżeli występuje)
Dodatkowa blokada drzwi tylnych zapobiega przypadkowemu otwarciu drzwi od wewnątrz pojazdu przez dzieci.
Dodatkowej blokady należy używać zawsze wtedy, kiedy w pojeździe znajdują się dzieci.
Włącznik dodatkowej blokady znajduje się na obrzeżu drzwi tylnych. Kiedy blokada jest włączona, drzwi tylnych nie można otworzyć od wewnątrz, nawet pomimo ciągnięcia za klamkę.
Aby włączyć dodatkową blokadę drzwi tylnych, należy włożyć kluczyk lub wkrętak (1) do otworu i obrócić w położenie blokady.
Aby umożliwić otwieranie drzwi tylnych od wewnątrz pojazdu, należy wyłączyć dodatkową blokadę.
Przypadkowe otwarcie drzwi przez dzieci w czasie jazdy może spowodować ich wypadnięcie z samochodu. Dodatkowej blokady należy używać zawsze wtedy, kiedy w samochodzie znajdują się dzieci.
Awaryjne blokowanie drzwi
W sytuacji awaryjnej (rozładowanie akumulatora itp.) drzwi można zablokować ręcznie za pomocą kluczyka awaryjnego.
1. Otworzyć drzwi.
2. Włożyć kluczyk awaryjny do zamka awaryjnego z boku drzwi i ustawić go poziomo.
3. Zamknąć drzwi.
Autoalarm
Autoalarm zabezpiecza pojazd i znajdujące się w nim przedmioty. W następujących przypadkach włącza się sygnał dźwiękowy i wszystkie kierunkowskazy pojazdu:
– Otwarcie drzwi bez użycia kluczyka zdalnego dostępu/inteligentnego kluczyka.
– Otwarcie klapy bagażnika bez użycia kluczyka zdalnego dostępu/inteligentnego kluczyka.
– Otwarcie maski silnika.
Alarm pozostaje włączony przez 30 sekund, a następnie przełącza się w tryb gotowości. Aby wyłączyć alarm, należy odblokować drzwi kluczykiem zdalnego dostępu/inteligentnym kluczykiem.
Autoalarm automatycznie uzbraja się po 30 sekundach od momentu zablokowania drzwi i klapy bagażnika. Aby umożliwić uzbrojenie się autoalarmu, należy zablokować zamki z zewnątrz za pomocą kluczyka zdalnego dostępu/inteligentnego kluczyka albo naciskając przycisk w klamce drzwi, mając przy sobie inteligentny kluczyk.
Uzbrojenie autoalarmu sygnalizuje jednokrotne mignięcie wszystkich kierunkowskazów oraz jednokrotny sygnał dźwiękowy.
Kiedy autoalarm jest uzbrojony, otwarcie drzwi, klapy bagażnika lub maski silnika bez użycia kluczyka zdalnego dostępu/inteligentnego kluczyka powoduje włączenie alarmu.
Autoalarm nie uzbraja się, jeżeli którekolwiek drzwi, klapa bagażnika lub maska silnika nie są prawidłowo zamknięte. Jeżeli autoalarm nie uzbraja się, należy sprawdzić, czy wszystkie drzwi, klapa bagażnika i maska silnika są prawidłowo zamknięte.
Nie podejmować prób modyfikacji układu ani dodawania do niego innych urządzeń.
• Nie blokować zamków, dopóki wszyscy nie opuszczą pojazdu. Próba opuszczenia pojazdu przy uzbrojonym autoalarmie powoduje jego aktywację.
• Jeżeli autoalarmu nie można wyłączyć za pomocą kluczyka zdalnego dostępu/inteligentnego kluczyka, należy otworzyć drzwi za pomocą kluczyka mechanicznego, a następnie włączyć stacyjkę (położenie ON kluczyka zdalnego dostępu) lub uruchomić silnik (w przypadku inteligentnego kluczyka) i odczekać 30 sekund.
• Jeżeli w ciągu 30 sekund od wyłączenia autoalarmu żadne drzwi ani klapa bagażnika nie zostaną otwarte, autoalarm uzbraja się ponownie.
Wszelkie prace przy autoalarmie powinna wykonywać wyłącznie Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai. Samodzielne modyfikacje autoalarmu mogą spowodować niesprawność. Usterki spowodowane przez samodzielne modyfikacje nie są objęte gwarancją.
Kierownica
Elektryczne wspomaganie układu kierowniczego
Wspomaganie układu kierowniczego ułatwia kierowanie pojazdem. Kiedy silnik pojazdu jest wyłączony lub gdy wspomaganie układu kierowniczego nie działa, kierownicą nadal można obracać, lecz wymaga to większego wysiłku.
Układ zaprojektowano tak, że gdy prędkość samochodu wzrasta, do obracania kierownicą trzeba użyć większej siły. Natomiast kiedy prędkość spada, obracanie kierownicą wymaga mniejszego wysiłku, co znacznie ułatwia manewrowanie.
Jeżeli obracanie kierownicą wymaga nawet nieznacznie większej siły niż zwykle, układ powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Jeżeli elektryczne wspomaganie układu kierowniczego (EPS) jest niesprawne, w zestawie wskaźników włącza się lampka ostrzegawcza (). Obracanie kierownicą może wówczas wymagać większego wysiłku lub układ kierowniczy może działać nieprawidłowo. W takim przypadku układ jak najszybciej powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Podczas normalnego użytkowania samochodu mogą wystąpić następujące objawy:
• Po włączeniu stacyjki (stan ON) siła wymagana do obracania kierownicą może chwilowo znacznie wzrosnąć z powodu przeprowadzania diagnostyki układu EPS. Po zakończeniu diagnostyki siła konieczna do obracania kierownicą powraca do normalnej.
• Siła wymagana do obracania kierownicą może również wzrastać w przypadku niskiego napięcia akumulatora. Jest to jednak stan przejściowy, który mija po naładowaniu akumulatora.
• Po włączeniu lub wyłączeniu stacyjki może być słyszalny odgłos kliknięcia przekaźnika układu wspomagania.
• Po zatrzymaniu pojazdu lub podczas wolnej jazdy mogą być słyszalne odgłosy pracy silnika elektrycznego wspomagania układu kierowniczego.
• Obracanie kierownicą przy niskich temperaturach może powodować nietypowe odgłosy. Odgłosy te zanikną po wzroście temperatury. Jest to objaw prawidłowy.
• W przypadku powtarzanego maksymalnego skręcania kół stojącego pojazdu wzrasta siła wymagana do obracania kierownicą. Nie oznacza to usterki układu. Po pewnym czasie siła konieczna do obracania kierownicą powraca do normalnej.
Regulacja pochylenia i wysunięcia kierownicy
Nigdy nie regulować ustawienia kierownicy podczas jazdy. Może to spowodować utratę panowania nad pojazdem, a w konsekwencji doprowadzić do wypadku zagrażającego zdrowiu lub życiu.
W pewnych przypadkach dźwignia blokady może po regulacji nie blokować położenia kierownicy.
Nie jest to usterka. Wynika to z nieprawidłowego zazębienia kół zębatych. Należy w takim przypadku ponownie ustawić kierownicę, a następnie ją zablokować.
Aby zmienić kąt pochylenia i wysunięcie kierownicy:
1. Pociągnąć w dół (1) dźwignię zwalniania blokady.
2. Ustawić kierownicę pod właściwym kątem (2) i z odpowiednim wysunięciem (3, jeżeli funkcja występuje). Kierownicę należy ustawić tak, by znajdowała się na wysokości klatki piersiowej, a nie twarzy. Kierownica po ustawieniu nie może zasłaniać zestawu wskaźników.
3. Zablokować kierownicę, pociągając dźwignię blokady do góry.
Aby upewnić się, że kolumna kierownicy jest prawidłowo zablokowana w danym położeniu, należy spróbować popchnąć kierownicę w górę i w dół.
Podczas regulacji wysokości kierownicy nie należy jej popychać ani pociągać z nadmierną siłą, ponieważ może to spowodować uszkodzenie mocowania.
Podgrzewanie kierownicy (jeżeli występuje)
Naciśnięcie włącznika podgrzewania kierownicy przy włączonej stacyjce (stan ON) powoduje włączenie podgrzewania kierownicy. Po włączeniu podgrzewania świeci się lampka sygnalizacyjna we włączniku.
Aby wyłączyć podgrzewanie kierownicy, ponownie nacisnąć włącznik. Lampka sygnalizacyjna we włączniku gaśnie.
Podgrzewanie kierownicy wyłącza się automatycznie po upływie około 30 minut od jego włączenia.
Nie montować żadnych pokrowców ani akcesoriów na kierownicy. Mogą one spowodować uszkodzenie układu podgrzewania kierownicy.
Sygnał dźwiękowy
Aby włączyć sygnał dźwiękowy, należy nacisnąć na kierownicy miejsce oznaczone jego symbolem (patrz ilustracja). Sygnał dźwiękowy działa tylko po naciśnięciu wskazanego miejsca na kierownicy.
Aby włączyć sygnał dźwiękowy, nie należy mocno uderzać w kierownicę ani uderzać jej pięścią. Nie wciskać włącznika sygnału dźwiękowego ostro zakończonym przedmiotem.
Lusterka wsteczne
Wewnętrzne lusterko wsteczne
Przed rozpoczęciem jazdy ustawić lusterko wewnętrzne tak, by mieć w nim widok przez całą szybę tylną pojazdu.
Sprawdzać, czy nic nie zasłania widoku. Na tylnych siedzeniach, w bagażniku ani za zagłówkami siedzeń tylnych nie należy umieszczać przedmiotów, które mogą zasłaniać widok przez tylną szybę.
Aby uniknąć poważnych obrażeń podczas wypadku i/lub aktywacji poduszek powietrznych, nie modyfikować wewnętrznego lusterka wstecznego ani nie montować lusterka szerokokątnego.
NIGDY nie regulować ustawienia lusterka podczas jazdy. Może to spowodować utratę kontroli nad pojazdem i w konsekwencji doprowadzić do wypadku.
Do czyszczenia lusterka używać chusteczek lub podobnych materiałów, zwilżonych środkiem do mycia szyb. Nie rozpylać środka do mycia szyb bezpośrednio na lusterko, ponieważ może on przedostać się do wnętrza obudowy lusterka.
Lusterko z położeniem dziennym/nocnym (jeżeli występuje)
A: położenie dzienne, B: położenie nocne
Regulację ustawienia lusterka z położeniem dziennym/nocnym należy wykonać przed rozpoczęciem jazdy, kiedy znajduje się ono w położeniu do jazdy dziennej (dźwigienka przełączania w odpowiednim położeniu).
Podczas jazdy nocą, aby zmniejszyć efekt oślepiania przez światła pojazdów jadących z tyłu, należy pociągnąć do siebie dźwigienkę przełączania położenia lusterka.
Należy pamiętać, że w położeniu do jazdy nocnej następuje wyraźne przyciemnienie obrazu widocznego w lusterku.
Lusterka zewnętrzne
Ustawienie lusterek zewnętrznych należy regulować przed rozpoczęciem jazdy.
Samochód jest wyposażony w lusterko zewnętrzne z lewej i z prawej strony.
Aby chronić lusterka przed uszkodzeniem podczas mycia samochodu w myjni lub podczas przejazdu w wąskich miejscach, można je składać.
Przy prędkościach powyżej 15 km/h lusterek zewnętrznych nie da się złożyć.
• Lusterko zewnętrzne prawe jest wypukłe. W niektórych krajach wypukłe jest również lusterko zewnętrzne lewe. Daje to większe pole widzenia, ale należy pamiętać, że pojazdy i przeszkody widziane w takich lusterkach znajdują się bliżej, niż się wydaje.
• Dlatego podczas zmiany pasa ruchu odległość od pojazdów jadących z tyłu należy sprawdzać w lusterku wewnętrznym lub obracając głowę.
Nie regulować położenia ani nie składać lusterek zewnętrznych podczas jazdy. Może to spowodować utratę kontroli nad pojazdem i w konsekwencji doprowadzić do wypadku.
• Nie zdrapywać lodu z powierzchni lusterek, ponieważ może to uszkodzić ich zwierciadła.
• Jeżeli lusterko jest zablokowane lodem, nie należy regulować jego położenia na siłę. W takim przypadku należy rozpylić odpowiedni środek odmrażający (nie używać niezamarzającego płynu chłodzącego), przetrzeć lusterko gąbką lub miękką ściereczką zwilżoną bardzo ciepłą wodą albo przestawić samochód w ciepłe miejsce, aby lód się stopił.
Regulacja ustawienia lusterek zewnętrznych
Ustawianie ręczne (jeżeli występuje)
Regulacja ustawienia lusterka odbywa się za pomocą dźwigni.
Ustawianie elektryczne (jeżeli występuje)
Aby wybrać lusterko do ustawienia, przesunąć przełącznik (1) w odpowiednim kierunku. Przesunięcie w kierunku oznaczonym literą L powoduje wybór lusterka lewego, przesunięcie w kierunku oznaczonym literą R — lusterka prawego.
Następnie naciskać odpowiednią część okrągłego przełącznika sterowania lusterkiem, zmieniając położenie zwierciadła lusterka w górę, w dół, w lewo lub w prawo.
• Zwierciadła zatrzymują się po osiągnięciu skrajnych położeń, ale silniki elektryczne regulacji położenia działają przez cały czas, gdy naciśnięty jest przełącznik sterowania. Dlatego przełącznika sterowania nie należy naciskać dłużej niż to konieczne, ponieważ może to spowodować uszkodzenie silnika elektrycznego lusterka.
• Nie próbować ręcznie regulować położenia lusterek zewnętrznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie ich silników elektrycznych.
Składanie lusterek zewnętrznych
Składanie ręczne (jeżeli występuje)
Aby złożyć lusterko zewnętrzne, należy chwycić za jego obudowę i złożyć w kierunku tyłu samochodu.
Szyby
Szyby sterowane elektrycznie (jeżeli występują)
1. Przełącznik elektrycznego sterowania szybą drzwi kierowcy
2. Przełącznik elektrycznego sterowania szybą drzwi pasażera
3. Przełącznik elektrycznego sterowania szybą drzwi tylnych prawych
4. Przełącznik elektrycznego sterowania szybą drzwi tylnych lewych
5. Położenie elektrycznego podnoszenia/
opuszczania szyb
6. Położenie automatycznego opuszczania/
cofania szyby*
7. Włącznik blokady elektrycznego sterowania szybami
* jeżeli funkcja występuje
Podnoszenie/opuszczanie szyb jest możliwe tylko przy włączonej stacyjce (stan ON). Przełącznik elektrycznego sterowania szybą znajduje się w podłokietniku danych drzwi. Dodatkowo w podłokietniku drzwi kierowcy znajduje się włącznik blokady elektrycznego sterowania szybami. Za jego pomocą można zablokować działanie szyb drzwi pasażerów. Elektryczne sterowanie szybami działa przez ok. 30 sekund po wyłączeniu stacyjki lub po przełączeniu jej w stan ACC. Jeżeli jednak przednie drzwi są otwarte, elektryczne sterowanie szybami nie działa.
Wystawianie za okno głowy, rąk lub tułowia podczas jazdy powoduje poważne zagrożenie zdrowia lub życia.
• Przy niskich temperaturach i wysokiej wilgotności powietrza może dochodzić do zamarzania wody i pary wodnej, a w konsekwencji do nieprawidłowego działania szyb sterowanych elektrycznie.
• Podczas jazdy z opuszczonymi tylnymi szybami lub z otwartym albo z częściowo otwartym oknem dachowym (jeżeli występuje) w pojeździe mogą występować mocne uderzenia wiatru lub pulsujący hałas. Hałas ten jest zjawiskiem normalnym i można go zmniejszyć lub wyeliminować w następujący sposób: Jeżeli hałas występuje przy opuszczonej jednej lub obu szybach bocznych tylnych, należy opuścić obydwie szyby boczne przednie o około 2,5 cm.
Jeżeli natomiast hałas występuje przy otwartym oknie dachowym, należy je nieznacznie przymknąć.
Opuszczanie i podnoszenie szyb
Aby opuścić lub podnieść szybę, należy przycisnąć lub pociągnąć do góry — do pierwszego oporu (5) — przednią część odpowiedniego przełącznika.
Automatyczne opuszczanie szyby drzwi kierowcy (jeżeli funkcja występuje)
Krótkie naciśnięcie przełącznika do drugiego oporu (6) powoduje całkowite opuszczenie szyby drzwi kierowcy, nawet po zwolnieniu przełącznika. Aby zatrzymać szybę w danym położeniu kiedy się przesuwa, należy na krótko pociągnąć przełącznik w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu szyby.
Resetowanie szyb sterowanych elektrycznie
Jeżeli szyby sterowane elektrycznie nie działają prawidłowo, należy w następujący sposób zresetować układ:
1. Włączyć stacyjkę (stan ON).
2. Podnieść całkowicie szybę i przez co najmniej 1 sekundę przytrzymać przełącznik pociągnięty do góry.
Jeżeli szyby sterowane elektrycznie nie działają prawidłowo po zresetowaniu, samochód powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Funkcja automatycznego cofania nie działa podczas resetowania układu szyb sterowanych elektrycznie. Aby uniknąć uszkodzeń pojazdu i/lub obrażeń, przed podniesieniem szyby należy upewnić się, że nic nie znajduje się na jej drodze.
Automatyczne cofanie (jeżeli funkcja występuje)
Jeżeli podczas automatycznego podnoszenia szyba napotyka przeszkodę, wtedy zatrzymuje się i opuszcza o ok. 30 cm. Umożliwia to wyjęcie przedmiotu blokującego ruch szyby.
Jeżeli opór zostaje wykryty przy pociągniętym przełączniku, szyba zatrzymuje się i opuszcza o ok. 2,5 cm.
Jeżeli natomiast w ciągu 5 sekund od momentu automatycznego opuszczenia szyby przełącznik zostanie pociągnięty, funkcja automatycznego cofania szyby nie działa.
Funkcja automatycznego cofania szyby działa wyłącznie podczas automatycznego podnoszenia, po pociągnięciu przełącznika do góry do położenia drugiego oporu.
Aby uniknąć uszkodzeń pojazdu i/lub obrażeń, przed podniesieniem szyby należy upewnić się, że nic nie znajduje się na jej drodze.
Jeżeli pomiędzy szybę a górną krawędź okna dostanie się przedmiot o grubości mniejszej niż 4 mm, funkcja automatycznego cofania może nie wykryć oporu i nie zatrzyma szyby ani jej nie cofnie.
Nie montować żadnych akcesoriów w pobliżu szyb. Mogą one uniemożliwić działanie funkcji automatycznego cofania szyby.
Włącznik blokady elektrycznego sterowania szybami
Kierowca dysponuje włącznikiem blokady elektrycznego sterowania szybami, który po naciśnięciu wyłącza sterowanie szybami w drzwiach pasażerów.
Po włączeniu blokady elektrycznego sterowania szybami:
• Za pomocą przełączników w drzwiach kierowcy można sterować wszystkimi szybami.
• Za pomocą przełącznika w przednich drzwiach pasażera można sterować szybą w tych drzwiach.
• Sterowanie szybami w drzwiach tylnych za pomocą przełączników w tych drzwiach jest niemożliwe.
• Aby zapobiec uszkodzeniu układu elektrycznego sterowania szybami, nie należy sterować jednocześnie więcej niż jedną szybą. Jednoczesne uruchamianie dwóch lub więcej szyb może również spowodować przepalenie się bezpiecznika.
• Nigdy nie sterować szybą jednocześnie w przeciwnych kierunkach — za pomocą przełącznika w drzwiach kierowcy i przełącznika w danych drzwiach. W przypadku jednoczesnego odbierania sprzecznych sygnałów szyba zatrzymuje się i nie można jej opuścić ani podnieść.
• NIGDY nie pozostawiać kluczyków w pojeździe, gdy znajdują się w nim dzieci bez opieki.
• NIGDY nie pozostawiać w pojeździe dzieci bez opieki. Nawet bardzo małe dzieci mogą spowodować przemieszczenie lub uruchomienie pojazdu, przycisnąć się szybą lub w inny sposób spowodować zagrożenie zdrowia lub życia swojego albo innych osób.
• Przed podniesieniem szyby należy zawsze upewnić się, czy nikt nie wystawił przez otwarte okno ręki, głowy ani żadnego przedmiotu.
• Nie pozwalać dzieciom na bawienie się szybami sterowanymi elektrycznie. Jeżeli przewożone są dzieci, należy włączyć blokadę elektrycznego sterowania szybami, naciskając włącznik blokady w drzwiach kierowcy. Przypadkowe uruchomienie przez dziecko szyb sterowanych elektrycznie może spowodować poważne zagrożenie zdrowia dziecka.
• Podczas jazdy nie wolno wystawiać głowy, rąk ani wychylać tułowia poza pojazd.
Elementy wyposażenia zewnętrznego
Maska silnika
Otwieranie maski silnika
1. Ustawić selektor w położeniu N (zautomatyzowana mechaniczna skrzynia biegów) albo włączyć 1. bieg lub bieg wsteczny (mechaniczna skrzynia biegów), a następnie włączyć hamulec postojowy.
2. Pociągnąć za dźwignię zwalniającą zamek maski. Maska powinna się nieznacznie podnieść.
3. Podejść do przodu samochodu, nieznacznie podnieść maskę silnika, pociągnąć palcem zaczep (2) blokady dodatkowej, znajdujący się pośrodku wewnętrznej przedniej części maski i unieść maskę (1).
4. Wyjąć podpórkę maski.
5. Oprzeć podniesioną maskę na podpórce.
Zamykanie maski silnika
1. Przed zamknięciem maski silnika należy sprawdzić, czy:
• Wszystkie otwory wlewowe w przedziale silnika są dokładnie zamknięte zakrętkami.
• W przedziale silnika nie pozostały żadne przedmioty, takie jak np. rękawice, kawałki tkaniny ani jakiekolwiek materiały palne.
2. Przytrzymując uniesioną maskę jedną ręką, drugą ręką złożyć podpórkę maski i zatrzasnąć ją w uchwycie.
3. Opuścić maskę silnika do połowy (ok. 30 cm powyżej położenia zamknięcia) i puścić ją swobodnie. Sprawdzić prawidłowość zamknięcia. W razie potrzeby podnieść i ponownie zamknąć maskę. Następnie ponownie sprawdzić, czy maska jest prawidłowo zamknięta.
Możliwość nieznacznego uniesienia maski oznacza, że nie jest ona prawidłowo zamknięta. Podnieść maskę ponownie i zatrzasnąć z większą siłą.
• Przed opuszczeniem maski silnika należy upewnić się, czy może zamknąć się ona bez przeszkód.
• Przed rozpoczęciem jazdy należy zawsze upewnić się, że maska silnika jest dokładnie zamknięta. Należy również sprawdzić, czy w zestawie wskaźników nie świeci się lampka ostrzegawcza otwarcia maski silnika i czy nie jest wyświetlany żaden komunikat ostrzegawczy. Jeżeli maska silnika nie jest zamknięta i zablokowana, może otworzyć się podczas jazdy, powodując całkowitą utratę widoczności i w konsekwencji doprowadzić do wypadku.
• Nie przemieszczać pojazdu z podniesioną maską silnika. Podniesiona maska zasłania widok, stwarzając zagrożenie wypadkiem. Może ona również opaść i ulec uszkodzeniu.
Klapa bagażnika
Otwieranie klapy bagażnika
• Blokowanie lub odblokowywanie klapy bagażnika odbywa się poprzez obrócenie kluczyka odpowiednio do położenia „Lock” (zabl.) lub „Unlock” (odbl.) (jeżeli występuje).
• Klapa bagażnika blokuje się i odblokowuje równocześnie z blokowaniem i odblokowaniem drzwi za pomocą kluczyka zdalnego dostępu, inteligentnego kluczyka albo włącznika zamka centralnego (jeżeli pojazd jest wyposażony w zamek centralny).
• Po odblokowaniu klapę bagażnika można otworzyć, pociągając za zewnętrzny uchwyt klapy bagażnika do góry.
Przy niskich temperaturach i wysokiej wilgotności otoczenia może dochodzić do zamarzania wody i pary wodnej, a w konsekwencji do nieprawidłowego działania zamków i mechanizmów drzwi.
Klapa bagażnika otwiera się do góry. Podczas otwierania klapy bagażnika należy się upewnić, że w pobliżu tyłu samochodu nie ma żadnych osób ani przeszkód.
Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się, że klapa bagażnika jest zamknięta. Jeżeli przed rozpoczęciem jazdy klapa bagażnika nie zostanie zamknięta, sprężyny gazowe i inne elementy mocujące klapę mogą ulec uszkodzeniu.
Zamykanie klapy bagażnika
Aby zamknąć klapę bagażnika, należy opuścić ją i mocno dopchnąć. Upewnić się, że klapa bagażnika jest dokładnie zamknięta.
Przed zamknięciem klapy bagażnika należy upewnić się, że dłonie, stopy ani inne części ciała kierowcy lub pasażerów nie są zagrożone uderzeniem klapą.
Podczas zamykania klapy bagażnika należy upewnić się, że w pobliżu zamka i zaczepu nie znajdują się żadne przedmioty. Dostanie się ciała obcego pomiędzy zamek a zaczep może spowodować uszkodzenie mechanizmu.
Spaliny
Podczas jazdy z otwartą klapą bagażnika do wnętrza zasysane są spaliny. Powoduje to zagrożenie zdrowia lub życia osób znajdujących się w samochodzie.
Jeżeli zaistnieje konieczność jazdy z otwartą klapą bagażnika, należy otworzyć wyloty powietrza i opuścić wszystkie szyby tak, aby zapewnić dodatkowy dopływ świeżego powietrza do wnętrza samochodu.
Podczas jazdy klapa bagażnika musi być całkowicie zamknięta. Jeżeli klapa bagażnika pozostanie otwarta lub niedomknięta, do wnętrza pojazdu mogą dostawać się spaliny zawierające tlenek węgla (CO) i spowodować poważne zagrożenie zdrowia lub życia użytkowników pojazdu.
Tylna przestrzeń bagażowa
Pasażerom nie wolno podróżować w tylnej przestrzeni bagażowej, ponieważ nie ma w niej pasów bezpieczeństwa. Aby uniknąć obrażeń podczas wypadku lub nagłego hamowania, pasażerowie zawsze powinni mieć prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa.
Nie chwytać sprężyn gazowych podtrzymujących klapę bagażnika. Należy mieć świadomość, że ich odkształcenie może spowodować uszkodzenie pojazdu lub zagrożenie bezpieczeństwa.
Pokrywa wlewu paliwa
Otwieranie pokrywy wlewu paliwa
Pokrywę wlewu paliwa należy otwierać z wnętrza samochodu, pociągając dźwignię otwierania.
1. Wyłączyć silnik.
2. Pociągnąć do góry dźwignię otwierania pokrywy wlewu paliwa.
3. Pociągnąć i otworzyć pokrywę (1) wlewu paliwa.
4. Aby odkręcić zakrętkę (2) wlewu paliwa, należy obracać ją w lewo. Podczas odkręcania zakrętki może być słyszalny świszczący odgłos powstający w wyniku wyrównywania ciśnienia w zbiorniku z ciśnieniem otoczenia.
5. Umieścić zakrętkę w uchwycie (3) pokrywy wlewu.
Jeżeli pokrywa wlewu paliwa nie otwiera się z powodu oblodzenia, należy lekko stuknąć lub nacisnąć pokrywę, by skruszyć blokujący ją lód. Nie podważać pokrywy. W razie potrzeby rozpylić wokół pokrywy odpowiedni odmrażacz w płynie (nie używać niezamarzającego płynu chłodzącego) lub przestawić samochód w ciepłe miejsce, aby lód się stopił.
Zamykanie pokrywy wlewu paliwa
1. Aby zakręcić zakrętkę wlewu paliwa, obracać ją w prawo do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia.
2. Zamknąć i zatrzasnąć pokrywę wlewu paliwa.
Benzyna jest wysoce łatwopalna i wybuchowa. Niezastosowanie się do poniższych środków ostrożności może spowodować poważne zagrożenie zdrowia lub życia:
• Zapoznawać się ze wszystkimi ostrzeżeniami umieszczonymi na stacjach paliw i stosować się do nich.
• Przed rozpoczęciem tankowania należy zlokalizować awaryjny wyłącznik dystrybutora (jeżeli dystrybutor jest w niego wyposażony).
• Przed dotknięciem pistoletu paliwowego należy wyeliminować potencjalne zagrożenie wyładowaniem elektrostatycznym, dotykając nieosłoniętą dłonią metalowej części samochodu. Zachowywać przy tym bezpieczną odległość od wlewu paliwa, pistoletu paliwowego i innych źródeł paliwa.
• Podczas tankowania nie używać telefonów komórkowych. Prąd elektryczny lub zakłócenia elektroniczne wywołane przez telefony komórkowe mogą spowodować zapłon oparów paliwa i w konsekwencji doprowadzić do pożaru.
• Nie wsiadać do samochodu przed zakończeniem tankowania.
Dotknięcie elementów pojazdu lub tapicerki albo otarcie się o nie może spowodować powstanie ładunków elektrostatycznych, a w konsekwencji wyładowanie elektrostatyczne. Wyładowanie elektrostatyczne może wywołać zapłon oparów paliwa i doprowadzić do pożaru. Jeżeli zachodzi potrzeba wejścia do samochodu, należy ponownie wyeliminować potencjalne zagrożenie wyładowaniem elektrostatycznym, jeszcze raz dotykając nieosłoniętą dłonią karoserii samochodu. Zachowywać przy tym bezpieczną odległość od wlewu paliwa, pistoletu paliwowego i innych źródeł paliwa.
• Przed rozpoczęciem tankowania zawsze ustawiać selektor w położeniu N (zautomatyzowana mechaniczna skrzynia biegów) lub włączać 1. bieg albo bieg wsteczny (mechaniczna skrzynia biegów), włączać hamulec postojowy i wyłączać stacyjkę (stan LOCK/OFF). Iskry powstające podczas działania układów elektrycznych silnika mogą spowodować zapłon oparów paliwa i doprowadzić do pożaru.
• Przed nalaniem paliwa do kanistra należy postawić kanister na podłożu — używać wyłącznie kanistrów dopuszczonych do użytku. Wyładowanie elektrostatyczne przy kanistrze może wywołać zapłon oparów paliwa i doprowadzić do pożaru. Podczas tankowania należy cały czas dotykać nieosłoniętą dłonią metalowej części samochodu.
• Używać wyłącznie dopuszczonych do użytku kanistrów z tworzywa sztucznego, przeznaczonych do przewozu i przechowywania paliwa.
• Na stacjach paliw, a w szczególności podczas tankowania, nie wolno używać zapałek ani zapalniczek, nie wolno palić tytoniu i nie wolno pozostawiać zapalonych papierosów w samochodzie.
• Przerywać tankowanie zanim paliwo zacznie wylewać się ze zbiornika.
• Jeżeli podczas tankowania pojawi się ogień, należy odejść od samochodu i natychmiast powiadomić personel stacji paliw, a następnie wezwać straż pożarną. Zastosować się do wszelkich zaleceń pracowników stacji lub straży pożarnej.
• Jeżeli paliwo pod ciśnieniem rozpryśnie z wlewu paliwa na zewnątrz, może zmoczyć ubranie lub skórę i spowodować poważne zagrożenie pożarem, a w konsekwencji zagrożenie zdrowia lub życia. Dlatego zakrętkę wlewu paliwa należy odkręcać ostrożnie i powoli. Jeżeli spod zakrętki wydostaje się paliwo lub słychać syk, należy odczekać, aż zjawiska te ustaną i dopiero wtedy całkowicie odkręcić zakrętkę.
• Aby nie dopuścić do rozlania paliwa zawsze sprawdzać, czy zakrętka wlewu paliwa jest prawidłowo dokręcona.
Upewnić się, że tankowane paliwo spełnia wymagania podane na wstępie Instrukcji.
• Nie rozlewać paliwa na zewnętrzne powierzchnie samochodu. Paliwo każdego rodzaju rozlane na powierzchnię lakierową może ją uszkodzić.
W razie konieczności wymiany zakrętki wlewu paliwa należy używać wyłącznie oryginalnej zakrętki Hyundai przeznaczonej do tego modelu pojazdu. Zastosowanie nieprawidłowej zakrętki wlewu paliwa może spowodować poważne nieprawidłowości w działaniu układu paliwowego lub układu kontroli emisji.
Światła
Światła zewnętrzne
Włączanie świateł
Przełącznik na końcu lewej dźwigni sterowania ma cztery położenia:
1. Położenie OFF/O — światła wyłączone
2. Położenie AUTO — automatyczne włączanie/wyłączanie świateł (jeżeli występuje)
3. Położenie świateł pozycyjnych
4. Położenie świateł mijania
Położenie AUTO (jeżeli występuje)
Kiedy przełącznik świateł znajduje się w tym położeniu, światła pozycyjne i światła przednie włączają i wyłączają się automatycznie, w zależności od natężenia oświetlenia wokół pojazdu.
Podczas jazdy nocą lub we mgle zaleca się ustawienie przełącznika w położeniu świateł mijania. Dotyczy to również sytuacji, w których pojazd wjeżdża w słabo oświetlone obszary, jak tunele lub parkingi podziemne.
• Nigdy nie zakrywać czujnika (1) znajdującego się na desce rozdzielczej.
• Nie czyścić czujnika za pomocą środka do mycia szyb, ponieważ na czujniku może pozostać cienka powłoka, zakłócająca jego działanie.
• Jeżeli samochód wyposażony jest w przyciemniane szyby lub posiada inny rodzaj powłoki na szybie czołowej, automatyczne włączanie i wyłączanie świateł może nie działać prawidłowo.
Położenie świateł pozycyjnych ()
Kiedy przełącznik świateł znajduje się w tym położeniu, włączone są światła pozycyjne, lampki oświetlenia tablicy rejestracyjnej i podświetlenie przyrządów.
Położenie świateł mijania ()
Kiedy przełącznik świateł znajduje się w tym położeniu, włączone są światła mijania, światła pozycyjne, lampki oświetlenia tablicy rejestracyjnej i podświetlenie przyrządów.
Światła mijania można włączyć tylko przy włączonej stacyjce (stan ON).
Światła drogowe
Aby włączyć światła drogowe, należy odepchnąć dźwignię przełącznika od siebie.
Włączenie świateł drogowych sygnalizuje lampka w zestawie wskaźników.
Aby wyłączyć światła drogowe, należy pociągnąć dźwignię przełącznika do siebie. Powoduje to włączenie świateł mijania.
Nie używać świateł drogowych, jeżeli z naprzeciwka jadą pojazdy lub idą piesi. Światła drogowe mogą oślepiać innych użytkowników drogi.
Aby włączyć sygnał świetlny (mignąć światłami drogowymi), należy pociągnąć do siebie i zwolnić dźwignię przełącznika. Światła drogowe pozostają włączone tak długo, jak długo dźwignia jest pociągnięta.
Układ asystenta świateł drogowych (HBA) (jeżeli występuje)
Układ asystenta świateł drogowych (HBA) automatycznie dostosowuje zasięg świateł (przełączanie świateł drogowych na światła mijania i odwrotnie), w zależności od jasności świateł innych pojazdów i warunków drogowych.
Włączanie układu
Układ HBA można włączyć po włączeniu stacyjki (stan ON) w następujący sposób: Wybrać pozycję „User Settings” (Ustawienia użytkownika) „Ligths” (Światła) „HBA (High Beam Assist)” (Asystent świateł drogowych — HBA). Usunięcie zaznaczenia tej pozycji powoduje wyłączenie układu HBA.
Po wyłączeniu i ponownym uruchomieniu silnika układ HBA zachowuje wybrane ustawienia.
Warunki działania
1. Ustawić przełącznik świateł w położeniu AUTO.
2. Włączyć światła drogowe, odpychając dźwignię przełącznika od siebie.
3. Włącza się lampka sygnalizacyjna asystenta świateł drogowych (HBA) ().
4. Układ asystenta świateł drogowych (HBA) działa przy prędkości powyżej 40 km/h.
1) W przypadku odepchnięcia od siebie dźwigni przełącznika świateł przy włączonym układzie asystenta świateł drogowych (HBA) układ wyłącza się.
2) W przypadku pociągnięcia do siebie dźwigni przełącznika świateł przy wyłączonych światłach drogowych światła drogowe włączają się. Po zwolnieniu dźwignia powraca do położenia środkowego, a światła drogowe wyłączają się.
3) W przypadku pociągnięcia do siebie dźwigni przełącznika świateł przy światłach drogowych włączonych przez układ asystenta świateł drogowych (HBA) układ HBA wyłącza się.
4) W przypadku ustawienia przełącznika świateł w położeniu świateł mijania () układ asystenta świateł drogowych (HBA) wyłącza się, a światła mijania włączają się na stałe.
Kiedy układ asystenta świateł drogowych (HBA) jest włączony, w następujących warunkach światła drogowe przełączają się na światła mijania:
– Wykrycie świateł przednich pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka.
– Wykrycie świateł tylnych pojazdu poprzedzającego.
– Wykrycie świateł przednich/tylnych roweru lub motocykla.
– Jasność otoczenia niewymagająca korzystania ze świateł drogowych.
– Wykrycie oświetlenia ulicznego lub innych świateł.
– Ustawienie przełącznika świateł w położeniu innym niż AUTO.
– Wyłączenie układu asystenta świateł drogowych (HBA).
– Prędkość pojazdu poniżej 30 km/h.
Lampki i komunikaty ostrzegawcze
Jeżeli układ asystenta świateł drogowych (HBA) nie działa prawidłowo, na kilka sekund pojawia się komunikat ostrzegawczy. Po zniknięciu komunikatu włącza się główna lampka ostrzegawcza ().
W takim przypadku pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
W następujących warunkach układ może działać nieprawidłowo:
1) Zbyt niska jasność świateł pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka Może to obejmować następujące sytuacje:
• Światła przednie pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka lub światła tylne pojazdu poprzedzającego zabrudzone, pokryte śniegiem lub wodą.
• Włączone tylko światła przeciwmgielne pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka (wyłączone światła mijania/drogowe).
2) Negatywny wpływ warunków zewnętrznych na kamerę układu asystenta świateł drogowych (HBA) Może to obejmować następujące sytuacje:
• Uszkodzone lub nieprawidłowo naprawione lampy przednie.
• Nieprawidłowo ustawione światła przednie.
• Jazda po drodze wąskiej, krętej lub nierównej.
• Jazda pod górę lub z góry.
• Widoczna jedynie część innego pojazdu z przodu na skrzyżowaniu lub na zakręcie.
• Obecność sygnalizacji świetlnej, odblaskowych znaków drogowych, migających świateł lub luster.
• Nawierzchnia mokra lub pokryta śniegiem.
• Nagłe pojawienie się innego pojazdu zza zakrętu.
• Pochylenie pojazdu z powodu przebitej opony lub holowania.
• Włączona lampka ostrzegawcza układu utrzymywania na pasie ruchu (LKA).
• Niemożność wykrycia świateł pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka lub poprzedzającego z powodu obecności nieprzejrzystych spalin, dymu, mgły, opadów śniegu itp.
• Szyba czołowa pokryta lodem, zanieczyszczeniami, zaparowana lub uszkodzona.
3) Słaba widoczność przed pojazdem Może to obejmować następujące sytuacje:
• Niemożność wykrycia świateł przednich pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka z powodu słabej widoczności (smog, dym, pył, mgła, silne opady deszczu lub śniegu itp.).
• Słaba widoczność przez szybę czołową.
• W ciągu 15 sekund po uruchomieniu pojazdu, inicjalizacji lub zresetowania kamery.
• Nie podejmować prób samodzielnego rozmontowania kamery przedniej. Czynność tę należy powierzyć Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai.
W przypadku wymontowania kamery przedniej układ może wymagać ponownej kalibracji. W takim przypadku pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
• W przypadku wymiany szyby czołowej należy wykonać ponowną kalibrację kamery przedniej. Czynność tę należy powierzyć Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai.
• Uważać, aby do jednostki asystenta świateł drogowych (HBA) nie dostała się woda. Chronić elementy układu HBA przed uszkodzeniami i nie demontować ich.
• Nie umieszczać na desce rozdzielczej żadnych przedmiotów, które mogą odbijać światło, takich jak lusterka, arkusze białego papieru itp. Odbicie światła słonecznego może spowodować nieprawidłowe działanie układu.
• W pewnych warunkach układ asystenta świateł drogowych (HBA) może nie działać prawidłowo. Układ pełni jedynie funkcję pomocniczą. Za bezpieczną jazdę i sprawdzanie warunków panujących na drodze zawsze odpowiada kierowca.
• Jeżeli układ nie działa prawidłowo, światła drogowe/mijania należy przełączać ręcznie.
Kierunkowskazy
Aby zasygnalizować skręt, należy przesunąć dźwignię do położenia (A) — w dół, włączając kierunkowskazy lewe, lub w górę, włączając kierunkowskazy prawe. Aby zasygnalizować zamiar zmiany pasa ruchu, należy nieznacznie przesunąć dźwignię kierunkowskazów i przytrzymać ją w położeniu (B).
Po zakończeniu manewru skrętu/zwolnieniu dźwigni powraca ona automatycznie do położenia neutralnego.
Jeżeli lampka sygnalizacyjna kierunkowskazów nie miga, ale świeci się ciągle lub miga nietypowo, może to oznaczać przepalenie i konieczność wymiany jednej z żarówek kierunkowskazów.
Funkcja sygnalizacji zmiany pasa ruchu jednym dotknięciem dźwigni
Aby włączyć sygnalizację zmiany pasa ruchu jednym dotknięciem dźwigni, należy nieznacznie przesunąć i zwolnić dźwignię kierunkowskazu. Kierunkowskazy migną 3, 5 lub 7-krotnie.
W trybie „User Settings” (Ustawienia użytkownika) wyświetlacza LCD można włączać/wyłączać funkcję oraz wybierać liczbę mignięć (3, 5 lub 7). Więcej informacji podano w podrozdziale „Tryby wyświetlacza LCD” w rozdziale 4.
Światła przeciwmgielne przednie (jeżeli występują)
Światła przeciwmgielne służą do poprawiania widoczności w warunkach ograniczonej widzialności spowodowanej mgłą, deszczem, śniegiem itp.
1. Włączyć światła pozycyjne.
2. Przesunąć przełącznik (1) świateł przeciwmgielnych w położenie świateł przeciwmgielnych przednich, a następnie zwolnić przełącznik.
3. Aby wyłączyć światła przeciwmgielne przednie, ponownie przesunąć przełącznik świateł przeciwmgielnych w położenie świateł przeciwmgielnych przednich i zwolnić przełącznik albo wyłączyć światła pozycyjne.
Światła przeciwmgielne pobierają dużą ilość prądu. Należy ich używać wyłącznie w warunkach pogorszonej widoczności.
Światła przeciwmgielne tylne
Pojazdy ze światłami przeciwmgielnymi przednimi
Włączanie świateł przeciwmgielnych tylnych
Ustawić przełącznik świateł w położeniu świateł mijania. Następnie przesunąć przełącznik świateł przeciwmgielnych (1) w położenie świateł przeciwmgielnych tylnych i zwolnić przełącznik.
Pojazdy bez świateł przeciwmgielnych przednich
Włączanie świateł przeciwmgielnych tylnych
Ustawić przełącznik świateł w położeniu świateł mijania, a następnie ustawić przełącznik (1) w położeniu świateł przeciwmgielnych tylnych.
Aby wyłączyć światła przeciwmgielne tylne, należy wykonać jedną z poniższych czynności:
• Ponownie przesunąć przełącznik świateł przeciwmgielnych w położenie świateł przeciwmgielnych tylnych i zwolnić przełącznik.
• Jeżeli przełącznik świateł znajduje się w położeniu świateł pozycyjnych, wyłączenie świateł przeciwmgielnych przednich powoduje również wyłączenie świateł przeciwmgielnych tylnych.
Funkcja oszczędzania akumulatora
Zadaniem tej funkcji jest ochrona akumulatora przed rozładowaniem. Po wyłączeniu silnika i otwarciu drzwi kierowcy światła pozycyjne automatycznie wyłączają się.
Funkcja ta powoduje również automatyczne wyłączenie świateł pozycyjnych, np. po zatrzymaniu na poboczu w nocy.
Jeżeli istnieje potrzeba pozostawienia włączonych świateł po wyłączeniu pojazdu, należy wykonać następujące czynności:
1. Otworzyć drzwi kierowcy.
2. Wyłączyć światła pozycyjne, a następnie włączyć je ponownie.
Funkcja opóźnionego wyłączania świateł przednich (jeżeli występuje)
Jeżeli światła przednie pojazdu są włączone, po włączeniu (stan ACC) lub wyłączeniu (stan OFF) stacyjki światła przednie (i/lub pozycyjne) pozostają włączone przez ok. 5 minut. Jeżeli jednak drzwi kierowcy zostaną otwarte, a następnie zamknięte przy wyłączonym silniku, światła przednie (i/lub pozycyjne) wyłączają się po 15 sekundach.
Światła przednie (i/lub pozycyjne) można wyłączyć, naciskając dwukrotnie przycisk blokady kluczyka zdalnego dostępu lub inteligentnego kluczyka albo ustawiając przełącznik świateł w położeniu OFF lub AUTO. Jednakże ustawienie przełącznika świateł w położeniu AUTO kiedy wokół pojazdu jest ciemno nie powoduje wyłączenia świateł przednich.
Jeżeli kierowca opuści pojazd drzwiami innymi niż drzwi kierowcy, funkcja oszczędzania akumulatora nie działa, a funkcja opóźnionego wyłączania świateł przednich nie wyłącza ich automatycznie.
Może to spowodować rozładowanie akumulatora. Aby uniknąć rozładowania akumulatora, należy przed opuszczeniem pojazdu wyłączyć światła przednie ręcznie przełącznikiem.
Światła do jazdy dziennej (DRL) (jeżeli występują)
Świateł do jazdy dziennej (DRL) należy używać wyłącznie podczas dnia.
Światła do jazdy dziennej wyłączają się po wykonaniu jednej z poniższych czynności:
1. Włączenie hamulca postojowego.
2. Wyłączenie silnika.
Poziomowanie świateł przednich
Obracanie pokrętłem poziomowania świateł umożliwia dostosowanie zasięgu świateł przednich do liczby pasażerów i obciążenia bagażnika.
Im wyższa cyfra oznaczająca położenie pokrętła, tym krótszy zasięg świecenia świateł. Należy zawsze utrzymywać odpowiedni zasięg świecenia świateł przednich, gdyż w przeciwnym razie mogą one oślepiać innych uczestników ruchu drogowego.
Poniżej podano przykłady prawidłowego ustawienia pokrętła w zależności od obciążenia pojazdu. W przypadkach obciążeń innych niż podane poniżej pokrętło należy ustawiać tak, by zasięg świateł był możliwie najbliższy warunkom podanym w tabeli.
Obciążenie pojazdu |
Położenie pokrętła |
Tylko kierowca |
0 |
Kierowca + pasażer z przodu |
0 |
Komplet pasażerów (wraz z kierowcą) |
1 |
Komplet pasażerów (wraz z kierowcą) + maksymalny dopuszczalny ładunek |
2 |
Kierowca + maksymalny dopuszczalny ładunek |
3 |
Światła statycznego doświetlania zakrętów (jeżeli występują)
Aby poprawić widoczność i podnieść bezpieczeństwo, podczas pokonywania zakrętów automatycznie włącza się lewe lub prawe światło statycznego doświetlania zakrętów. Światła statycznego doświetlania zakrętów włączają się w następujących przypadkach:
• Prędkość pojazdu niższa niż 10 km/h, kąt obrotu kierownicy ok. 80° i włączone światła mijania.
• Prędkość pojazdu 10 ÷ 90 km/h, kąt obrotu kierownicy ok. 35° i włączone światła mijania.
• Po spełnieniu jednego z powyższych warunków podczas cofania włącza się światło po stronie przeciwnej do kierunku obrotu kierownicą.
Oświetlenie wnętrza
Nie używać oświetlenia wnętrza przez zbyt długi czas przy wyłączonym silniku, ponieważ może to doprowadzić do rozładowania akumulatora.
Automatyczne wyłączanie oświetlenia wnętrza
Oświetlenie wnętrza gaśnie automatycznie po ok. 20 minutach od momentu wyłączenia silnika i zamknięcia drzwi. W przypadku otwartych drzwi oświetlenie gaśnie po upływie 40 minut od momentu wyłączenia silnika. Jeżeli drzwi zostaną zablokowane przy pomocy kluczyka zdalnego dostępu lub inteligentnego kluczyka i układ autoalarmu wejdzie w stan uzbrojenia, oświetlenie gaśnie po upływie 5 sekund.
Przednia lampka oświetlenia wnętrza
: Przednia lampka oświetlenia wnętrza włącza się po otwarciu drzwi przednich lub tylnych, bez względu na stan silnika. Po naciśnięciu przycisku odblokowania nadajnika zdalnego sterowania/inteligentnego kluczyka lampka oświetlenia wnętrza świeci się przez ok. 30 sekund, do momentu otwarcia dowolnych drzwi. Po zamknięciu drzwi lampka oświetlenia wnętrza gaśnie stopniowo po ok. 30 sekundach. Natomiast po włączeniu stacyjki (stan ON) lub zablokowaniu wszystkich drzwi lampka oświetlenia wnętrza gaśnie natychmiast. Jeżeli drzwi zostaną otwarte przy innych stanach stacyjki (ACC lub OFF), lampka oświetlenia wnętrza świeci się przez ok. 20 minut.
: Ustawienie przełącznika w tym położeniu powoduje włączenie lampki oświetlenia wnętrza na stałe.
: Ustawienie przełącznika w tym położeniu powoduje wyłączenie lampki oświetlenia wnętrza na stałe.
Lampka oświetlenia bagażnika
Lampka oświetlenia bagażnika włącza się po otwarciu klapy bagażnika.
Lampka pozostaje włączona tak długo, jak długo otwarta jest klapa bagażnika. Aby uniknąć rozładowania akumulatora nie należy pozostawiać niepotrzebnie otwartej klapy bagażnika.
Oświetlenie schowka przedniego (jeżeli występuje)
Oświetlenie schowka przedniego włącza się po jego otwarciu.
Oświetlenie schowka przedniego działa wyłącznie przy włączonych światłach pozycyjnych lub mijania. Wycieraczki i spryskiwacze.
Wycieraczki i spryskiwacze
A: Regulacja prędkości wycieraczek
· MIST () — pojedyncze przetarcie szyby
· OFF (O) — wyłączenie
INT (---) — praca przerywana (jeżeli funkcja występuje)
· LO (1) — niska prędkość
· HI (2) — wysoka prędkość
B: Regulacja częstotliwości pracy przerywanej
C: Spryskiwanie z krótkim działaniem wycieraczek
D: Sterowanie wycieraczką i spryskiwaczem szyby tylnej, spryskiwanie z krótkim działaniem wycieraczki
· — spryskiwanie z krótkim działaniem wycieraczki
· ON () — praca ciągła
· OFF (O) — wyłączenie
Wycieraczki szyby czołowej
Przy włączonej stacyjce (stan ON) wycieraczki szyby czołowej działają w następujący sposób:
MIST (): Aby włączyć pojedynczy cykl pracy, należy przesunąć dźwignię w górę i zwolnić. Przytrzymanie dźwigni w tym położeniu włącza pracę ciągłą wycieraczek.
OFF (O): Wycieraczki wyłączone.
INT (---): Wycieraczki działają w równych odstępach czasowych. Aby zmienić częstotliwość pracy, należy użyć przełącznika (B).
LO (1): Wycieraczki pracują z niską prędkością.
HI (2): Wycieraczki pracują z wysoką prędkością.
Jeżeli na szybie czołowej nagromadziła się duża ilość śniegu lub lodu, przed użyciem wycieraczek szybę należy ogrzewać nadmuchem gorącego powietrza z nagrzewnicy pojazdu (przez ok. 10 minut albo do momentu usunięcia z niej śniegu lub lodu).
Nieusunięcie śniegu i/lub lodu przed włączeniem spryskiwaczy i wycieraczek może spowodować ich uszkodzenie.
Spryskiwacze szyby czołowej
Aby włączyć spryskiwacze szyby czołowej i uruchomić wycieraczki na 1 ÷ 3 cykli, należy pociągnąć lekko do siebie dźwignię sterowania wycieraczkami (wycieraczki włączają się również w położeniu dźwigni OFF (O)). Spryskiwacze i wycieraczki działają do momentu zwolnienia dźwigni. Jeżeli spryskiwacze nie działają, należy sprawdzić i ewentualnie uzupełnić poziom płynu do spryskiwaczy w zbiorniku.
W przypadku mrozu należy ZAWSZE, korzystając z funkcji osuszania, ogrzać szybę czołową. Płyn do spryskiwaczy może zamarznąć na szybie i spowodować utratę widoczności, a w konsekwencji doprowadzić do wypadku i zagrożenia zdrowia lub życia.
• Aby uniknąć uszkodzenia pompy spryskiwaczy, nie należy włączać spryskiwaczy, gdy zbiornik płynu jest pusty.
• Aby uniknąć uszkodzenia wycieraczek lub szyby czołowej, nie należy uruchamiać wycieraczek, gdy szyba jest sucha.
• Aby uniknąć uszkodzenia ramion lub innych elementów wycieraczek, nie próbować poruszać wycieraczkami ręcznie.
• Aby uniknąć uszkodzenia wycieraczek i spryskiwaczy, przy niskich temperaturach używać niezamarzających płynów do spryskiwaczy.
Przełącznik wycieraczki i spryskiwacza szyby tylnej (jeżeli występuje)
Przełącznik wycieraczki i spryskiwacza szyby tylnej znajduje się na końcu dźwigni sterowania wycieraczkami i spryskiwaczami.
Aby włączyć wycieraczkę i spryskiwacz szyby tylnej, należy przekręcić przełącznik w odpowiednie położenie.
· — spryskiwanie i oczyszczanie szyby
· ON () — normalna praca wycieraczki
· OFF (O) — wycieraczka wyłączona
Monitor widoku za pojazdem (RVM) (jeżeli występuje)
Monitor widoku za pojazdem aktywuje się przy włączonej stacyjce (stan ON) i włączonym biegu wstecznym.
Jest to układ wspomagający cofanie. Pokazuje on na ekranie systemu audio lub multimedialnego widok obszaru za pojazdem.
Monitor widoku za pojazdem nie zapewnia całkowitego bezpieczeństwa wykonywanych manewrów. To jedynie układ wspomagający, który pomaga kierowcy wykrywać przeszkody bezpośrednio za pojazdem, w jego środkowej części. Kamera cofania NIE obejmuje swoim zasięgiem całego obszaru za pojazdem.
• Podczas cofania nie wolno polegać wyłącznie na kamerze cofania.
• Aby uniknąć ryzyka kolizji, przed rozpoczęciem jazdy w dowolnym kierunku, należy ZAWSZE sprawdzić przestrzeń wokół pojazdu.
• Zachowywać ostrożność podczas jazdy w pobliżu przeszkód i pieszych. Szczególnie uważać na dzieci.
• W przypadku długiego postoju w niskich temperaturach otoczenia lub na pochyłości obraz z kamery może być zamglony przez skraplającą się parę wodną ze spalin.
• W dolnej części obrazu z kamery częściowo widoczna może być tablica rejestracyjna.
• Nie myć kamery ani obszaru w jej pobliżu wodą pod wysokim ciśnieniem. Może to spowodować jej uszkodzenie.
• Do czyszczenia obiektywu nie używać detergentów kwasowych ani detergentów alkalicznych. Używać wyłącznie wody z delikatnym środkiem myjącym lub detergentem o odczynie obojętnym i dokładnie spłukiwać wodą.
Zawsze utrzymywać czystość obiektywu kamery. Jeżeli obiektyw jest zabrudzony lub pokryty wodą albo śniegiem, kamera może nie działać prawidłowo.
Układ czujników parkowania tylnych (PDW) (jeżeli występuje)
A: czujniki tylne
Układ czujników parkowania tylnych to układ wspomagający cofanie. Ostrzega on kierowcę sygnałem dźwiękowym o wykryciu przeszkody w odległości mniejszej niż 120 cm za samochodem.
Układ może wykrywać wyłącznie przeszkody znajdujące się w zasięgu działania czujników. Nie może wykrywać przeszkód z innych stron pojazdu, gdzie nie ma czujników.
• Aby uniknąć ryzyka kolizji, przed rozpoczęciem jazdy w dowolnym kierunku należy ZAWSZE sprawdzić przestrzeń wokół pojazdu.
• Zachowywać ostrożność podczas jazdy w pobliżu przeszkód i pieszych. Szczególnie uważać na dzieci.
• Należy pamiętać, że niektóre przeszkody mogą nie być widoczne na ekranie lub nie zostać wykryte przez czujniki ze względu na ich odległość od czujników, wielkość lub materiał, z którego są wykonane. Wszystkie te czynniki mogą ograniczać skuteczność działania czujników.
Sposób działania układu czujników parkowania tylnych
Warunki działania
• Układ włącza się po włączeniu biegu wstecznego, przy włączonej stacyjce (stan ON). Jednakże przy prędkości powyżej 5 km/h układ może nie działać prawidłowo.
• Przy prędkości powyżej 10 km/h układ nie ostrzega nawet w przypadku wykrycia przeszkody.
• W przypadku równoczesnego wykrycia dwóch lub większej liczby przeszkód układ ostrzega najpierw przed przeszkodą rozpoznaną jako bliższą.
Rodzaje ostrzeżeń dźwiękowych i wizualnych
Rodzaje dźwięków ostrzegawczych |
Symbol |
Przeszkoda w odległości 60 ÷ 120 cm od tylnego zderzaka: przerywany dźwięk brzęczyka. |
|
Przeszkoda w odległości 30 ÷ 60 cm od tylnego zderzaka: częsty przerywany dźwięk brzęczyka. |
|
Przeszkoda w odległości mniejszej niż 30 cm od tylnego zderzaka: ciągły dźwięk brzęczyka. |
|
• W zależności od przeszkód i stanów czujników symbol na wyświetlaczu może różnić się od pokazanego na ilustracji. Jeżeli symbol na wyświetlaczu miga, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
• Brak dźwięku ostrzegawczego lub dźwięk przerywany po włączeniu biegu wstecznego może oznaczać nieprawidłowe działanie układu czujników parkowania tylnych. W takim przypadku pojazd jak najszybciej powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Wyłączanie układu czujników parkowania tylnych (jeżeli występuje)
Aby wyłączyć układ czujników parkowania tylnych, należy nacisnąć przycisk. Włącza się lampka sygnalizacyjna w przycisku.
Warunki, w których układ czujników parkowania tylnych może nie działać
Układ czujników parkowania tylnych może nie działać prawidłowo w następujących przypadkach:
• Zamarznięta para wodna na czujniku.
• Zabrudzenie, przykrycie czujnika śniegiem, wodą lub lodem albo zablokowanie czoła czujnika.
Układ czujników parkowania tylnych może nie działać prawidłowo w następujących przypadkach:
• Jazda po nierównej nawierzchni (drogi nieutwardzone, żwir, wyboje, pochyłość).
• Hałas w pobliżu (sygnały dźwiękowe pojazdów, głośne silniki lub hamulce pneumatyczne samochodów ciężarowych).
• Ulewny deszcz lub rozpryski wody.
• Nadajniki bezprzewodowe lub telefony komórkowe w pobliżu czujnika.
• Przykrycie czujnika śniegiem.
• Wszelkie elementy dodatkowe, akcesoria niezamontowane fabrycznie, zmiana wysokości zderzaka lub usytuowania czujników.
Zasięg działania czujników może zmniejszyć się w następujących przypadkach:
• Bardzo wysoka lub bardzo niska temperatura powietrza.
Czujniki mogą nie wykrywać następujących rodzajów przeszkód:
• Przedmioty ostre lub cienkie, takie jak liny, łańcuchy, pręty lub małe słupki.
• Przeszkody, które mogą pochłaniać sygnały czujników, takie jak tekstylia, kostki/bele słomy lub śnieg.
• Przedmioty o wysokości mniejszej niż 100 cm lub szerokości mniejszej niż 14 cm.
Gwarancja na pojazd nie obejmuje następstw zdarzeń, uszkodzeń samochodu ani obrażeń jego pasażerów wynikających z nieprawidłowego działania układu czujników parkowania tylnych. Podczas prowadzenia należy zawsze zachowywać ostrożność.
• Układ czujników parkowania tylnych może wykrywać wyłącznie przeszkody znajdujące się w zasięgu działania czujników. Nie może wykrywać przeszkód z innych stron pojazdu, gdzie nie ma czujników. Ponadto czujniki mogą nie wykrywać przeszkód małych lub cienkich (takich jak słupki) albo znajdujących się pomiędzy czujnikami.
Przed rozpoczęciem cofania zawsze należy sprawdzić wzrokowo przestrzeń za samochodem.
• Należy poinformować innych kierowców samochodu, którzy mogą nie znać tego układu, o jego możliwościach i ograniczeniach.
Środki ostrożności dotyczące układu czujników parkowania tylnych
• Układ czujników parkowania tylnych może przy pewnych prędkościach samochodu i kształtach wykrywanych przeszkód nie ostrzegać sekwencyjnie, tzn. najpierw o przeszkodach bliższych, a następnie dalszych.
• Układ czujników parkowania tylnych może nie działać prawidłowo, jeżeli zmieniono wysokość zderzaka lub usytuowania czujników albo uległy one uszkodzeniu. Wszelkie elementy dodatkowe lub akcesoria niezamontowane fabrycznie mogą zakłócać działanie czujników.
• Czujniki mogą nie wykrywać przeszkód znajdujących się w odległości mniejszej niż 30 cm lub mogą podawać nieprawidłową odległość. Dlatego zawsze należy zachowywać ostrożność.
• Jeżeli czujnik jest zamarznięty, zabrudzony, pokryty śniegiem lub wodą, może nie działać do momentu oczyszczenia.
• Czujników nie wolno wciskać, skrobać ani uderzać twardymi przedmiotami. Może to spowodować ich uszkodzenie.
• Nie myć czujników ani obszaru w ich pobliżu wodą pod wysokim ciśnieniem. Może to spowodować ich uszkodzenie.
Klimatyzacja manualna (jeżeli występuje)
1. Pokrętło regulacji temperatury
2. Przełącznik biegu dmuchawy
3. Przełącznik trybu pracy
4. Przełącznik dopływu powietrza z zewnątrz/obiegu wewnętrznego
5. Włącznik układu klimatyzacji (jeżeli występuje)
6. Włącznik ogrzewania szyby tylnej (jeżeli występuje)
Ogrzewanie i klimatyzacja
1. Uruchomić silnik.
2. Włączyć odpowiedni tryb pracy.
Aby zwiększyć wydajność ogrzewania/chłodzenia, ustawić odpowiedni kierunek nawiewu:
– Ogrzewanie:
– Chłodzenie:
3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w odpowiednim położeniu.
4. Włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.
5. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w wymaganym położeniu.
6. Aby schłodzić wnętrze, włączyć układ klimatyzacji.
Wybór trybu
Przełącznik kierunku nawiewu umożliwia wybór kierunku nawiewu powietrza.
Strumień powietrza można skierować na nogi, do wylotów w desce rozdzielczej lub na szybę czołową. Symbole na przełączniku oznaczają kolejno: nawiew na twarz, nawiew na twarz i na nogi, nawiew na nogi, nawiew na nogi i na szybę czołową, nawiew na szybę czołową.
Nawiew na twarz (wyloty B, D)
Strumień powietrza jest kierowany na górne części ciała i twarz. Kierunek nawiewu można również regulować indywidualnie, ustawiając odpowiednio poszczególne wyloty powietrza.
Nawiew na twarz i na nogi (wyloty B, C, D)
Strumień powietrza jest kierowany na twarz i na nogi.
Nawiew na nogi (wyloty A, C, D)
Większa część strumienia powietrza jest kierowana na nogi, a niewielka na szybę czołową i szyby boczne i do wylotów bocznych.
Nawiew na nogi i szybę czołową (wyloty A, C, D)
Większa część strumienia powietrza jest kierowana na nogi i na szybę czołową, a niewielka na szyby boczne i do wylotów bocznych.
Nawiew na szybę czołową (wyloty A, D)
Większa część strumienia powietrza jest kierowana na szybę czołową, a niewielka do wylotów bocznych.
Wyloty w desce rozdzielczej
Za pomocą dźwigni można kierować wyloty powietrza w desce rozdzielczej w górę/w dół oraz w lewo/w prawo,
Aby całkowicie zamknąć wylot, obrócić go do oporu na zewnątrz, a aby otworzyć — obrócić go do wewnątrz.
Regulacja temperatury
Obracanie pokrętłem regulacji temperatury w prawo powoduje zwiększanie temperatury.
Obracanie pokrętłem regulacji temperatury w lewo powoduje zmniejszanie temperatury.
Przełącznik dopływu powietrza zewnętrznego/obiegu wewnętrznego
Przełącznik ten służy do włączania dopływu powietrza świeżego (zewnętrznego) lub trybu recyrkulacji (obiegu wewnętrznego).
Tryb recyrkulacji
Wybranie tego trybu powoduje odcięcie dopływu powietrza zewnętrznego. Powietrze krąży w obiegu zamkniętym i następuje jego podgrzewanie lub chłodzenie w zależności od wybranej funkcji.
Tryb dopływu powietrza zewnętrznego
Wybranie tego trybu powoduje dopływ powietrza zewnętrznego. Następuje jego podgrzewanie lub chłodzenie w zależności od wybranej funkcji.
Zaleca się korzystanie przede wszystkim z trybu dopływu powietrza zewnętrznego. Z trybu recyrkulacji należy korzystać jedynie chwilowo, kiedy to konieczne.
Dłuższe ogrzewanie wnętrza bez klimatyzacji przy włączonej recyrkulacji może powodować zaparowanie szyby czołowej.
Ponadto dłuższe działanie układu klimatyzacji przy włączonej recyrkulacji może spowodować nadmierne wysuszenie powietrza we wnętrzu, a także brak świeżego powietrza (tlenu).
• Długa jazda z włączonym obiegiem wewnętrznym i włączonym układem klimatyzacji może spowodować senność, a w konsekwencji utratę kontroli nad pojazdem i wypadek.
• Długa jazda z włączonym obiegiem wewnętrznym i wyłączonym układem klimatyzacji może spowodować wzrost wilgotności wewnątrz pojazdu.
Może to powodować zaparowanie szyby czołowej pogarszające widoczność.
• Nie spać ani nie przebywać przez dłuższy czas w zaparkowanym pojeździe z całkowicie podniesionymi szybami i włączonym ogrzewaniem lub klimatyzacją. Może w takiej sytuacji dojść do wzrostu ilości dwutlenku węgla wewnątrz pojazdu i spowodować zagrożenie zdrowia lub życia.
Wybór biegu dmuchawy
Aby zwiększyć prędkość dmuchawy i przepływ powietrza, należy obracać przełącznik w prawo. Aby zmniejszyć prędkość dmuchawy i przepływ powietrza, należy obracać przełącznik w lewo.
Ustawienie przełącznika regulacji biegu dmuchawy w położeniu „0” powoduje wyłączenie dmuchawy.
Praca dmuchawy przy wyłączonym silniku może spowodować rozładowanie akumulatora. Dmuchawę należy włączać tylko przy pracującym silniku.
Klimatyzacja
Aby włączyć klimatyzację, należy nacisnąć przycisk [A/C] (włączenie sygnalizowane jest lampką). Aby wyłączyć klimatyzację, należy ponownie nacisnąć przycisk.
Działanie układu
Wentylacja
7. Włączyć nawiew na twarz .
8. Włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.
9. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w odpowiednim położeniu.
10. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w wymaganym położeniu.
Ogrzewanie
11. Włączyć nawiew na nogi .
12. Włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.
13. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w odpowiednim położeniu.
14. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w wymaganym położeniu.
W razie potrzeby aby osuszać powietrze dopływające do wnętrza pojazdu, należy przy pokrętle regulacji temperatury ustawionym w położeniu ogrzewania włączyć klimatyzację.
W przypadku zaparowania szyby czołowej należy włączyć nawiew na nogi i szybę czołową () lub nawiew na szybę czołową ().
Porady
• Aby nie dopuścić do wnikania pyłu lub nieprzyjemnych zapachów do wnętrza, w razie potrzeby włączać obieg wewnętrzny. Aby utrzymać świeżość powietrza we wnętrzu, po ustaniu niedogodności należy pamiętać o wyłączeniu obiegu wewnętrznego. Dopływ powietrza z zewnątrz pomaga utrzymać koncentrację i poczucie komfortu.
• Aby unikać zaparowania szyby czołowej od wewnątrz, należy włączać dopływ powietrza zewnętrznego, dmuchawę, klimatyzację i ustawiać odpowiednią temperaturę.
Klimatyzacja
Układy klimatyzacji we wszystkich samochodach marki Hyundai są napełniane czynnikiem chłodniczym R-1234yf.
1. Uruchomić silnik.
2. Nacisnąć włącznik klimatyzacji.
3. Włączyć nawiew na twarz .
4. Aby szybciej schłodzić wnętrze pojazdu, włączyć obieg wewnętrzny. Po osiągnięciu pożądanej temperatury wewnątrz pojazdu włączyć dopływ powietrza zewnętrznego.
5. Ustawić odpowiedni bieg dmuchawy i odpowiednią temperaturę.
• Wszelkie naprawy i przeglądy układu klimatyzacji powinna wykonywać wyłącznie Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
• Obsługę układu klimatyzacji należy wykonywać wyłącznie w pomieszczeniach odpowiednio wentylowanych.
• Parownika układu klimatyzacji (wymiennika ciepła) nie wolno naprawiać ani wymieniać na parownik wymontowany z pojazdu używanego lub powypadkowego. Nowe parowniki muszą posiadać certyfikaty spełnienia normy SAE J2842.
• Jeżeli klimatyzacja jest włączona przy wysokiej temperaturze zewnętrznej, podczas podjazdów na wzniesienia, w ruchu o dużym natężeniu i w korkach należy uważnie obserwować wskaźnik temperatury płynu chłodzącego. Klimatyzacja działająca z dużą wydajnością może w upalne dni doprowadzić do przegrzania silnika. Jeżeli wskaźnik temperatury płynu chłodzącego sygnalizuje przegrzanie silnika, należy wyłączyć klimatyzację i pozostawić włączoną dmuchawę.
• W przypadku otwarcia okien przy dużej wilgotności powietrza zewnętrznego, działająca klimatyzacja może spowodować skraplanie się wody wewnątrz samochodu. Ponieważ skraplanie się wody może spowodować uszkodzenie urządzeń elektrycznych, klimatyzacji należy używać wyłącznie przy zamkniętych oknach.
Porady dotyczące korzystania z klimatyzacji
• Jeżeli samochód stał w pełnym słońcu w upalny dzień, przed włączeniem klimatyzacji należy na chwilę otworzyć okna. Spowoduje to usunięcie gorącego powietrza z wnętrza.
• Wystarczająco schłodzić wnętrze z użyciem funkcji recyrkulacji, a następnie wyłączyć recyrkulację i włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.
• Aby zmniejszyć zaparowanie wewnętrznych powierzchni szyb w deszczowe lub wilgotne dni, należy zmniejszyć wilgotność powietrza w samochodzie włączając klimatyzację przy podniesionych szybach i zamkniętym oknie dachowym.
• Kiedy klimatyzacja jest włączona, można niekiedy zauważyć niewielką zmianę prędkości obrotowej silnika, zależną od cykli pracy sprężarki układu klimatyzacji. Jest to normalny objaw działania klimatyzacji.
• Aby zapewnić maksymalną sprawność klimatyzacji, należy ją włączać co najmniej raz w miesiącu na kilka minut.
• Kiedy klimatyzacja jest włączona, można zauważyć kapanie czystej wody (lub nawet kałużę wody) pod samochodem po stronie pasażera. Jest to normalny objaw działania klimatyzacji.
• W przypadku nadmiernej wydajności klimatyzacji różnica pomiędzy temperaturą powietrza zewnętrznego a temperaturą szyby czołowej może spowodować zaparowanie zewnętrznej powierzchni szyby i utratę widoczności. W takim przypadku należy wybrać kierunek nawiewu i obniżyć bieg dmuchawy do minimum.
Obsługa układu
Filtr powietrza układu klimatyzacji (przeciwpyłkowy)
A: powietrze zewnętrzne, B: powietrze w obiegu wewnętrznym, C: filtr powietrza układu klimatyzacji,
D: dmuchawa, E: rdzeń parownika, F: rdzeń nagrzewnicy
Filtr powietrza układu klimatyzacji (przeciwpyłkowy) znajduje się za schowkiem przednim. Oczyszcza on powietrze zewnętrzne doprowadzane do pojazdu z pyłu i innych zanieczyszczeń.
Filtr powietrza układu klimatyzacji powinna wymieniać Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai, zgodnie z harmonogramem przeglądów. Jeżeli pojazd jest eksploatowany w trudnych warunkach, np. na drogach zapylonych lub gruntowych, konieczne jest częstsze sprawdzanie i wymiana filtra powietrza układu klimatyzacji.
Jeżeli wydajność nawiewu nagle spadnie, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
• Wymieniać filtr zgodnie z harmonogramem przeglądów.
Jeżeli samochód jest eksploatowany w trudnych warunkach, np. na drogach zapylonych lub gruntowych, konieczne jest częstsze sprawdzanie i wymiana filtra powietrza układu klimatyzacji.
• Jeżeli wydajność nawiewu nagle spadnie, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Sprawdzanie ilości czynnika chłodniczego układu klimatyzacji i oleju sprężarki
Jeżeli czynnika chłodniczego jest zbyt mało, spada wydajność klimatyzacji. Zbyt duża ilość czynnika ma również ujemny wpływ na działanie klimatyzacji.
Dlatego jeżeli stwierdzono nieprawidłowe działanie układu, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Bardzo ważne jest użycie właściwego rodzaju oraz odpowiedniej ilości oleju i czynnika chłodniczego. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia pojazdu i/lub obrażeń ciała. Aby uniknąć uszkodzeń, obsługę i serwisowanie układu klimatyzacji powinny wykonywać wyłącznie osoby wykwalifikowane i uprawnione.
Czynnik chłodniczy R-1234yf
Ze względu na łatwopalność i bardzo wysokie ciśnienie czynnika chłodniczego, obsługę i serwisowanie układu klimatyzacji powinny wykonywać wyłącznie osoby wykwalifikowane i uprawnione. Bardzo ważne jest użycie właściwego rodzaju oraz odpowiedniej ilości oleju i czynnika chłodniczego.
Wszelkie prace z czynnikiem chłodniczym można wykonywać tylko z użyciem odpowiednich urządzeń.
Uwalnianie czynnika chłodniczego bezpośrednio do atmosfery jest szkodliwe dla ludzi i zwierząt oraz dla środowiska. Niezastosowanie się do tych nakazów może doprowadzić do poważnych obrażeń.
Przeglądy układu klimatyzacji powinna wykonywać Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Etykieta czynnika chłodniczego układu klimatyzacji (jeżeli jest w wyposażeniu)
Rodzaj czynnika chłodniczego, którym napełniony jest układ klimatyzacji, podano na etykiecie naklejonej pod maską silnika.
Rzeczywisty wygląd etykiety czynnika chłodniczego może nieznacznie odbiegać od pokazanego na ilustracji.
Znaczenie symboli na etykiecie czynnika chłodniczego:
1. Rodzaj czynnika chłodniczego.
2. Ilość czynnika chłodniczego.
3. Rodzaj oleju sprężarki układu klimatyzacji.
4. Ostrzeżenie.
5. Łatwopalność czynnika.
6. Obsługę i serwisowanie układu klimatyzacji mogą wykonywać tylko osoby wykwalifikowane i uprawnione.
Więcej informacji na temat lokalizacji etykiety z rodzajem czynnika chłodniczego podano w rozdziale 8.
Klimatyzacja automatyczna (jeżeli występuje)
1. Przełącznik biegu dmuchawy
2. Włącznik klimatyzacji
3. Przełącznik obiegu wewnętrznego/dopływu powietrza zewnętrznego
4. Przełącznik kierunku nawiewu
5. Włącznik ogrzewania szyby tylnej (jeżeli występuje)
6. Włącznik funkcji osuszania szyby czołowej
7. Wyłącznik układu
8. Pokrętło regulacji temperatury
9. Przycisk trybu automatycznego
10. Wyświetlacz układu klimatyzacji i ogrzewania
Automatyczne ogrzewanie i klimatyzacja
1. Nacisnąć przycisk [AUTO].
Sterowanie trybami nawiewu, biegiem dmuchawy, dopływem powietrza/obiegiem wewnętrznym i klimatyzacją odbywa się automatycznie, w zależności od ustawionej temperatury.
2. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w wymaganym położeniu. W przypadku ustawienia temperatury na najniższą (Lo) klimatyzacja będzie działać w sposób ciągły.
• Aby wyłączyć tryb automatyczny, należy użyć jednego z następujących przełączników:
– Przełącznik trybu pracy układu.
– Włącznik funkcji osuszania szyby czołowej (aby wyłączyć funkcję, należy ponownie nacisnąć włącznik. Na wyświetlaczu ponownie pojawi się wskazanie „AUTO”).
– Przełącznik biegu dmuchawy.
Od tego momentu wybrana funkcja będzie sterowana ręcznie, natomiast pozostałe nadal będą działać w trybie automatycznym.
• Dla zachowania komfortu należy używać przycisku [AUTO] i ustawiać temperaturę na 22°C.
Aby zachować prawidłowe sterowanie ogrzewaniem i klimatyzacją, nie należy kłaść żadnych przedmiotów w pobliżu czujnika układu.
Ręczne sterowanie ogrzewaniem i klimatyzacją
Ręczne sterowanie ogrzewaniem i klimatyzacją jest możliwe po naciśnięciu przycisku innego niż przycisk [AUTO]. W takim przypadku układ działa w zależności od ustawień dokonanych ręcznie. Po użyciu przełącznika innego niż przycisk [AUTO] funkcje powiązane z pozostałymi przełącznikami pozostają w trybie automatycznym.
1. Uruchomić silnik.
2. Włączyć odpowiedni kierunek nawiewu.
Aby podnieść skuteczność ogrzewania/chłodzenia, należy wybrać następujący kierunek nawiewu:
– Ogrzewanie:
– Chłodzenie:
3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w odpowiednim położeniu.
4. Włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.
5. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w wymaganym położeniu.
6. Aby schłodzić wnętrze, należy włączyć klimatyzację.
7. Aby włączyć pełne sterowanie automatyczne, należy nacisnąć przycisk [AUTO].
Wybór trybu
Przełącznik kierunku nawiewu umożliwia wybór kierunku nawiewu powietrza.
Przełączanie kierunku nawiewu odbywa się w następującej kolejności:
Nawiew na twarz (wyloty B, D)
Strumień powietrza jest kierowany na górne części ciała i twarz. Kierunek nawiewu można również regulować indywidualnie, ustawiając odpowiednio poszczególne wyloty powietrza.
Nawiew na twarz i na nogi (wyloty B, C, D)
Strumień powietrza jest kierowany na twarz i na nogi.
Nawiew na nogi (wyloty A, C, D)
Większa część strumienia powietrza jest kierowana na nogi, a niewielka na szybę czołową i szyby boczne.
Nawiew na nogi i szybę czołową (wyloty A, C, D)
Większa część strumienia powietrza jest kierowana na nogi i na szybę czołową, a niewielka na szyby boczne.
Nawiew na szybę czołową (wyloty A, D)
Większa część strumienia powietrza jest kierowana na szybę czołową, a niewielka na szyby boczne.
Wyloty w desce rozdzielczej
Za pomocą dźwigni można kierować wyloty powietrza w desce rozdzielczej w górę/w dół oraz w lewo/w prawo,
Aby całkowicie zamknąć wylot, obrócić go do oporu na zewnątrz, a aby otworzyć — obrócić go do wewnątrz.
Regulacja temperatury
Obracanie pokrętłem regulacji temperatury w prawo powoduje zwiększanie temperatury.
Obracanie pokrętłem regulacji temperatury w lewo powoduje zmniejszanie temperatury.
Każdy skok pokrętła powoduje wzrost/spadek temperatury o 0,5°C. W przypadku ustawienia temperatury na najniższą, klimatyzacja działa w sposób ciągły.
Przełączanie jednostek temperatury
W przypadku rozładowania lub odłączenia akumulatora wybór jednostki resetuje się i temperatura domyślnie podawana jest w stopniach Celsjusza.
Przełączanie pomiędzy stopniami Celsjusza i Fahrenheita wykonuje się następująco:
– Klimatyzacja automatyczna
Trzymając naciśnięty przycisk [OFF], naciskać przez 3 sekundy przycisk [AUTO].
– Zestaw wskaźników
Przejść do trybu „User Settings” (Ustawienia użytkownika) „Other Features” (Inne) „Temperature Unit” (Jednostka temperatury).
Powoduje to zmianę jednostki temperatury w zestawie wskaźników i na panelu sterowania układem klimatyzacji.
Przełącznik dopływu powietrza zewnętrznego/obiegu wewnętrznego
Przełącznik dopływu powietrza zewnętrznego/obiegu wewnętrznego służy do przełączania pomiędzy dopływem powietrza z zewnątrz, a recyrkulacją powietrza w obiegu zamkniętym.
Aby zmienić tryb pracy, należy nacisnąć przycisk.
Obieg wewnętrzny
Wybranie tego trybu powoduje odcięcie dopływu powietrza zewnętrznego. Powietrze krąży w obiegu zamkniętym i następuje jego podgrzewanie lub chłodzenie w zależności od wybranej funkcji.
Dopływ powietrza z zewnątrz
Wybranie tego trybu powoduje dopływ powietrza zewnętrznego. Następuje jego podgrzewanie lub chłodzenie w zależności od wybranej funkcji.
Zaleca się korzystanie przede wszystkim z trybu dopływu powietrza zewnętrznego. Z trybu recyrkulacji należy korzystać jedynie chwilowo, kiedy to konieczne.
Dłuższe ogrzewanie wnętrza bez klimatyzacji przy włączonej recyrkulacji może powodować zaparowanie szyby czołowej.
Ponadto dłuższe działanie układu klimatyzacji przy włączonej recyrkulacji może spowodować nadmierne wysuszenie powietrza we wnętrzu, a także brak świeżego powietrza (tlenu).
• Długa jazda z włączonym obiegiem wewnętrznym i włączonym układem klimatyzacji może spowodować senność, a w konsekwencji utratę kontroli nad pojazdem i wypadek.
• Długa jazda z włączonym obiegiem wewnętrznym i wyłączonym układem klimatyzacji może spowodować wzrost wilgotności wewnątrz pojazdu.
Może to powodować zaparowanie szyby czołowej pogarszające widoczność.
• Nie spać ani nie przebywać przez dłuższy czas w zaparkowanym pojeździe z całkowicie podniesionymi szybami i włączonym ogrzewaniem lub klimatyzacją. Może w takiej sytuacji dojść do wzrostu ilości dwutlenku węgla wewnątrz pojazdu i spowodować zagrożenie zdrowia lub życia.
Wybór biegu dmuchawy
Aby zwiększyć prędkość dmuchawy i przepływ powietrza, należy obracać przełącznik w prawo. Aby zmniejszyć prędkość dmuchawy i przepływ powietrza, należy obracać przełącznik w lewo.
Praca dmuchawy przy wyłączonym silniku może spowodować rozładowanie akumulatora. Dmuchawę należy włączać tylko przy pracującym silniku.
Klimatyzacja
Aby włączyć klimatyzację, należy nacisnąć przycisk [A/C] (włączenie sygnalizowane jest lampką).
Aby wyłączyć klimatyzację, należy ponownie nacisnąć przycisk.
Wyłączanie układu
Aby całkowicie wyłączyć układ klimatyzacji i ogrzewania, należy nacisnąć przycisk [OFF]. Jeżeli stacyjka jest włączona (stan ON), po całkowitym wyłączeniu układu można jednak nadal zmieniać kierunek nawiewu i włączać/wyłączać obieg wewnętrzny.
Działanie układu
Wentylacja
1. Włączyć nawiew na twarz .
2. Włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.
3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w odpowiednim położeniu.
4. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w wymaganym położeniu.
Ogrzewanie
1. Włączyć nawiew na nogi .
2. Włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.
3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w odpowiednim położeniu.
4. Ustawić przełącznik biegu dmuchawy w wymaganym położeniu.
5. W razie potrzeby aby osuszać powietrze dopływające do wnętrza pojazdu, należy przy pokrętle regulacji temperatury ustawionym w położeniu ogrzewania włączyć klimatyzację.
W przypadku zaparowania szyby czołowej należy włączyć nawiew na nogi i szybę czołową () lub nawiew na szybę czołową ().
Porady
• Aby nie dopuścić do wnikania pyłu lub nieprzyjemnych zapachów do wnętrza, w razie potrzeby włączać obieg wewnętrzny. Aby utrzymać świeżość powietrza we wnętrzu, po ustaniu niedogodności należy pamiętać o wyłączeniu obiegu wewnętrznego. Dopływ powietrza z zewnątrz pomaga utrzymać koncentrację i poczucie komfortu.
• Aby unikać zaparowania szyby czołowej od wewnątrz, należy włączać dopływ powietrza zewnętrznego, dmuchawę, klimatyzację i ustawiać odpowiednią temperaturę.
Klimatyzacja
Układy klimatyzacji we wszystkich samochodach marki Hyundai są napełniane czynnikiem chłodniczym R-1234yf.
1. Uruchomić silnik.
2. Nacisnąć włącznik klimatyzacji.
3. Włączyć nawiew na twarz .
4. Aby szybciej schłodzić wnętrze pojazdu, włączyć obieg wewnętrzny. Po osiągnięciu pożądanej temperatury wewnątrz pojazdu włączyć dopływ powietrza zewnętrznego.
5. Ustawić odpowiedni bieg dmuchawy i odpowiednią temperaturę.
• Wszelkie naprawy i przeglądy układu klimatyzacji powinna wykonywać wyłącznie Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
• Obsługę układu klimatyzacji należy wykonywać wyłącznie w pomieszczeniach odpowiednio wentylowanych.
• Parownika układu klimatyzacji (wymiennika ciepła) nie wolno naprawiać ani wymieniać na parownik wymontowany z pojazdu używanego lub powypadkowego. Nowe parowniki muszą posiadać certyfikaty spełnienia normy SAE J2842.
• Jeżeli klimatyzacja jest włączona przy wysokiej temperaturze zewnętrznej, podczas podjazdów na wzniesienia, w ruchu o dużym natężeniu i w korkach należy uważnie obserwować wskaźnik temperatury płynu chłodzącego. Klimatyzacja działająca z dużą wydajnością może w upalne dni doprowadzić do przegrzania silnika. Jeżeli wskaźnik temperatury płynu chłodzącego sygnalizuje przegrzanie silnika, należy wyłączyć klimatyzację i pozostawić włączoną dmuchawę.
• W przypadku otwarcia okien przy dużej wilgotności powietrza zewnętrznego, działająca klimatyzacja może spowodować skraplanie się wody wewnątrz samochodu. Ponieważ skraplanie się wody może spowodować uszkodzenie urządzeń elektrycznych, klimatyzacji należy używać wyłącznie przy zamkniętych oknach.
Porady dotyczące korzystania z klimatyzacji
• Jeżeli samochód stał w pełnym słońcu w upalny dzień, przed włączeniem klimatyzacji należy na chwilę otworzyć okna. Spowoduje to usunięcie gorącego powietrza z wnętrza.
• Wystarczająco schłodzić wnętrze z użyciem funkcji recyrkulacji, a następnie wyłączyć recyrkulację i włączyć dopływ powietrza z zewnątrz.
• Aby zmniejszyć zaparowanie wewnętrznych powierzchni szyb w deszczowe lub wilgotne dni, należy zmniejszyć wilgotność powietrza w samochodzie włączając klimatyzację przy podniesionych szybach i zamkniętym oknie dachowym.
• Kiedy klimatyzacja jest włączona, można niekiedy zauważyć niewielką zmianę prędkości obrotowej silnika, zależną od cykli pracy sprężarki układu klimatyzacji. Jest to normalny objaw działania klimatyzacji.
• Aby zapewnić maksymalną sprawność klimatyzacji, należy ją włączać co najmniej raz w miesiącu na kilka minut.
• Kiedy klimatyzacja jest włączona, można zauważyć kapanie czystej wody (lub nawet kałużę wody) pod samochodem po stronie pasażera. Jest to normalny objaw działania klimatyzacji.
• W przypadku nadmiernej wydajności klimatyzacji różnica pomiędzy temperaturą powietrza zewnętrznego a temperaturą szyby czołowej może spowodować zaparowanie zewnętrznej powierzchni szyby i utratę widoczności. W takim przypadku należy wybrać kierunek nawiewu i obniżyć bieg dmuchawy do minimum.
Obsługa układu
Filtr powietrza układu klimatyzacji (przeciwpyłkowy)
A: powietrze zewnętrzne, B: powietrze w obiegu wewnętrznym, C: filtr powietrza układu klimatyzacji,
D: dmuchawa, E: rdzeń parownika, F: rdzeń nagrzewnicy
Filtr powietrza układu klimatyzacji (przeciwpyłkowy) znajduje się za schowkiem przednim. Filtr oczyszcza z pyłu i innych zanieczyszczeń powietrze zewnętrzne doprowadzane do wnętrza pojazdu. Odkładanie się pyłów i innych zanieczyszczeń w filtrze powoduje zmniejszenie przepływu powietrza. Doprowadza to w konsekwencji do kondensowania się pary wodnej na szybie czołowej, nawet przy włączonym dopływie powietrza zewnętrznego.
W takim przypadku zaleca się wymianę filtra powietrza układu klimatyzacji w Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai.
• Wymieniać filtr zgodnie z harmonogramem przeglądów.
Jeżeli samochód jest eksploatowany w trudnych warunkach, np. na drogach zapylonych lub gruntowych, konieczne jest częstsze sprawdzanie i wymiana filtra powietrza układu klimatyzacji.
• Jeżeli wydajność nawiewu nagle spadnie, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Sprawdzanie ilości czynnika chłodniczego układu klimatyzacji i oleju sprężarki
Jeżeli czynnika chłodniczego jest zbyt mało, spada wydajność klimatyzacji. Zbyt duża ilość czynnika ma również ujemny wpływ na działanie klimatyzacji.
Dlatego jeżeli stwierdzono nieprawidłowe działanie układu, pojazd powinna sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Bardzo ważne jest użycie właściwego rodzaju oraz odpowiedniej ilości oleju i czynnika chłodniczego. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia pojazdu i/lub obrażeń ciała. Aby uniknąć uszkodzeń, obsługę i serwisowanie układu klimatyzacji powinny wykonywać wyłącznie osoby wykwalifikowane i uprawnione.
Czynnik chłodniczy R-1234yf
Ze względu na łatwopalność i bardzo wysokie ciśnienie czynnika chłodniczego, obsługę i serwisowanie układu klimatyzacji powinny wykonywać wyłącznie osoby wykwalifikowane i uprawnione. Bardzo ważne jest użycie właściwego rodzaju oraz odpowiedniej ilości oleju i czynnika chłodniczego.
Wszelkie prace z czynnikiem chłodniczym można wykonywać tylko z użyciem odpowiednich urządzeń.
Uwalnianie czynnika chłodniczego bezpośrednio do atmosfery jest szkodliwe dla ludzi i zwierząt oraz dla środowiska. Niezastosowanie się do tych nakazów może doprowadzić do poważnych obrażeń.
Przeglądy układu klimatyzacji powinna wykonywać Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Etykieta czynnika chłodniczego układu klimatyzacji (jeżeli jest w wyposażeniu)
Rodzaj czynnika chłodniczego, którym napełniony jest układ klimatyzacji, podano na etykiecie naklejonej pod maską silnika.
Rzeczywisty wygląd etykiety czynnika chłodniczego może nieznacznie odbiegać od pokazanego na ilustracji.
Znaczenie symboli na etykiecie czynnika chłodniczego:
1. Rodzaj czynnika chłodniczego.
2. Ilość czynnika chłodniczego.
3. Rodzaj oleju sprężarki układu klimatyzacji.
4. Ostrzeżenie.
5. Łatwopalność czynnika.
6. Obsługę i serwisowanie układu klimatyzacji mogą wykonywać tylko osoby wykwalifikowane i uprawnione.
Więcej informacji na temat lokalizacji etykiety z rodzajem czynnika chłodniczego podano w rozdziale 8.
Usuwanie zaparowania i lodu z szyby czołowej
Osuszanie szyby czołowej
Nie używać trybu ani podczas chłodzenia przy bardzo wilgotnym powietrzu. Różnica pomiędzy temperaturą powietrza zewnętrznego a temperaturą szyby czołowej może spowodować zaparowanie zewnętrznej powierzchni szyby i utratę widoczności. W takim przypadku wybrać kierunek nawiewu i obniżyć bieg dmuchawy.
• Aby zapewnić maksymalną skuteczność usuwania lodu z szyby czołowej, należy za pomocą pokrętła regulacji temperatury ustawić maksymalną temperaturę (obrócenie pokrętła maksymalnie w prawo) i ustawić przełącznik biegu dmuchawy w położeniu najwyższego biegu.
• Jeżeli podczas ogrzewania szyby czołowej konieczny jest jednoczesny nawiew na nogi, należy zmienić tryb na „nawiew na nogi i szybę czołową”.
• Przed rozpoczęciem jazdy usunąć cały śnieg i lód z szyby czołowej i tylnej, z lusterek zewnętrznych oraz ze wszystkich szyb bocznych.
• Aby zwiększyć wydajność nawiewu i ogrzewania, a także zmniejszyć możliwość zaparowania szyby czołowej, należy usunąć śnieg i lód z maski silnika oraz z wlotów powietrza, znajdujących się pod szybą czołową.
• Aby do wnętrza pojazdu napływało ciepłe powietrze, należy rozgrzać silnik.
Klimatyzacja automatyczna
Usuwanie zaparowania szyby czołowej
1. Wybrać prędkość dmuchawy.
2. Ustawić temperaturę.
3. Nacisnąć włącznik funkcji osuszania szyby ().
4. Klimatyzacja włącza się w zależności od temperatury otoczenia, natomiast dopływ powietrza z zewnątrz i najwyższy bieg dmuchawy włączają się automatycznie.
Jeżeli klimatyzacja, dopływ powietrza z zewnątrz lub najwyższy bieg dmuchawy nie włączą się automatycznie, należy włączyć je ręcznie odpowiednimi przyciskami.
Wybór trybu powoduje ustawienie najwyższego biegu dmuchawy.
Usuwanie lodu z szyby czołowej
1. Włączyć najwyższy bieg dmuchawy.
2. Ustawić najwyższą temperaturę (HI).
3. Nacisnąć włącznik funkcji osuszania szyby ().
4. Klimatyzacja włącza się w zależności od temperatury otoczenia, natomiast dopływ powietrza z zewnątrz włącza się automatycznie.
Wybór trybu powoduje ustawienie najwyższego biegu dmuchawy.
Ogrzewanie szyb i lusterek
Aby nie spowodować uszkodzenia ścieżki grzejnej, znajdującej się na wewnętrznej powierzchni szyby tylnej, do czyszczenia szyby nie należy nigdy używać ostrych przedmiotów ani środków czyszczących zawierających materiały ścierne.
Opis dotyczący ogrzewania szyby czołowej znajduje się w części „Usuwanie zaparowania i lodu z szyby czołowej” tego rozdziału.
Ogrzewanie szyby tylnej
Ogrzewanie służy do usuwania szronu, zaparowania i cienkiego lodu z szyby. Działa ono tylko przy pracującym silniku.
• Aby włączyć ogrzewanie szyby tylnej, należy nacisnąć przycisk znajdujący się w konsoli centralnej. Włączenie ogrzewania szyby sygnalizuje lampka w przycisku.
• Aby wyłączyć ogrzewanie szyby tylnej, należy ponownie nacisnąć przycisk.
• Jeżeli szyba tylna pokryta jest grubą warstwą śniegu, przed włączeniem jej ogrzewania należy usunąć śnieg z szyby.
• Ogrzewanie szyby tylnej wyłącza się automatycznie po ok. 20 minutach lub po wyłączeniu stacyjki (stan LOCK/OFF).
Schowki
Nie przechowywać w samochodzie zapalniczek, butli gazowych ani innych materiałów łatwopalnych lub wybuchowych. W przypadku wystawienia samochodu na długie działanie wysokich temperatur przedmioty te mogą zapalić się lub wybuchnąć.
Podczas jazdy należy ZAWSZE dokładnie zamykać pokrywy schowków. Przedmioty we wnętrzu pojazdu poruszają się z jego prędkością. W przypadku nagłego przyspieszenia, hamowania, skrętu lub kolizji przewożone przedmioty mogą wypaść ze schowka i spowodować obrażenia.
Aby uniknąć kradzieży, nie należy pozostawiać w schowkach przedmiotów wartościowych.
Schowek w podłokietniku
Schowek ten służy do przechowywania małych przedmiotów.
Na półce nie należy umieszczać przedmiotów ciężkich, ostrych ani kruchych. Podczas gwałtownego hamowania lub wypadku przedmioty takie mogą wypaść z półki i spowodować zagrożenie zdrowia pasażerów lub kierowcy.
Schowek przedni
Aby otworzyć schowek przedni, należy pociągnąć za uchwyt — schowek otworzy się automatycznie. Po wyjęciu lub włożeniu przedmiotu schowek należy zamknąć.
Po wyjęciu lub włożeniu przedmiotu schowek należy ZAWSZE zamknąć.
W razie wypadku otwarta pokrywa schowka może spowodować poważne obrażenia, nawet przy zapiętych pasach bezpieczeństwa.
Elementy wyposażenia wnętrza
Zapalniczka (jeżeli występuje)
Zapalniczka może działać tylko przy włączonej stacyjce (stan ACC lub ON).
Aby włączyć zapalniczkę, należy wcisnąć ją do oporu w gniazdo. Po rozgrzaniu zapalniczka odskakuje do położenia początkowego. Zaleca się stosowanie części zamiennych z Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai.
Podczas podgrzewania zapalniczki nie dociskać jej. Może to spowodować przegrzanie i uszkodzenie zapalniczki lub elementu grzejnego. Nie używać gniazda zapalniczki do zasilania akcesoriów (golarek elektrycznych, odkurzaczy ręcznych, podgrzewaczy napojów itp.). Podłączenie takiego urządzenia do gniazda zapalniczki może spowodować uszkodzenie gniazda lub usterkę elektryczną. Do zasilania akcesoriów należy korzystać z gniazda zasilania.
• Nie wciskać rozgrzanej zapalniczki do gniazda, ponieważ może ulec przegrzaniu.
• Jeżeli zapalniczka nie odskoczy w ciągu 30 sekund, aby zapobiec przegrzaniu należy ją wyciągnąć.
• Nie wkładać innych przedmiotów do gniazda zapalniczki. Może to spowodować uszkodzenie gniazda zapalniczki.
Popielniczka (jeżeli występuje)
Aby użyć popielniczki, należy otworzyć jej pokrywę.
Aby oczyścić lub opróżnić popielniczkę, należy ją wyciągnąć.
Nie używać popielniczki samochodu jako kosza na śmieci.
Używanie popielniczki
Wkładanie palących się papierosów lub zapałek do popielniczki razem z innymi materiałami palnymi może spowodować pożar.
Uchwyty na napoje (jeżeli występują)
W uchwytach można umieszczać kubki lub małe pojemniki z napojami.
• Aby nie rozlać napojów przewożonych w uchwytach na napoje, należy unikać gwałtownego ruszania i hamowania. Rozlanie gorącego napoju może spowodować poparzenia. Poparzenie kierowcy może skutkować utratą kontroli nad pojazdem i wypadkiem.
• Podczas jazdy nie umieszczać w uchwytach niezamkniętych kubków, butelek, puszek itp. z napojami, w szczególności kubków z gorącymi napojami. Może to stanowić zagrożenie w razie gwałtownego hamowania lub wypadku.
• W uchwytach należy umieszczać wyłącznie kubki wykonane z miękkich materiałów. Twarde przedmioty mogą stanowić zagrożenie zdrowia w razie wypadku.
Nie wystawiać puszek ani butelek na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani nie wkładać ich do rozgrzanego samochodu, ponieważ mogą ulec rozerwaniu.
• Aby nie dopuścić do rozlania napojów, należy przewozić je zamknięte. W przypadku rozlania napojów może dojść do zalania i uszkodzenia elementów układu elektrycznego/elektronicznego pojazdu.
• Podczas czyszczenia rozlanych płynów nie należy suszyć uchwytu na napoje w wysokiej temperaturze. Może to spowodować uszkodzenie uchwytu.
Osłony przeciwsłoneczne
Aby użyć osłony przeciwsłonecznej, należy ją opuścić.
Aby użyć osłony przeciwsłonecznej na szybie bocznej, należy ją opuścić, wyciągnąć z zaczepu (1) i obrócić na bok (2).
Uchwyt (3) umożliwia przechowywanie biletów parkingowych itp.
Aby użyć lusterka w osłonie przeciwsłonecznej, należy opuścić osłonę (4).
Po skorzystaniu z lusterka w osłonie przeciwsłonecznej należy zamknąć jego pokrywę i ustawić osłonę w położeniu początkowym.
Ze względów bezpieczeństwa pamiętać, by podczas korzystania z osłon przeciwsłonecznych nie ograniczać widoczności.
Nie umieszczać jednocześnie wielu biletów w uchwycie. Może to spowodować uszkodzenie uchwytu na bilety.
Gniazdo zasilania (jeżeli występuje)
Gniazdo elektryczne służy do zasilania telefonów komórkowych lub innych urządzeń, zaprojektowanych do podłączania do układu elektrycznego pojazdu.
Przy pracującym silniku moc urządzeń podłączonych do gniazda pojazdu nie powinna przekraczać 180 W.
Unikać wstrząsów elektrycznych. Nie wkładać do gniazda zasilania palców, obcych przedmiotów (monet, spinaczy, długopisów itp.) ani nie dotykać go mokrymi dłońmi.
Aby uniknąć uszkodzenia gniazda zasilania:
• Gniazda zasilania można używać jedynie kiedy silnik pracuje. Po użyciu urządzenia należy wyjąć jego wtyczkę z gniazda. Długie używanie podłączonych akcesoriów elektrycznych przy wyłączonym silniku może doprowadzić do rozładowania akumulatora.
• Używać wyłącznie akcesoriów o napięciu zasilania 12 V i mocy mniejszej niż 180 W.
• Jeżeli do gniazda zasilania podłączone jest jakieś urządzenie, klimatyzację lub ogrzewanie należy ustawić na najniższy bieg.
• Jeżeli gniazdo nie jest używane, należy zamknąć jego pokrywę.
• Podłączenie niektórych urządzeń do gniazda zasilania może wywoływać zakłócenia elektroniczne. Urządzenia te mogą powodować znaczne zakłócenia pracy systemu audio, nieprawidłowe działanie innych układów elektronicznych pojazdu i/lub urządzeń mobilnych.
• Wsuwać wtyczkę do oporu. W przypadku nieprawidłowego podłączenia wtyczka może przegrzewać się i powodować przepalenie bezpiecznika.
• Korzystać z urządzeń elektrycznych/elektronicznych z zasilaniem bateryjnym, wyposażonych w zabezpieczenie przed odwróceniem biegunów zasilania. W przeciwnym razie prąd mógłby przepłynąć z baterii do układu elektrycznego/elektronicznego pojazdu i spowodować jego uszkodzenie.
Ładowarka USB (jeżeli występuje)
Ładowarka USB znajduje się w schowku konsoli, pomiędzy fotelem kierowcy i pasażera. Wsunąć ładowarkę USB do gniazda USB i naładować smartfon lub tablet.
• Status ładowania/komunikat o zakończeniu ładowania wyświetlany jest na ekranie smartfona lub tabletu.
• Smartfon lub tablet mogą rozgrzewać się podczas ładowania. Nie oznacza to usterki układu ładowania.
• Smartfon lub tablet obsługujące inną metodę ładowania mogą nie ładować się prawidłowo. W takim przypadku należy skorzystać z oryginalnej ładowarki przeznaczonej dla danego urządzenia.
• Gniazdo ładowania służy wyłącznie do ładowania urządzeń. Nie korzystać z gniazda ładowania do zasilania systemów audio lub odtwarzania plików w systemie audio-wideo i nawigacji pojazdu.
Ładowarka bezprzewodowa telefonów komórkowych (jeżeli występuje)
A: lampka sygnalizacyjna, B: ładowarka bezprzewodowa
W konsoli przedniej znajduje się ładowarka bezprzewodowa telefonów komórkowych.
Z układu można korzystać przy zamkniętych wszystkich drzwiach i włączonej stacyjce (stan ON).
Ładowanie telefonu komórkowego
Ładowarka bezprzewodowa telefonów komórkowych obsługuje wyłącznie telefony zgodne ze standardem Qi (). Aby sprawdzić, czy dany telefon komórkowy jest zgodny ze standardem Qi, należy zapoznać się z instrukcją obsługi telefonu lub odwiedzić stronę internetową producenta urządzenia.
Ładowanie rozpoczyna się w momencie umieszczenia telefonu komórkowego, zgodnego ze standardem Qi, na ładowarce bezprzewodowej.
1. Z ładowarki bezprzewodowej należy usunąć wszystkie znajdujące się tam przedmioty (np. inteligentny kluczyk). W przeciwnym razie może nastąpić przerwanie ładowania. Umieścić telefon komórkowy pośrodku ładowarki.
2. W trakcie ładowania świeci się pomarańczowa lampka sygnalizacyjna. Zakończenie procesu ładowania sygnalizuje zielona lampka.
3. W trybie „User Settings” (Ustawienia użytkownika) w zestawie wskaźników można włączać/wyłączać funkcję ładowania bezprzewodowego (więcej informacji podano w podrozdziale „Tryby wyświetlacza LCD” tego rozdziału).
Jeżeli telefon komórkowy nie ładuje się:
– Nieznacznie zmienić jego położenie na ładowarce.
– Upewnić się, że świeci się pomarańczowa lampka sygnalizacyjna.
W przypadku usterki ładowarki bezprzewodowej przez 10 sekund miga pomarańczowa lampka sygnalizacyjna.
W takim przypadku następuje wstrzymanie ładowania, a następnie zostaje podjęta kolejna próba ładowania.
W przypadku pozostawienia telefonu komórkowego na ładowarce bezprzewodowej przy otwartych drzwiach przednich i wyłączonej stacyjce (stan LOCK/OFF) układ wyświetla ostrzeżenie na wyświetlaczu LCD.
W przypadku niektórych modeli telefonów komórkowych układ może nie ostrzegać o pozostawieniu telefonu na ładowarce bezprzewodowej. Wynika to z charakterystyk telefonu komórkowego i nie oznacza usterki ładowarki bezprzewodowej.
• Ładowarka bezprzewodowa telefonów komórkowych może nie obsługiwać telefonów niezgodnych ze standardem Qi ().
• Aby zapewnić optymalną wydajność ładowania, telefon komórkowy należy umieszczać pośrodku ładowarki bezprzewodowej. Umieszczenie telefonu z boku może spowodować spowolnienie ładowania, a w pewnych przypadkach silne rozgrzewanie telefonu.
• W pewnych sytuacjach użycie kluczyka zdalnego dostępu lub inteligentnego kluczyka do uruchomienia silnika lub zablokowania/odblokowania zamków może powodować przerwanie ładowania.
• W przypadku niektórych modeli telefonów komórkowych lampka może nie świecić się na zielono nawet po zakończeniu ładowania.
• Nadmierne rozgrzanie telefonu komórkowego może spowodować chwilowe wstrzymanie ładowania bezprzewodowego. Po obniżeniu temperatury do prawidłowego poziomu ładowanie bezprzewodowe zostaje wznowione.
• Jeżeli pomiędzy ładowarką bezprzewodową a telefonem komórkowym znajdują się metalowe przedmioty, np. monety, ładowanie bezprzewodowe może zostać chwilowo wstrzymane.
• Niektóre telefony komórkowe wyposażone są we własne zabezpieczenia, które mogą powodować spowolnienie ładowania bezprzewodowego lub jego wstrzymanie.
• Jeżeli telefon komórkowy znajduje się w grubym etui, ładowanie bezprzewodowe może być niemożliwe.
• Brak pełnej styczności telefonu komórkowego z podkładką ładowarki bezprzewodowej może spowodować nieprawidłowe działanie ładowarki.
• Ładowanie bezprzewodowe może powodować uszkodzenia niektórych przedmiotów namagnesowanych (kart kredytowych, kart telefonicznych, kart dostępu i biletów).
• W przypadku umieszczenia na ładowarce telefonu komórkowego bez funkcji ładowania bezprzewodowego lub metalowego przedmiotu słyszalny może być cichy odgłos. Sygnalizuje on brak zgodności przedmiotu umieszczonego na ładowarce z funkcją ładowania bezprzewodowego. Nie oznacza on żadnych uszkodzeń pojazdu ani telefonu komórkowego.
Wyłączenie stacyjki (stan LOCK/OFF) powoduje przerwanie ładowania.
Zegar
Kierowca nie powinien regulować zegara podczas jazdy. Może to spowodować utratę panowania nad pojazdem, a w konsekwencji doprowadzić do wypadku i zagrożenia zdrowia lub życia.
Więcej informacji podano w Instrukcji obsługi dostarczonej z pojazdem.
Haczyk na ubrania (jeżeli występuje)
Haczyki nie służą do zaczepiania dużych ani ciężkich przedmiotów.
Na haczykach umieszczać wyłącznie ubrania (nie umieszczać na nich zwykłych wieszaków na ubrania). Ponadto nie umieszczać ciężkich, ostrych ani kruchych przedmiotów w kieszeniach ubrań. Podczas wypadku aktywująca się poduszka powietrzna może wyrzucić takie przedmioty z dużą siłą i spowodować uszkodzenia pojazdu i/lub obrażenia ciała.
Zaczepy dywaników (jeżeli występują)
Należy ZAWSZE mocować dywaniki przednie do zaczepów podłogowych. Zaczepy zapobiegają przesuwaniu się dywaników do przodu podczas jazdy.
Podczas układania jakichkolwiek dywaników na podłodze należy przestrzegać następujących zasad:
• Przed umieszczeniem dywanika na wykładzinie podłogowej pamiętać o odklejeniu folii ochronnej od dywanika. W przeciwnym razie folia może powodować poślizg dywanika, który może przemieścić się i uniemożliwić prawidłowe operowanie pedałami hamulca lub przyspieszenia.
• Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywaniki są prawidłowo przymocowane do zaczepów podłogowych.
• Nie używać ŻADNYCH dywaników, których nie można prawidłowo przymocować do zaczepów.
• Nie układać dywaników jeden na drugim (np. dywanika gumowego na tekstylnym). W każdym miejscu może być ułożony tylko jeden dywanik.
WAŻNA UWAGA — Samochód jest wyposażony w zaczepy dywaników po stronie kierowcy. Aby nie zakłócać prawidłowego operowania pedałami, zaleca się używanie wyłącznie oryginalnych dywaników Hyundai, przeznaczonych specjalnie do tego modelu pojazdu.
Siatka w bagażniku (uchwyty) (jeżeli występuje)
Przedmioty przewożone w bagażniku można zabezpieczyć przed przemieszczaniem się za pomocą siatki zaczepianej o cztery uchwyty, znajdujące się po bokach bagażnika.
Jeżeli pojazd nie jest wyposażony w siatkę, można ją dokupić jako dodatkowe akcesorium u Autoryzowanego Dealera Hyundai.
Aby zapobiec uszkodzeniu zarówno samochodu, jak i przewożonych przedmiotów, należy zachowywać szczególną ostrożność podczas przewożenia w bagażniku przedmiotów dużych lub delikatnych.
Aby uniknąć zranienia oczu, NIE naciągać siatki zbyt mocno. NIE zbliżać twarzy ani tułowia do mocno naciągniętej siatki. NIE używać siatki, jeżeli jej taśmy wykazują widoczne ślady zużycia lub uszkodzenia.
Półka tylna (jeżeli występuje)
Półka tylna służy do zasłaniania przedmiotów przewożonych w bagażniku.
Półkę tylną można podnosić lub wyjmować.
• Nie kłaść żadnych przedmiotów na półce tylnej. Przedmioty takie podczas gwałtownego hamowania lub wypadku mogą zostać wyrzucone do wnętrza samochodu i zagrozić znajdującym się w nim osobom.
• Nigdy nie zezwalać nikomu na jazdę w bagażniku. Jest on przeznaczony wyłącznie do przewożenia ładunków.
Nie umieszczać bagaży na półce, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie lub odkształcenie.
Elementy wyposażenia zewnętrznego
Relingi dachowe (jeżeli występują)
Relingi dachowe ułatwiają montaż poprzeczek bagażnika dachowego.
Jeżeli samochód jest wyposażony w okno dachowe należy pamiętać o umieszczeniu bagaży na dachu tak, by nie blokowały okna dachowego.
• Aby nie dopuścić do uszkodzenia dachu samochodu, podczas przewożenia bagażu na dachu należy zachować niezbędne środki ostrożności.
• Podczas przewożenia na dachu przedmiotów, które wystają poza obrys pojazdu należy upewnić się, że jest to zgodne z obowiązującymi przepisami prawa.
• Poniżej podano maksymalne dopuszczalne obciążenie relingów dachowych. Obciążenie należy rozłożyć możliwie najbardziej równomiernie na relingach oraz pewnie zamocować ładunek.
RELINGI DACHOWE |
60 kg ROZŁOŻONE RÓWNOMIERNIE |
Przekroczenie podanego dopuszczalnego obciążenia relingów dachowych może spowodować uszkodzenie samochodu.
• W przypadku przewożenia ładunku na dachu środek ciężkości samochodu przesuwa się do góry. Jeżeli na dachu przewożony jest bagaż, należy unikać gwałtownego ruszania, hamowania, wykonywania ostrych skrętów, raptownych manewrów i jazdy z wysoką prędkością.
Może to spowodować utratę kontroli nad pojazdem, a w konsekwencji doprowadzić do wypadku lub przewrócenia się pojazdu na bok albo na dach.
• Podczas przewożenia ładunku na dachu należy jechać powoli i bardzo ostrożnie pokonywać zakręty. Gwałtowne podmuchy wiatru — naturalne lub spowodowane przez mijane pojazdy — mogą wywołać nagły wzrost ciśnienia skierowanego ku górze, działającego na przedmioty przewożone na dachu. Dotyczy to szczególnie przedmiotów płaskich, takich jak panele, deski surfingowe lub materace. Może to spowodować zrzucenie tych przedmiotów z dachu i doprowadzić do uszkodzenia samochodu lub innych pojazdów w pobliżu.
• Aby uniknąć uszkodzenia lub zrzucenia bagażu podczas jazdy, należy sprawdzić przed rozpoczęciem jazdy i regularnie kontrolować podczas jazdy pewność mocowania przedmiotów przewożonych na dachu.
System multimedialny
• Zamontowanie nieoryginalnej lampy wyładowczej (ksenonowej) może spowodować nieprawidłowe działanie systemu audio i/lub modułów elektronicznych pojazdu.
• Chronić deskę rozdzielczą i inne elementy plastikowe przed kontaktem z substancjami chemicznymi, takimi jak perfumy, olejki kosmetyczne, kremy do opalania, środki do mycia rąk czy odświeżacze powietrza. Substancje te mogą spowodować odbarwienie lub uszkodzenie wspomnianych elementów.
Gniazdo USB
Do podłączania urządzeń wyposażonych w złącze USB można wykorzystać gniazdo USB.
Podłączenie przenośnego urządzenia audio do gniazda zasilania w pojeździe może spowodować wystąpienie szumów podczas odtwarzania. W takim przypadku należy użyć źródła zasilania znajdującego się w urządzeniu przenośnym lub przenośnego źródła zasilania (power banku).
Antena
Antena dachowa odbiera analogowe sygnały radiowe zakresów AM/FM oraz cyfrowe sygnały radiowe DAB (jeżeli funkcja występuje). Aby zdemontować antenę dachową, należy ją odkręcić, obracając w lewo. Aby zamontować antenę ponownie, należy ją przykręcić, obracając w prawo.
• Przed wjazdem w miejsce o ograniczonej wysokości należy upewnić się, czy antena została zdemontowana.
• Przed myciem samochodu w myjni automatycznej należy zdemontować antenę, ponieważ może ona ulec uszkodzeniu.
• Podczas ponownego montowania anteny należy ją ustawić w prawidłowej pozycji i dokręcić. Po zaparkowaniu pojazdu antenę można demontować.
Zamontowanie nieoryginalnej anteny może powodować dostawanie się wody do wnętrza pojazdu, szumy wywoływane przez przepływające powietrze, zakłócenia i nieprawidłowe działanie radioodbiornika. Zaleca się używanie anteny zakupionej u Autoryzowanego Dealera Hyundai.
Niektóre wersje samochodu nie są wyposażone w system audio (pokrywa z tworzywa sztucznego w miejscu jednostki audio) i nie mają zamontowanego głównego przewodu antenowego. Dlatego w przypadku zamontowania systemu audio zakupionego samodzielnie (oryginalnego lub innego producenta) zaleca się zamontowanie przewodu antenowego zakupionego u Autoryzowanego Dealera Hyundai.
Przyciski sterowania systemem audio na kierownicy (jeżeli występują)
Dla wygody kierowcy na kierownicy zamontowano przyciski sterowania systemem audio.
Nie używać równocześnie kilku przycisków sterowania systemem audio na kierownicy.
Przełącznik regulacji głośności(/) (1)
• Aby zwiększyć głośność, należy odchylić przełącznik w górę.
• Aby zmniejszyć głośność, należy odchylić przełącznik w dół.
Przełącznik wyszukiwania/zapamiętanych stacji (/) (2)
Odchylenie przełącznika w górę lub w dół na co najmniej 0,8 sekundy powoduje następujące działanie w poniższych trybach:
Tryb RADIO (radioodbiornik)
Rozpoczęcie automatycznego wyszukiwania dostępnych stacji. Wyszukiwanie stacji trwa do momentu zwolnienia przełącznika.
Tryb MEDIA (źródło dźwięku)
Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu.
Krótkie odchylenie przełącznika w górę lub w dół powoduje następujące działanie w poniższych trybach:
Tryb RADIO (radioodbiornik)
Wybór następnej/poprzedniej zapisanej stacji.
Tryb MEDIA (źródło dźwięku)
Przełączenie na następny/poprzedni utwór.
Przycisk wyboru trybu () (3)
Naciskanie przycisku wyboru trybu powoduje kolejne przełączanie trybów: radioodbiornik/źródło dźwięku/Bluetooth Audio itd.
Przycisk wyciszenia dźwięku ()(4, jeżeli występuje)
• Naciśnięcie przycisku powoduje wyciszenie dźwięku.
• Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje przywrócenie dźwięku.
Bardziej szczegółowe informacje na temat sterowania systemem audio podano w dalszej części rozdziału.
System audio, wideo i nawigacji (AVN) (jeżeli występuje)
Szczegółowe informacje dotyczące obsługi systemu nawigacji podano w odrębnej Instrukcji.
Zestaw głośnomówiący Bluetooth® (jeżeli występuje)
Łącze Bluetooth® umożliwia nawiązanie bezprzewodowego połączenia z telefonem komórkowym.
(1) Przycisk nawiązania/odebrania połączenia
(2) Przycisk zakończenia połączenia
(3) Mikrofon
• System audio: szczegółowe informacje podano w podrozdziale „System audio” tego rozdziału.
• System nawigacji: szczegółowe informacje dotyczące obsługi zestawu głośnomówiącego Bluetooth® podano w odrębnej Instrukcji.
Działanie radioodbiornika pojazdu
Odbiór sygnału radiowego
Nadajniki transmitują sygnały radiowe FM (ultrakrótkie) oraz AM (średnie i długie). Sygnały te odbiera antena radiowa samochodu. Następnie radioodbiornik przetwarza je i przekazuje do głośników.
Jeżeli do anteny dociera mocny sygnał radiowy, nowoczesny system audio zapewnia najwyższą możliwą jakość dźwięku. Jednakże w niektórych przypadkach sygnał docierający do anteny może być niewystarczająco mocny lub zakłócony.
Może to być spowodowane takimi czynnikami, jak odległość od nadajnika, bliskość innych mocnych nadajników albo dużych obiektów, np. budynków lub mostów.
Odbiór sygnału radiowego AM
Sygnały AM (fale średnie i długie) można odbierać z większych odległości niż sygnały FM (fale ultrakrótkie). Dzieje się tak, ponieważ częstotliwości nadawania fal radiowych AM są niskie. Długie fale radiowe o niskiej częstotliwości dopasowują się do krzywizny Ziemi zamiast rozpraszać się prostoliniowo w atmosferze. Ponadto zakrzywiają się one wokół przeszkód i dlatego zapewniają lepszą propagację sygnału.
Nadajnik radiowy FM
Sygnały FM (fale ultrakrótkie) są nadawane z wysokimi częstotliwościami i nie zaginają się zgodnie z krzywizną Ziemi. Dlatego sygnały FM zazwyczaj zanikają już w stosunkowo niewielkiej odległości od nadajnika. Ponadto na sygnały FM duży wpływ mają budynki, góry lub inne przeszkody. Może to doprowadzić do takiego pogorszenia słyszalności, które Użytkownik odbiera jako usterki radioodbiornika. Następujące sytuacje są normalne i nie oznaczają problemów z radioodbiornikiem:
• Zanik sygnału — kiedy samochód oddala się od nadajnika, sygnał słabnie i dźwięk może zanikać. W takim przypadku sugeruje się wybranie innej stacji.
• Drżenie dźwięku/zakłócenia — słabe sygnały FM lub przeszkody pomiędzy nadajnikiem a radioodbiornikiem mogą zaburzać sygnał, powodując zakłócenia lub drżenie dźwięku. Efekt ten można osłabić poprzez obniżenie poziomu tonów wysokich, do momentu ustania zakłóceń.
• Przeskakiwanie stacji — w miarę słabnięcia sygnału FM może włączyć się stacja emitująca mocniejszy sygnał, o częstotliwości zbliżonej do częstotliwości ustawionej. Dzieje się tak, ponieważ radioodbiornik jest zaprojektowany do wybierania sygnału najsilniejszego. W takim przypadku należy wybrać inną stację, o mocniejszym sygnale.
• Nakładanie sygnału — odbieranie sygnałów z różnych kierunków może powodować zniekształcenia lub drżenie dźwięku. Zjawisko to może być spowodowane jednoczesnym odbieraniem bezpośredniego i odbitego sygnału nadawanego z jednej stacji lub sygnałów z dwóch stacji, nadających na zbliżonych częstotliwościach.
W takim przypadku należy wybrać inną stację i poczekać, aż warunki odbioru poprzedniej stacji poprawią się.
Używanie telefonu komórkowego lub radiostacji nadawczo-odbiorczej
Używanie telefonu komórkowego w samochodzie może powodować zakłócenia dźwięku emitowanego przez system audio. Zakłócenia tego typu nie oznaczają usterki systemu audio. Podczas rozmowy telefon komórkowy należy trzymać możliwie najdalej od elementów systemu audio.
Aby umożliwić używanie w samochodzie telefonu komórkowego lub radiostacji (CB-radia), należy zainstalować osobną antenę zewnętrzną. Używanie telefonu komórkowego lub radiostacji nadawczo-odbiorczej (CB-radia) z wykorzystaniem tylko instalacji antenowej pojazdu może powodować zakłócanie ich działania przez urządzenia elektryczne samochodu lub zakłócać działanie urządzeń elektrycznych samochodu.
Podczas prowadzenia nie używać telefonu komórkowego bez zestawu głośnomówiącego. Aby porozmawiać przez telefon komórkowy bez zestawu głośnomówiącego, należy zatrzymać się w bezpiecznym miejscu.
System audio (bez ekranu dotykowego)
Widok panelu sterowania
Przyciski zdalnego sterowania na kierownicy
(wersje z łączem bezprzewodowym Bluetooth®)
Rzeczywisty wygląd panelu sterowania może się różnić w zależności od wersji i wyposażenia pojazdu.
(1) Przycisk wyboru trybu [MODE]
• Naciskanie powoduje przełączanie pomiędzy trybem radioodbiornika i trybem źródła dźwięku.
• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje włączenie lub wyłączenie systemu
(2) Przełącznik regulacji głośności
• Przesunięcie przełącznika w górę lub w dół powoduje zmianę głośności.
(3) Przełącznik w górę/w dół
• Zmiana stacji/utworu/pliku.
• Przesunięcie w górę lub w dół przy włączonym radioodbiorniku powoduje włączenie stacji radiowej zapamiętanej pod numerem następnym/poprzednim.
• Przesunięcie przełącznika w górę lub w dół i przytrzymanie go w tym położeniu przy włączonym radioodbiorniku powoduje wyszukiwanie stacji radiowych.
• Naciśnięcie i przytrzymanie podczas odtwarzania nagranego utworu powoduje szybkie przewijanie do tyłu lub do przodu (z wyjątkiem trybu Bluetooth Audio).
* jeżeli występuje
(4) Przycisk wyciszenia [MUTE]
• Naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłączenie wyciszenia systemu.
• Naciskanie podczas rozmowy telefonicznej powoduje naprzemienne wyłączanie i włączanie mikrofonu.
• Naciskanie podczas odtwarzania utworów powoduje naprzemienne zatrzymywanie i wznawianie odtwarzania (jeżeli występuje).
(5) Przycisk nawiązania/odebrania połączenia (jeżeli występuje)
• Naciśnięcie powoduje rozpoczęcie nawiązywania połączenia z telefonem komórkowym poprzez łącze Bluetooth®.
• Po nawiązaniu połączenia naciśnięcie powoduje przejście do historii połączeń telefonu połączonego łączem Bluetooth®. Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje nawiązanie połączenia z ostatnio wybranym numerem. Naciśnięcie przy nadchodzącym połączeniu powoduje odebranie połączenia.
• Naciskanie podczas rozmowy telefonicznej powoduje naprzemienne włączanie i wyłączanie trybu oczekiwania. Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje przełączenie pomiędzy zestawem głośnomówiącym a telefonem komórkowym.
(6) Przycisk zakończenia połączenia (jeżeli występuje)
— Prowadzenie pojazdu
• Podczas prowadzenia nie koncentrować się na obsłudze systemu. Prowadzenie pojazdu bez zachowania należytej koncentracji może doprowadzić do wypadku, a w konsekwencji do zagrożenia zdrowia lub życia. Kierowca jest całkowicie odpowiedzialny za bezpieczne i zgodne z przepisami użytkowanie pojazdu oraz jego wyposażenia. Dlatego podczas jazdy nie należy nigdy korzystać z urządzeń ani systemów odwracających wzrok lub uwagę kierowcy oraz nie należy używać urządzeń niedozwolonych.
• Podczas prowadzenia unikać patrzenia na ekran. Prowadzenie bez należytej koncentracji może doprowadzić do wypadku. Przed rozpoczęciem obsługi systemu wymagającej wykonania kilku czynności należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu.
• Aby użyć telefonu komórkowego bez zestawu głośnomówiącego, należy najpierw zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu. Korzystanie z telefonu komórkowego bez zestawu głośnomówiącego podczas prowadzenia może doprowadzić do wypadku. W razie konieczności należy skorzystać z zestawu głośnomówiącego Bluetooth® i maksymalnie skrócić czas rozmowy.
• Głośność systemu należy ustawiać na poziomie, który nie będzie zagłuszać odgłosów z zewnątrz. Prowadzenie bez możliwości usłyszenia odgłosów z zewnątrz może doprowadzić do wypadku. Długotrwałe słuchanie głośnego dźwięku może spowodować uszkodzenie słuchu.
— Obsługa systemu
• Urządzenia nie należy rozmontowywać ani modyfikować. Może to doprowadzić do wypadku, pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• Uważać, by do wnętrza urządzenia nie dostały się żadne płyny ani zanieczyszczenia. Płyny lub zanieczyszczenia mogą wywołać szkodliwe opary, pożar lub nieprawidłowe działanie systemu.
• W przypadku nieprawidłowego działania systemu, takiego jak brak dźwięku lub obrazu, należy wyłączyć system. Dalsze używanie nieprawidłowo działającego systemu może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia systemu.
• Nie dotykać anteny podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Producent: HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.
203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seul, 06141, Korea,
Tel.: +82-31-260-2707
— Korzystanie z systemu
• Z systemu należy korzystać przy uruchomionym silniku. Dłuższe korzystanie z systemu przy wyłączonym silniku może spowodować rozładowanie akumulatora.
• Nie montować urządzeń niezatwierdzonych. Używanie urządzeń niezatwierdzonych może spowodować nieprawidłowe działanie systemu. Usterki systemu spowodowane zamontowaniem urządzeń niezatwierdzonych nie są objęte gwarancją.
— Obsługa systemu
• Podczas obsługi systemu nie przykładać nadmiernej siły. Zbyt silne naciskanie ekranu może uszkodzić panel ciekłokrystaliczny lub panel dotykowy.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia ekranu lub przycisków pamiętać o wyłączeniu silnika. Do czyszczenia używać miękkiej i suchej szmatki. Przecieranie ekranu lub przycisków szorstką tkaniną albo zastosowanie rozpuszczalnika (alkoholu, benzenu, rozcieńczalnika do farb itp.) może spowodować zarysowania lub chemiczne uszkodzenia powierzchni.
• W przypadku przymocowania pojemnika z odświeżaczem powietrza do wylotu powietrza może dojść do odkształcenia wylotu przez przepływające powietrze.
• Zmiany miejsca zamontowania systemu można dokonywać wyłącznie w Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai. Do montażu i demontażu systemu konieczna jest odpowiednia wiedza techniczna.
• W przypadku stwierdzenia problemów z systemem należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.
• Jeżeli system multimedialny znajdzie się w otoczeniu o wysokim natężeniu pola elektromagnetycznego, może dojść do zakłóceń dźwięku.
Włączanie i wyłączanie systemu
Przed włączeniem systemu należy uruchomić silnik.
• Jeżeli nie zamierza się korzystać z systemu podczas jazdy, można go wyłączyć włącznikiem na panelu sterowania. Aby włączyć system, ponownie nacisnąć włącznik.
Po wyłączeniu pojazdu system wyłącza się automatycznie po krótkim czasie lub natychmiast po otwarciu drzwi kierowcy.
• W niektórych wersjach system może wyłączać się natychmiast po wyłączeniu pojazdu.
• Włączenie systemu powoduje przywrócenie ostatnio używanego trybu i ustawień.
• Ze względów bezpieczeństwa niektóre funkcje podczas jazdy mogą być wyłączone. Działają one tylko po zatrzymaniu pojazdu. Przed użyciem którejkolwiek z tych funkcji należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu.
• W przypadku nieprawidłowego działania systemu, takiego jak brak dźwięku lub obrazu, należy wyłączyć system. Dalsze używanie nieprawidłowo działającego systemu może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia systemu.
System można włączyć przy włączonej stacyjce (stan ACC lub ON). Jednakże dłuższe korzystanie z systemu przy wyłączonym silniku powoduje rozładowanie akumulatora. Jeżeli planuje się dłuższe korzystanie z systemu, należy uruchomić silnik.
Włączanie i wyłączanie ekranu
Aby uniknąć oślepiania, ekran można wyłączyć. Ekran można wyłączyć tylko przy włączonym systemie.
1. Nacisnąć przycisk [MENU/CLOCK] na panelu sterowania.
2. Po pojawieniu się okna wyboru trybu obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Display off” (Wył. ekranu), a następnie nacisnąć pokrętło.
• Aby ponownie włączyć ekran, nacisnąć dowolny przycisk na panelu sterowania.
Obsługa podstawowa
Wybór pozycji menu lub dostosowywanie ustawień odbywa się za pomocą przycisków numerycznych i pokrętła strojenia na panelu sterowania.
Wybór pozycji
Pozycje numerowane
Nacisnąć przycisk z odpowiednim numerem.
Pozycje nienumerowane
Obracając pokrętłem strojenia, wybrać pozycję, a następnie nacisnąć pokrętło.
Dostosowywanie ustawień
Obracając pokrętłem strojenia, dostosować wartość, a następnie zapisać zmiany, naciskając pokrętło.
Aby zwiększyć wartość, obracać pokrętło strojenia w prawo, a aby zmniejszyć wartość — w lewo.
Radioodbiornik
Włączanie radioodbiornika
1. Nacisnąć przycisk [RADIO]/[AUDIO] na panelu sterowania.
2. Po pojawieniu się okna wyboru trybu obracając pokrętłem strojenia wybrać odpowiedni tryb radioodbiornika, a następnie nacisnąć pokrętło.
Zakres FM/AM
(1) Aktualnie wybrany zakres
(2) Informacja o stacji radiowej
(3) Lista zapamiętanych stacji
Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:
• Autostore (Zapamiętywanie automatyczne): zapisywanie stacji na liście zapamiętanych stacji radiowych.
• Scan (Przeszukiwanie): system wyszukuje stacje radiowe emitujące silny sygnał i przez 5 sekund odtwarza każdą dostępną stację.
• Sound settings (Ustawienia dźwięku): Ta pozycja menu umożliwia zmianę ustawień dźwięku, takich jak miejsce koncentracji dźwięku i poziomy wyjściowe dla poszczególnych zakresów.
– Position (Pozycja): wybór miejsca koncentracji dźwięku w pojeździe. Wybrać pozycję „Fade (Fader)” (Balans przód/tył) lub „Balance” (Balans lewo/prawo), obracając pokrętłem strojenia, wybrać odpowiednie przesunięcie, a następnie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić środkowe położenie dla balansu, wybrać pozycję „Centre (Center)” (Środek).
– Equaliser (Tone) (Korektor graficzny – tonacja): regulacja poziomu wyjściowego dla poszczególnych zakresów tonów.
– Speed dependent vol. (Dostosowywanie poziomu głośności do prędkości jazdy): automatyczne dostosowywanie poziomu głośności systemu audio do prędkości jazdy (jeżeli funkcja występuje).
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od wersji i parametrów pojazdu.
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od parametrów systemu audio lub wzmacniacza.
• Mode popup (Okno powiadamiania o trybie): włączenie wyświetlania okna wyboru trybu po naciśnięciu przycisku [RADIO] lub [AUDIO] na panelu sterowania.
• Date/Time (Data/godzina): Ta pozycja menu umożliwia zmianę daty i godziny wyświetlanej na ekranie systemu.
– Set date (Ustaw datę): ustawianie daty wyświetlanej na ekranie systemu.
– Set time (Ustaw godzinę): ustawianie godziny wyświetlanej na ekranie systemu.
– Time format (Format czasu): wybieranie pomiędzy formatem 12-godzinnym i 24-godzinnym.
– Display (Power Off) (Wyświetlanie zegara po wyłączeniu systemu): ustawienie wyświetlania zegara na ekranie systemu po wyłączeniu systemu.
• Language (Język): Możliwość zmiany wersji językowej systemu.
Zakres FM/AM (z systemem RDS)
(1) Aktualnie wybrany zakres
(2) Informacja o stacji radiowej
(3) Lista zapamiętanych stacji
Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:
• Traffic announcement (Informacje o sytuacji drogowej): włączanie lub wyłączanie informacji o sytuacji drogowej. System odbiera dostępne informacje i programy dotyczące sytuacji drogowej automatycznie.
• Autostore (Zapamiętywanie automatyczne): zapisywanie stacji na liście zapamiętanych stacji radiowych.
• Scan (Przeszukiwanie): wyszukiwanie stacji radiowych emitujących silny sygnał i odtwarzanie każdej dostępnej stacji przez 5 sekund.
• Sound settings (Ustawienia dźwięku): Ta pozycja menu umożliwia zmianę ustawień dźwięku, takich jak miejsce koncentracji dźwięku i poziomy wyjściowe dla poszczególnych zakresów.
– Position (Pozycja): wybór miejsca koncentracji dźwięku w pojeździe. Wybrać pozycję „Fade (Fader)” (Balans przód/tył) lub „Balance” (Balans lewo/prawo), obracając pokrętłem strojenia, wybrać odpowiednie przesunięcie, a następnie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić środkowe położenie dla balansu, wybrać pozycję „Centre (Center)” (Środek).
– Equaliser (Tone) (Korektor graficzny – tonacja): regulacja poziomu wyjściowego dla poszczególnych zakresów tonów.
– Speed dependent vol. (Dostosowywanie poziomu głośności do prędkości jazdy): automatyczne dostosowywanie poziomu głośności systemu audio do prędkości jazdy (jeżeli funkcja występuje).
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od wersji i parametrów pojazdu.
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od parametrów systemu audio lub wzmacniacza.
• Mode popup (Okno powiadamiania o trybie): włączenie wyświetlania okna wyboru trybu po naciśnięciu przycisku [RADIO] lub [AUDIO] na panelu sterowania.
• Date/Time (Data/godzina): Ta pozycja menu umożliwia zmianę daty i godziny wyświetlanej na ekranie systemu.
– Set date (Ustaw datę): ustawianie daty wyświetlanej na ekranie systemu.
– Set time (Ustaw godzinę): ustawianie godziny wyświetlanej na ekranie systemu.
– Time format (Format czasu): wybieranie pomiędzy formatem 12-godzinnym i 24-godzinnym.
– Display (Power Off) (Wyświetlanie zegara po wyłączeniu systemu): ustawienie wyświetlania zegara na ekranie systemu po wyłączeniu systemu.
• Language (Język): Możliwość zmiany wersji językowej systemu.
Tryb DAB
(1) Aktualnie wybrany zakres
(2) Informacja o stacji radiowej
(3) Lista zapamiętanych stacji
Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:
• Traffic announcement (Informacje o sytuacji drogowej): włączanie lub wyłączanie informacji o sytuacji drogowej. System odbiera dostępne informacje i programy dotyczące sytuacji drogowej automatycznie.
• List (Lista): wyświetlenie listy wszystkich dostępnych stacji radiowych.
• Scan (Przeszukiwanie): wyszukiwanie stacji radiowych emitujących silny sygnał i odtwarzanie każdej dostępnej stacji przez 5 sekund.
• Sound settings (Ustawienia dźwięku): Ta pozycja menu umożliwia zmianę ustawień dźwięku, takich jak miejsce koncentracji dźwięku i poziomy wyjściowe dla poszczególnych zakresów.
– Position (Pozycja): wybór miejsca koncentracji dźwięku w pojeździe. Wybrać pozycję „Fade (Fader)” (Balans przód/tył) lub „Balance” (Balans lewo/prawo), obracając pokrętłem strojenia, wybrać odpowiednie przesunięcie, a następnie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić środkowe położenie dla balansu, wybrać pozycję „Centre (Center)” (Środek).
– Equaliser (Tone) (Korektor graficzny – tonacja): regulacja poziomu wyjściowego dla poszczególnych zakresów tonów.
– Speed dependent vol. (Dostosowywanie poziomu głośności do prędkości jazdy): automatyczne dostosowywanie poziomu głośności systemu audio do prędkości jazdy (jeżeli funkcja występuje).
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od wersji i parametrów pojazdu.
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od parametrów systemu audio lub wzmacniacza.
• Mode popup (Okno powiadamiania o trybie): włączenie wyświetlania okna wyboru trybu po naciśnięciu przycisku [AUDIO] na panelu sterowania.
• Date/Time (Data/godzina): Ta pozycja menu umożliwia zmianę daty i godziny wyświetlanej na ekranie systemu.
– Set date (Ustaw datę): ustawianie daty wyświetlanej na ekranie systemu.
– Set time (Ustaw godzinę): ustawianie godziny wyświetlanej na ekranie systemu.
– Time format (Format czasu): wybieranie pomiędzy formatem 12-godzinnym i 24-godzinnym.
– Display (Power Off) (Wyświetlanie zegara po wyłączeniu systemu): ustawienie wyświetlania zegara na ekranie systemu po wyłączeniu systemu.
• Language (Język): Możliwość zmiany wersji językowej systemu.
Zmiana trybu radioodbiornika
1. Nacisnąć przycisk [RADIO]/[AUDIO] na panelu sterowania.
2. Po pojawieniu się okna wyboru trybu obracając pokrętłem strojenia wybrać odpowiedni tryb radioodbiornika, a następnie nacisnąć pokrętło.
• Każde naciśnięcie przycisku [MODE] na kierownicy powoduje przełączanie zakresu częstotliwości odbieranych przez radioodbiornik w następującej kolejności: FM AM.
Kiedy okno trybu nie jest włączone przyciskiem [MENU/CLOCK] okno „Mode” (tryb), aby zmienić tryb radioodbiornika naciskać przycisk [RADIO]/[AUDIO] na panelu sterowania.
Każde naciśnięcie przycisku [RADIO]/[AUDIO] na panelu sterowania powoduje przełączanie zakresu częstotliwości odbieranych przez radioodbiornik w następującej kolejności: FM DAB (jeżeli występuje) AM.
Wyszukiwanie dostępnych stacji radiowych
Można odtwarzać przez kilka sekund wszystkie dostępne stacje radiowe.
1. Po włączeniu ekranu radioodbiornika nacisnąć przycisk [MENU/CLOCK] na panelu sterowania.
2. Po pojawieniu się okna wyboru opcji, obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Scan” (Przeszukiwanie), a następnie nacisnąć pokrętło.
• System wyszukuje stacje radiowe emitujące silny sygnał i przez 5 sekund odtwarza każdą dostępną stację.
3. Po znalezieniu odpowiedniej stacji radiowej nacisnąć pokrętło strojenia.
• System rozpoczyna odtwarzanie wybranej stacji.
Wyszukiwanie stacji radiowej
Aby wyszukać poprzednią lub następną dostępną stację radiową, nacisnąć przycisk [<SEEK] lub [TRACK>] na panelu sterowania.
• Aby szybciej przeszukiwać częstotliwości, można także nacisnąć i przytrzymać przycisk [<SEEK] lub [TRACK>]. Po zwolnieniu przycisku system automatycznie wybiera stację radiową emitującą silny sygnał.
Jeżeli znana jest dokładna częstotliwość nadawania danej stacji radiowej, można wybrać tę częstotliwość, obracając pokrętłem strojenia na panelu sterowania.
Zapamiętywanie stacji radiowych
Można zapisać ulubione stacje radiowe, a następnie wybierać je z listy zapamiętanych stacji.
Zapisywanie aktualnie odbieranej stacji radiowej
Podczas odtwarzania stacji radiowej nacisnąć i przytrzymać jeden z przycisków numerycznych na panelu sterowania.
• System zapamięta aktualnie odtwarzaną stację radiową pod wybranym numerem.
• Aby przejść do następnej strony zapamiętanych stacji radiowych, nacisnąć przycisk [FAV].
• Można zapamiętać do 12 stacji w każdym trybie.
• Jeżeli pod wybranym numerem jest już zapamiętana stacja radiowa, zostanie ona zastąpiona aktualnie odtwarzaną stacją.
Korzystanie z funkcji automatycznego zapisywania
Można wyszukiwać stacje radiowe emitujące silne sygnały w danym obszarze. System automatycznie zapisze wyniki wyszukiwania na liście zapamiętanych stacji.
1. Po włączeniu ekranu radioodbiornika nacisnąć przycisk [MENU/CLOCK] na panelu sterowania.
2. Po pojawieniu się okna wyboru opcji, obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Autostore” (zapamiętywanie automatyczne), a następnie nacisnąć pokrętło.
Słuchanie zapamiętanych stacji radiowych
Zakres FM/AM
1. Potwierdzić numer zapamiętanej stacji radiowej, która ma być odtwarzana.
• Aby przejść do następnej strony zapamiętanych stacji radiowych, nacisnąć przycisk [FAV].
2. Nacisnąć przycisk z określonym numerem na panelu sterowania.
• Aby zmienić stację, można również użyć przełącznika [W górę/w dół] na kierownicy.
Źródła dźwięku
Korzystanie z zewnętrznego źródła dźwięku
System umożliwia odtwarzanie utworów muzycznych zapisanych w różnych zewnętrznych źródłach dźwięku, takich jak pamięć USB lub smartfon.
1. Podłączyć urządzenie do gniazda USB pojazdu.
• W zależności od urządzenia podłączonego do systemu odtwarzanie może rozpocząć się natychmiast.
2. Nacisnąć przycisk [MEDIA] lub [AUDIO] na panelu sterowania.
3. Po pojawieniu się okna wyboru trybu obracając pokrętłem strojenia wybrać odpowiedni tryb, a następnie nacisnąć pokrętło.
• Aby rozpocząć odtwarzanie utworów z zewnętrznego źródła dźwięku nacisnąć przycisk [MEDIA] lub [AUDIO] na panelu sterowania.
• Źródło dźwięku można również zmieniać, naciskając przycisk [MODE] na kierownicy.
• Zewnętrzne urządzenia USB należy podłączać/odłączać, kiedy system jest wyłączony.
• Jeżeli nie wybrano okna trybu za pomocą przycisku [MENU/CLOCK] okno „Mode” (tryb), aby zmienić zewnętrzne źródło dźwięku, należy naciskać przycisk [AUDIO] na panelu sterowania.
Każde naciśnięcie przycisku [AUDIO] na panelu sterowania powoduje przełączanie trybu zewnętrznego źródła dźwięku w następującej kolejności: USB Bluetooth Audio*.
• Dostępne przyciski, wygląd oraz rozmieszczenie gniazd USB w pojeździe mogą być różne w zależności od wersji i parametrów pojazdu.
• Nie podłączać do systemu smartfona lub odtwarzacza plików MP3, korzystając równocześnie z różnych łączy (USB i Bluetooth®). Może to spowodować zakłócenia lub nieprawidłowe działanie systemu.
• Jeżeli korektor graficzny podłączonego urządzenia włączony jest równocześnie z korektorem graficznym systemu, ich efekty mogą nakładać się i powodować spadek jakości lub zniekształcenia dźwięku. Jeżeli to możliwe, należy wyłączyć korektor graficzny podłączonego urządzenia.
* jeżeli występuje
Używanie trybu USB
System umożliwia odtwarzanie plików dźwiękowych zapisanych w urządzeniach przenośnych, takich jak pamięci USB i odtwarzacze plików MP3. Przed włączeniem trybu USB należy sprawdzić kompatybilność urządzenia USB i specyfikacje pliku.
Podłączyć urządzenie USB do gniazda USB pojazdu.
• Odtwarzanie rozpoczyna się natychmiast.
• Aby otworzyć okno wyboru trybu, nacisnąć przycisk [MEDIA] lub [AUDIO] na panelu sterowania, a następnie za pomocą pokrętła strojenia wybrać tryb USB i nacisnąć pokrętło.
(1) Numer aktualnie odtwarzanego pliku i całkowita liczba plików
(2) Czas odtwarzania
(3) Informacje na temat aktualnie odtwarzanego utworu
Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:
• List (Lista): wyświetlanie listy plików.
• Folder list (Lista katalogów): wyświetlanie listy katalogów.
• Information (Informacje): wyświetlanie informacji na temat aktualnie odtwarzanego utworu.
• Sound settings (Ustawienia dźwięku): Ta pozycja menu umożliwia zmianę ustawień dźwięku, takich jak miejsce koncentracji dźwięku i poziomy wyjściowe dla poszczególnych zakresów.
– Position (Pozycja): wybór miejsca koncentracji dźwięku w pojeździe. Wybrać pozycję „Fade (Fader)” (Balans przód/tył) lub „Balance” (Balans lewo/prawo), obracając pokrętłem strojenia, wybrać odpowiednie przesunięcie, a następnie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić środkowe położenie dla balansu, wybrać pozycję „Centre (Center)” (Środek).
– Equaliser (Tone) (Korektor graficzny – tonacja): regulacja poziomu wyjściowego dla poszczególnych zakresów tonów.
– Speed dependent vol. (Dostosowywanie poziomu głośności do prędkości jazdy): automatyczne dostosowywanie poziomu głośności systemu audio do prędkości jazdy (jeżeli funkcja występuje).
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od wersji i parametrów pojazdu.
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od parametrów systemu audio lub wzmacniacza.
• Song information (Media Display) (Informacje o utworze — wyświetlacz źródła dźwięku): wybór rodzaju informacji wyświetlanych podczas odtwarzania plików MP3 — nazwy katalogu i pliku lub wykonawcy, tytułu, albumu.
• Mode popup (Okno powiadamiania o trybie): włączenie wyświetlania okna wyboru trybu po naciśnięciu przycisku [MEDIA] lub [AUDIO] na panelu sterowania.
• Date/Time (Data/godzina): Ta pozycja menu umożliwia zmianę daty i godziny wyświetlanej na ekranie systemu.
– Set date (Ustaw datę): ustawianie daty wyświetlanej na ekranie systemu.
– Set time (Ustaw godzinę): ustawianie godziny wyświetlanej na ekranie systemu.
– Time format (Format czasu): wybieranie pomiędzy formatem 12-godzinnym i 24-godzinnym.
– Display (Power Off) (Wyświetlanie zegara po wyłączeniu systemu): ustawienie wyświetlania zegara na ekranie systemu po wyłączeniu systemu.
• Language (Język): Możliwość zmiany wersji językowej systemu.
Przewijanie do tyłu i do przodu
Nacisnąć i przytrzymać przycisk [< SEEK] lub [TRACK >] na panelu sterowania.
• Można również przesunąć przełącznik [W górę/w dół] na kierownicy do góry lub w dół i przytrzymać go w tym położeniu.
Wznawianie odtwarzania bieżącego utworu
Po upływie 2 sekund od rozpoczęcia odtwarzania utworu nacisnąć przycisk [< SEEK].
• Można również przesunąć przełącznik [W górę/w dół] na kierownicy w górę.
Odtwarzanie poprzedniego lub następnego utworu
Aby rozpocząć odtwarzanie poprzedniego utworu, nacisnąć przycisk [< SEEK] na panelu sterowania w ciągu 2 pierwszych sekund odtwarzania bieżącego utworu. Aby rozpocząć odtwarzanie następnego utworu, nacisnąć przycisk [TRACK >] na panelu sterowania.
• Aby rozpocząć odtwarzanie poprzedniego utworu po upływie ponad 2 sekund odtwarzania bieżącego utworu, nacisnąć przycisk [< SEEK] na panelu sterowania dwukrotnie.
• Można również przesunąć przełącznik [W górę/w dół] na kierownicy w dół.
Naciskając przycisk [MENU] na panelu sterowania otworzyć okno wyboru trybu, następnie za pomocą pokrętła strojenia wybrać utwór i rozpocząć jego odtwarzanie, naciskając pokrętło.
Powtarzanie utworów
Nacisnąć przycisk [1 RPT] na panelu sterowania. Tryb powtarzania utworów zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku. Wybór określonego trybu potwierdza ikona wyświetlana na ekranie.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Nacisnąć przycisk [2 SHFL] na panelu sterowania. Naciskanie przycisku powoduje naprzemienne włączanie i wyłączanie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności. Włączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności potwierdza ikona wyświetlana na ekranie.
System może nie obsługiwać funkcji powtarzania odtwarzania lub odtwarzania w przypadkowej kolejności niektórych połączonych urządzeń Bluetooth® lub telefonów komórkowych.
Wyszukiwanie katalogów
1. Nacisnąć przycisk [MENU/CLOCK] na panelu sterowania.
2. Po pojawieniu się okna wyboru opcji obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Folder List” (Lista katalogów), a następnie nacisnąć pokrętło.
3. Za pomocą pokrętła strojenia wybrać katalog z listy, a następnie nacisnąć pokrętło.
• Rozpoczyna się odtwarzanie pierwszego utworu z wybranego katalogu.
• Przed podłączeniem urządzenia USB do systemu uruchomić silnik pojazdu. Uruchomienie silnika po podłączeniu urządzenia USB może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Podczas podłączania i odłączania urządzenia USB należy uważać na ładunki elektrostatyczne. Wyładowanie elektrostatyczne może spowodować nieprawidłowe działanie systemu.
• Nie dopuszczać do kontaktu części ciała ani ciał obcych z gniazdem USB. Może to spowodować wypadek lub nieprawidłowe działanie systemu.
• Nie podłączać i nie odłączać złącza USB w krótkich odstępach czasu. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia lub nieprawidłowe działanie systemu.
• Urządzenia USB nie należy używać do celów innych niż odtwarzanie plików. Korzystanie z akcesoriów USB do ładowania lub ogrzewania może spowodować spadek wydajności lub nieprawidłowe działanie systemu.
• Podczas podłączania zewnętrznej pamięci USB nie używać przedłużaczy. Pamięć należy podłączać bezpośrednio do gniazda USB. Jeżeli korzysta się z rozgałęźnika USB lub przedłużacza, system może nie rozpoznać podłączonego urządzenia.
• Złącze USB należy całkowicie wsuwać do gniazda USB. W przeciwnym przypadku może wystąpić błąd połączenia.
• Podczas odłączania zewnętrznej pamięci USB system może emitować nietypowy dźwięk.
• System może odtwarzać wyłącznie pliki zakodowane w formacie standardowym.
• System może nie rozpoznawać następujących typów urządzeń USB lub urządzenia te mogą działać nieprawidłowo:
– Odtwarzacze zakodowanych plików MP3.
– Urządzenia USB nierozpoznawane jako odłączane dyski.
• Przy pewnych stanach urządzenia USB system może go nie rozpoznać.
• Niektóre urządzenia USB mogą być niekompatybilne z systemem.
• Czas rozpoznawania urządzenia USB zależy od jego typu, pojemności i formatu plików.
• System nie umożliwia wyświetlania zdjęć ani odtwarzania plików wideo.
Łącze Bluetooth® (jeżeli występuje)
Łączenie urządzeń Bluetooth®
Łącze Bluetooth® to technologia sieci bezprzewodowej krótkiego zasięgu. Za pomocą łącza Bluetooth® można bezprzewodowo łączyć ze sobą znajdujące się blisko siebie urządzenia przenośne i przesyłać dane pomiędzy nimi. Umożliwia to efektywne korzystanie z urządzeń.
Aby korzystać z łącza Bluetooth®, należy najpierw powiązać z systemem urządzenie wyposażone w łącze Bluetooth®, takie jak telefon komórkowy lub odtwarzacz plików MP3. Upewnić się, że urządzenie, które ma zostać powiązane, obsługuje łącze Bluetooth®.
Przed połączeniem urządzenia Bluetooth® należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu. Prowadzenie pojazdu bez zachowania należytej koncentracji może doprowadzić do wypadku, a w konsekwencji do zagrożenia zdrowia lub życia.
• System umożliwia korzystanie jedynie z funkcji zestawu głośnomówiącego Bluetooth® i odtwarzania dźwięku poprzez łącze Bluetooth®. Należy podłączać urządzenia przenośne obsługujące obie te funkcje.
• Niektóre urządzenia Bluetooth® mogą powodować nieprawidłowe działanie systemu multimedialnego lub zakłócenia. W takim przypadku należy spróbować umieścić urządzenie w innym miejscu.
• System może nie obsługiwać pewnych funkcji niektórych połączonych urządzeń Bluetooth® lub telefonów komórkowych.
• Jeżeli system działa niestabilnie z powodu błędu połączenia Bluetooth® pomiędzy systemem pojazdu a urządzeniem zewnętrznym, należy usunąć wszystkie powiązane urządzenia Bluetooth® i połączyć je ponownie.
• Jeżeli połączenie Bluetooth® jest niestabilne, należy wykonać poniższe działania:
1. Wyłączyć łącze Bluetooth® w urządzeniu i włączyć je ponownie. Następnie ponownie połączyć urządzenie.
2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Następnie ponownie połączyć urządzenie.
3. Wyjąć baterię z urządzenia i włożyć ją ponownie. Następnie włączyć i połączyć urządzenie.
4. Usunąć powiązanie Bluetooth® w systemie i w urządzeniu, a następnie ponownie wykonać powiązanie i połączenie.
• Połączenie Bluetooth® jest niedostępne, kiedy łącze Bluetooth® urządzenia jest wyłączone. Należy pamiętać o włączeniu łącza Bluetooth® urządzenia.
Powiązywanie urządzeń z systemem
Aby umożliwić nawiązywanie połączeń poprzez łącze Bluetooth®, najpierw należy powiązać urządzenie z systemem, tj. dodać je do listy urządzeń Bluetooth® w systemie. Z systemem można powiązać maksymalnie 5 urządzeń.
1. Nacisnąć przycisk [PHONE] na panelu sterowania, a następnie wybrać pozycje „Phone settings” (Ustawienia telefonu) „Add new device” (Dodaj nowe urządzenie).
• W przypadku pierwszego powiązywania urządzenia z systemem można również nacisnąć przycisk nawiązania/odebrania połączenia na kierownicy.
2. W urządzeniu Bluetooth®, które ma zostać powiązane, włączyć łącze Bluetooth®, wyszukać system pojazdu i wybrać go.
• Sprawdzić nazwę systemu podawaną przez łącze Bluetooth®. Jest ona wyświetlana w oknie nowego powiązania na ekranie systemu.
3. Aby potwierdzić powiązanie, wprowadzić lub potwierdzić kod identyfikacyjny.
• Jeżeli ekran urządzenia Bluetooth® pokazuje ekran wprowadzania kodu identyfikacyjnego, wprowadzić kod identyfikacyjny „0000” wyświetlony na ekranie systemu.
• Jeżeli ekran urządzenia Bluetooth® pokazuje 6-cyfrowy kod identyfikacyjny, upewnić się, że kod wyświetlany na urządzeniu Bluetooth® jest taki sam jak kod wyświetlany na ekranie systemu. Następnie potwierdzić powiązanie na urządzeniu.
• Ekran przedstawiony w tej instrukcji stanowi przykład. Sprawdzić na ekranie systemu dokładną nazwę pojazdu i nazwę urządzenia Bluetooth®.
• Domyślny kod identyfikacyjny to „0000”.
• Nawiązanie przez system połączenia z urządzeniem po zezwoleniu na takie połączenie może zająć pewien czas. Po nawiązaniu połączenia w górnej części ekranu pojawia się ikona stanu łącza Bluetooth®.
• Ustawienia zezwoleń można zmieniać za pomocą menu ustawień łącza Bluetooth® w telefonie komórkowym. Więcej informacji podano w instrukcji obsługi telefonu komórkowego.
• Aby powiązać kolejne urządzenie, powtórzyć kroki 1 ÷ 3.
• W przypadku korzystania z funkcji automatycznego łączenia przez łącze Bluetooth®, połączenie telefoniczne może się przełączyć na zestaw głośnomówiący pojazdu jeżeli zostanie ono odebrane w telefonie znajdującym się w pobliżu pojazdu, a silnik pojazdu pracuje. Jeżeli nie zamierza się korzystać z funkcji automatycznego łączenia, należy wyłączyć łącze Bluetooth® w urządzeniu.
• Jeżeli urządzenie Bluetooth® jest połączone z systemem, bateria urządzenia może się rozładowywać szybciej.
Łączenie powiązanego urządzenia
Aby korzystać z urządzenia Bluetooth® za pomocą systemu, należy połączyć powiązane urządzenie z systemem. System można połączyć tylko z jednym urządzeniem.
1. Nacisnąć przycisk [PHONE] na panelu sterowania, a następnie wybrać pozycje „Phone settings” (Ustawienia telefonu) „Paired devices” (Powiązane urządzenia).
• Jeżeli z systemem nie powiązano jeszcze żadnych urządzeń, można również nacisnąć przycisk nawiązania/odebrania połączenia na kierownicy.
2. Obracając pokrętłem strojenia, wybrać urządzenie, które ma zostać połączone, a następnie nacisnąć pokrętło.
• Jeżeli z systemem połączone jest inne urządzenie, należy je odłączyć. Wybrać urządzenie, które ma zostać odłączone.
• Znalezienie się urządzenia poza zasięgiem lub błąd w urządzeniu może doprowadzić do zerwania połączenia. Zostanie ono automatycznie przywrócone po znalezieniu się urządzenia w zasięgu lub po usunięciu błędu.
• Czas nawiązywania połączenia zależy od priorytetu łączenia automatycznego.
Odłączanie urządzenia
Aby zakończyć używanie urządzenia Bluetooth® lub połączyć inne urządzenie, aktualnie połączone urządzenie należy odłączyć.
1. Nacisnąć przycisk [PHONE] na panelu sterowania, a następnie wybrać pozycje „Phone settings” (Ustawienia telefonu) „Paired devices” (Powiązane urządzenia).
2. Obracając pokrętłem strojenia wybrać aktualnie powiązane urządzenie, a następnie nacisnąć pokrętło.
3. Aby wybrać opcję „Yes” (Tak), nacisnąć przycisk [1 RPT].
Usuwanie powiązanych urządzeń
Jeżeli zamierza się zaprzestać używania powiązanego urządzenia Bluetooth® lub połączyć inne urządzenie, kiedy lista powiązanych urządzeń Bluetooth® jest pełna, należy usunąć powiązane urządzenia.
1. Nacisnąć przycisk [PHONE] na panelu sterowania, a następnie wybrać pozycje „Phone settings” (Ustawienia telefonu) „Delete devices” (Usuń urządzenia).
2. Obracając pokrętłem strojenia, wybrać urządzenie, które ma zostać usunięte, a następnie nacisnąć pokrętło.
3. Aby wybrać opcję „Yes” (Tak), nacisnąć przycisk [1 RPT].
• Usunięcie powiązanego urządzenia powoduje również usunięcie historii połączeń i kontaktów tego urządzenia zapisanych w systemie.
• Aby ponownie użyć usuniętego urządzenia, należy je ponownie powiązać z systemem.
Używanie źródła dźwięku z łączem Bluetooth®
System umożliwia odtwarzanie przez głośniki pojazdu utworów zapisanych w źródle dźwięku z łączem Bluetooth®.
1. Nacisnąć przycisk [AUDIO] na panelu sterowania.
2. Po pojawieniu się okna wyboru trybu obracając pokrętłem strojenia wybrać tryb Bluetooth Audio, a następnie nacisnąć pokrętło.
(1) Informacje na temat aktualnie odtwarzanego utworu
1. Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:
2. Obracając pokrętłem strojenia wybrać opcję, a następnie nacisnąć pokrętło.
• Sound settings (Ustawienia dźwięku): Ta pozycja menu umożliwia zmianę ustawień dźwięku, takich jak miejsce koncentracji dźwięku i poziomy wyjściowe dla poszczególnych zakresów.
– Position (Pozycja): wybór miejsca koncentracji dźwięku w pojeździe. Wybrać pozycję „Fade (Fader)” (Balans przód/tył) lub „Balance” (Balans lewo/prawo), obracając pokrętłem strojenia, wybrać odpowiednie przesunięcie, a następnie nacisnąć pokrętło. Aby ustawić środkowe położenie dla balansu, wybrać pozycję „Centre (Center)” (Środek).
– Equaliser (Tone) (Korektor graficzny – tonacja): regulacja poziomu wyjściowego dla poszczególnych zakresów tonów.
– Speed dependent vol. (Dostosowywanie poziomu głośności do prędkości jazdy): automatyczne dostosowywanie poziomu głośności systemu audio do prędkości jazdy
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od wersji i parametrów pojazdu.
• Dostępne opcje mogą być różne, w zależności od parametrów systemu audio lub wzmacniacza.
• Mode popup (Okno powiadamiania o trybie): włączenie wyświetlania okna wyboru trybu po naciśnięciu przycisku [AUDIO] na panelu sterowania.
• Date/Time (Data/godzina): Ta pozycja menu umożliwia zmianę daty i godziny wyświetlanej na ekranie systemu.
– Set date (Ustaw datę): ustawianie daty wyświetlanej na ekranie systemu.
– Set time (Ustaw godzinę): ustawianie godziny wyświetlanej na ekranie systemu.
– Time format (Format czasu): wybieranie pomiędzy formatem 12-godzinnym i 24-godzinnym.
– Display (Power Off) (Wyświetlanie zegara po wyłączeniu systemu): ustawienie wyświetlania zegara na ekranie systemu po wyłączeniu systemu.
• Language (Język): Możliwość zmiany wersji językowej systemu.
Wstrzymywanie/wznawianie odtwarzania
Aby wstrzymać odtwarzanie, nacisnąć pokrętło strojenia na panelu sterowania. Aby wznowić odtwarzanie, ponownie nacisnąć pokrętło strojenia.
• Można również nacisnąć przycisk wyciszania na kierownicy.
Powtarzanie utworów
Nacisnąć przycisk [1 RPT] na panelu sterowania. Tryb powtarzania utworów zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku. Wybór określonego trybu potwierdza ikona wyświetlana na ekranie.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Nacisnąć przycisk [2 SHFL] na panelu sterowania. Naciskanie przycisku powoduje naprzemienne włączanie i wyłączanie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności. Włączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności potwierdza ikona wyświetlana na ekranie.
System może nie obsługiwać funkcji powtarzania odtwarzania lub odtwarzania w przypadkowej kolejności niektórych połączonych urządzeń Bluetooth® lub telefonów komórkowych.
• Sposób sterowania odtwarzaniem może się różnić w zależności od połączonego urządzenia Bluetooth®, telefonu komórkowego lub odtwarzacza.
• System może nie obsługiwać funkcji odtwarzania plików dźwiękowych z niektórych odtwarzaczy.
• System może nie obsługiwać pewnych funkcji niektórych połączonych urządzeń Bluetooth® lub telefonów komórkowych.
• Odebranie lub nawiązanie połączenia telefonicznego podczas odtwarzania utworów muzycznych z telefonu połączonego z systemem audio łączem Bluetooth® powoduje przerwanie odtwarzania.
• Odbieranie lub nawiązywanie połączeń telefonicznych podczas odtwarzania utworów przez łącze Bluetooth® może powodować zakłócenia dźwięku.
• W przypadku użycia zestawu głośnomówiącego Bluetooth® podczas odtwarzania dźwięku z niektórych telefonów komórkowych poprzez łącze Bluetooth®, odtwarzanie może nie zostać wznowione automatycznie po zakończeniu połączenia.
• Przejście do następnego/poprzedniego utworu odtwarzanego przez łącze Bluetooth® może powodować emitowanie nietypowych dźwięków przez niektóre telefony komórkowe.
• W trybie odtwarzania plików dźwiękowych poprzez łącze Bluetooth® funkcja przewijania do tyłu/do przodu nie działa.
• W trybie odtwarzania plików dźwiękowych poprzez łącze Bluetooth® funkcja listy odtwarzania nie działa.
• Po odłączeniu urządzenia Bluetooth® tryb odtwarzania plików dźwiękowych poprzez łącze Bluetooth® wyłącza się.
Korzystanie z telefonu z łączem Bluetooth®
Łącze Bluetooth® można wykorzystywać do rozmów telefonicznych z użyciem zestawu głośnomówiącego. Zestaw ten umożliwia bezpieczne oraz wygodne nawiązywanie i odbieranie połączeń telefonicznych z użyciem wbudowanego mikrofonu i głośników pojazdu, a także przeglądanie informacji o połączeniach na ekranie systemu.
• Przed połączeniem urządzenia Bluetooth® należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu. Prowadzenie pojazdu bez zachowania należytej koncentracji może doprowadzić do wypadku, a w konsekwencji do zagrożenia zdrowia lub życia.
• Nigdy nie wybierać numeru ani nie odbierać połączeń telefonicznych podczas prowadzenia bez korzystania z zestawu głośnomówiącego. Korzystanie z telefonu komórkowego może spowodować odwrócenie uwagi utrudniające rozpoznawanie warunków zewnętrznych i ograniczające zdolność reagowania w sytuacjach nieoczekiwanych. Może to doprowadzić do wypadku. W razie konieczności należy skorzystać z zestawu głośnomówiącego Bluetooth® i maksymalnie skrócić czas rozmowy.
• Jeżeli z systemem nie jest połączony żaden telefon komórkowy, nie można przejść na ekran telefonu. Aby skorzystać z funkcji telefonu z łączem Bluetooth®, należy połączyć system z telefonem komórkowym.
• Zestaw głośnomówiący Bluetooth® może nie działać w miejscach poza zasięgiem sieci telefonii komórkowej, takich jak tunele, parkingi podziemne lub tereny górskie.
• W następujących warunkach jakość połączenia może być niższa:
– Słaby odbiór sygnału przez telefon komórkowy.
– Hałas wewnątrz pojazdu.
– Telefon komórkowy umieszczony w pobliżu przedmiotów metalowych, takich jak puszki z napojami.
• Głośność i jakość dźwięku emitowanego przez zestaw głośnomówiący Bluetooth® zależą od połączonego telefonu komórkowego.
Nawiązywanie połączenia
Jeżeli telefon komórkowy jest połączony z systemem, połączenie można nawiązać, wybierając nazwisko z historii połączeń lub z listy kontaktów.
1. Nacisnąć przycisk [PHONE] na panelu sterowania.
• Można również nacisnąć przycisk nawiązania/odebrania połączenia na kierownicy.
2. Wybrać numer telefonu.
• Aby wybrać numer telefonu z listy ulubionych numerów, wybrać pozycję „Favourites” (Ulubione).
• Aby wybrać numer telefonu z historii połączeń, wybrać pozycję „Call history” (Historia połączeń).
• Aby wybrać numer telefonu z listy kontaktów pobranej z połączonego telefonu komórkowego, wybrać pozycję „Contacts” (Kontakty).
3. Aby zakończyć połączenie, nacisnąć przycisk [2 SHFL] na panelu sterowania.
• Można również nacisnąć przycisk zakończenia połączenia na kierownicy.
Zapisywanie listy ulubionych numerów
Korzystanie z zestawu głośnomówiącego Bluetooth® można ułatwić, zapisując numery telefonów jako ulubione.
1. Po wyświetleniu ekranu telefonu, obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Favourites” (Ulubione), a następnie nacisnąć pokrętło.
2. Nacisnąć przycisk [MENU/CLOCK] „Add new favourites” (Dodaj nowy numer do ulubionych).
3. Nacisnąć przycisk [1 RPT] i wybrać odpowiedni numer telefonu.
Korzystanie z listy ulubionych numerów
1. Po wyświetleniu ekranu telefonu obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Favourites” (Ulubione), a następnie nacisnąć pokrętło.
2. Obracając pokrętłem strojenia wybrać kontakt, a następnie nacisnąć pokrętło w celu nawiązania połączenia.
Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:
• Add new favourites (Dodaj nowy numer do ulubionych): dodanie często używanego numeru telefonu do listy ulubionych numerów.
• Delete items (Usuń pozycje): usunięcie zaznaczonej pozycji z listy ulubionych numerów.
• Delete All (Usuń wszystkie): usunięcie wszystkich pozycji z listy ulubionych numerów.
• Do każdego urządzenia można zapisać do 20 ulubionych numerów.
• Aby zapisać ulubione numery, należy najpierw pobrać listę kontaktów do systemu.
• System nie pobiera listy ulubionych numerów zapisanej w telefonie komórkowym.
• Nawet jeżeli w telefonie komórkowym kontakt jest zapisany na liście numerów ulubionych, system nie przenosi go automatycznie do swojej listy numerów ulubionych. Pozycje listy ulubionych numerów należy dodawać i usuwać ręcznie.
• Po połączeniu innego telefonu komórkowego system nie wyświetla listy ulubionych numerów wcześniejszego telefonu, ale lista ta pozostaje zapisana w systemie do momentu usunięcia tego telefonu z listy powiązanych urządzeń.
Korzystanie z historii połączeń
1. Po wyświetleniu ekranu telefonu obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Call history” (Historia połączeń), a następnie nacisnąć pokrętło.
2. Obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję, a następnie nacisnąć pokrętło w celu nawiązania połączenia.
Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następujących opcji:
• Download (Pobierz): pobieranie historii połączeń.
• All calls (Wszystkie połączenia): wyświetlenie wszystkich zapamiętanych połączeń.
• Dialed calls (Wybierane numery): wyświetlanie tylko wybieranych numerów.
• Received calls (Połączenia odebrane): wyświetlanie tylko połączeń odebranych.
• Missed calls (Połączenia nieodebrane): wyświetlanie tylko połączeń nieodebranych.
• Niektóre telefony komórkowe mogą nie obsługiwać funkcji pobierania.
• Historia połączeń jest dostępna tylko po jej pobraniu, kiedy z systemem jest połączony telefon komórkowy.
• Połączenia z numerów zastrzeżonych nie są zapisywane w historii połączeń.
• Dla każdej listy można pobrać do 50 pozycji historii połączeń.
• System nie wyświetla na ekranie informacji o czasie trwania ani o godzinie połączenia.
• Aby pobrać historię połączeń z telefonu komórkowego, konieczne jest zezwolenie. Próba pobrania danych może wymagać udzielenia zezwolenia na telefonie komórkowym. W przypadku niepowodzenia pobierania należy sprawdzić ewentualne powiadomienia na ekranie telefonu komórkowego lub ustawienia zezwoleń w telefonie komórkowym.
• Pobranie historii połączeń powoduje usunięcie wszystkich starszych danych.
Korzystanie z listy kontaktów
1. Po wyświetleniu ekranu telefonu obracając pokrętłem strojenia wybrać pozycję „Contacts” (Kontakty), a następnie nacisnąć pokrętło.
2. Obracając pokrętłem strojenia wybrać grupę znaków alfanumerycznych, a następnie nacisnąć pokrętło.
3. Obracając pokrętłem strojenia wybrać kontakt, a następnie nacisnąć pokrętło w celu nawiązania połączenia.
Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następującej opcji:
• Download (Pobierz): pobieranie kontaktów z telefonu komórkowego.
• Kontakty można przeglądać tylko wtedy, kiedy urządzenie Bluetooth® jest połączone.
• Z urządzenia Bluetooth® można pobierać i wyświetlać jedynie kontakty zapisane w obsługiwanym formacie. Nie obejmuje to kontaktów zapisanych w niektórych aplikacjach.
• Z urządzenia można pobrać do 2000 kontaktów.
• Niektóre telefony komórkowe mogą nie obsługiwać funkcji pobierania.
• W zależności od parametrów technicznych systemu niektóre pobierane kontakty mogą być tracone.
• System pobiera kontakty zapisane w pamięci telefonu i na karcie SIM. Niektóre telefony komórkowe nie umożliwiają pobierania kontaktów z karty SIM.
• System może nie wyświetlać prawidłowo niektórych znaków specjalnych i symboli użytych w nazwach kontaktów.
• Aby pobrać kontakty z telefonu komórkowego, konieczne jest zezwolenie. Próba pobrania danych może wymagać udzielenia zezwolenia na telefonie komórkowym. W przypadku niepowodzenia pobierania należy sprawdzić ewentualne powiadomienia na ekranie telefonu komórkowego lub ustawienia zezwoleń w telefonie komórkowym.
• Czas pobierania zależy od typu i stanu telefonu komórkowego.
• Pobranie kontaktów powoduje usunięcie wszystkich starszych danych.
• Kontaktów zapisanych w systemie nie można edytować ani usuwać.
• Po połączeniu innego telefonu komórkowego system nie wyświetla kontaktów z wcześniejszego telefonu, ale lista ta pozostaje zapisana w systemie do momentu usunięcia telefonu z listy powiązanych urządzeń.
Odbieranie połączeń telefonicznych
System sygnalizuje nadchodzące połączenie, wyświetlając na ekranie okno powiadomienia.
Aby odebrać połączenie, nacisnąć przycisk [1 RPT] na panelu sterowania.
• Można również nacisnąć przycisk nawiązania/odebrania połączenia na kierownicy.
Aby odrzucić połączenie, nacisnąć przycisk [2 SHFL] na panelu sterowania.
• Można również nacisnąć przycisk zakończenia połączenia na kierownicy.
• Niektóre typy telefonów komórkowych mogą nie obsługiwać funkcji odrzucania połączenia.
• Po połączeniu telefonu komórkowego z systemem dźwięk nadchodzącego połączenia telefonicznego może być emitowany przez głośniki pojazdu nawet po opuszczeniu pojazdu, jeżeli telefon pozostaje w zasięgu połączenia. Aby zakończyć połączenie, należy odłączyć urządzenie od systemu lub wyłączyć łącze Bluetooth® w urządzeniu.
Korzystanie z opcji podczas połączenia telefonicznego
W czasie trwającego połączenia telefonicznego system pokazuje ekran przedstawiony poniżej. Aby użyć żądanej funkcji, nacisnąć odpowiedni przycisk.
Aby przekierować połączenie na telefon komórkowy, nacisnąć przycisk [1 RPT] na panelu sterowania.
• Można również nacisnąć i przytrzymać przycisk nawiązania/odebrania połączenia na kierownicy.
Aby zakończyć połączenie, nacisnąć przycisk [2 SHFL] na panelu sterowania.
• Można również nacisnąć przycisk zakończenia połączenia na kierownicy.
• Naciśnięcie przycisku [MENU/CLOCK] na panelu sterowania umożliwia dostęp do następującej opcji:
• Microphone Volume (Outgoing Volume) (Głośność mikrofonu — dźwięk wychodzący): regulacja głośności mikrofonu lub całkowite wyłączenie mikrofonu.
• Jeżeli nazwisko osoby dzwoniącej jest zapisane na liście kontaktów, system wyświetla nazwisko i numer telefonu osoby dzwoniącej. Jeżeli nazwisko osoby dzwoniącej nie jest zapisane na liście kontaktów, system wyświetla tylko numer telefonu osoby dzwoniącej.
• Podczas rozmowy telefonicznej z użyciem zestawu głośnomówiącego Bluetooth® nie można przełączać ekranu na inne ekrany, takie jak ekran systemu audio lub ekran ustawień.
• Jakość połączenia telefonicznego zależy od typu telefonu komórkowego. W przypadku niektórych telefonów rozmówca może słyszeć słabiej.
• Niektóre typy telefonów komórkowych mogą nie wyświetlać numeru telefonu.
• Niektóre typy telefonów komórkowych mogą nie obsługiwać funkcji przełączania połączenia.
Ogólnoeuropejski system wezwań alarmowych eCall (jeżeli występuje)
System ten automatycznie wysyła wezwanie alarmowe w razie wypadku drogowego.
Przycisk [SOS]
Ręczne połączenie alarmowe za pomocą przycisku [SOS] może zostać nawiązane zarówno przez kierowcę, jak i przez pasażerów.
• Po naciśnięciu przycisku następuje wyciszenie dźwięku systemu audio, a na ekranie pojawia się komunikat „SOS”.
Przycisk [SOS Test]
Naciśnięcie przycisku [SOS Test] umożliwia test systemu wezwań alarmowych eCall.
• Po naciśnięciu przycisku następuje wyciszenie dźwięku systemu audio, a na ekranie pojawia się komunikat „SOS TEST”.
• Więcej informacji podano w podrozdziale „Ogólnoeuropejski system wezwań alarmowych eCall” tej instrukcji.
• W niektórych regionach system może nie obsługiwać tej funkcji.
• Opis przycisków może się zmieniać w zależności od regionu i wersji pojazdu.
Ikony stanu systemu
Ikony stanu pojawiają się w górnej części ekranu i określają aktualny stan systemu.
Należy zapoznać się z ikonami pojawiającymi się podczas wykonywania niektórych działań lub używania niektórych funkcji oraz poznać ich znaczenie.
Łącze Bluetooth®
Ikona |
Opis |
|
Poziom naładowania baterii połączonego urządzenia Bluetooth®. |
|
Telefon komórkowy lub źródło dźwięku połączone łączem Bluetooth®. |
|
Aktywne połączenie telefoniczne z użyciem zestawu głośnomówiącego Bluetooth® |
|
Mikrofon wyłączony podczas połączenia telefonicznego z użyciem zestawu głośnomówiącego Bluetooth®. |
|
Pobieranie historii połączeń z telefonu komórkowego połączonego łączem Bluetooth®. |
|
Pobieranie kontaktów z telefonu komórkowego połączonego łączem Bluetooth®. |
|
Wskazanie aktywnego zdalnego sterowania łączem Bluetooth® za pomocą aplikacji w smartfonie. |
Siła sygnału
Ikona |
Opis |
|
Siła sygnału w telefonie komórkowym połączonym łączem Bluetooth®. |
• Poziom naładowania baterii wyświetlany na ekranie systemu może się różnić od poziomu wyświetlanego na ekranie połączonego urządzenia.
• Siła sygnału wyświetlana na ekranie systemu może się różnić od siły sygnału wyświetlanej na ekranie połączonego telefonu komórkowego.
• Niektóre ikony stanu mogą się nie wyświetlać, w zależności od modelu i parametrów pojazdu.
Dane techniczne systemu multimedialnego
Łącze USB
Obsługiwane formaty audio
• Rodzaje plików audio:
– Format audio WAVeform
– MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3
– Windows Media Audio wersja 7.X i 8.X
• Szybkości przesyłania danych:
– MPEG-1 (Layer 3):
32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kb/s
– MPEG-2 (Layer 3):
8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160 kb/s
– MPEG-2.5 (Layer 3):
8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160 kb/s
– WMA (High Range):
48, 64, 80, 96, 128, 160, 192 kb/s
Liczba bitów na próbkę:
– WAV (PCM (Stereo)): 24 bity
– WAV (IMA ADPCM): 4 bity
– WAV (MS ADPCM): 4 bity
• Częstotliwość próbkowania:
– MPEG-1: 44100, 48000, 32000 Hz
– MPEG-2: 22050, 24000, 16000 Hz
– MPEG-2.5: 11025, 12000, 8000 Hz
– WMA: 32000, 44100, 48000 Hz
– WAV: 44100, 48000 Hz
• Maksymalna długość nazw katalogów/plików (kodowanie Unicode): 40 znaków alfabetu angielskiego lub koreańskiego.
• Obsługiwane znaki w nazwach katalogów i plików (kodowanie Unicode): 2604 znaki alfabetu koreańskiego, 94 znaki alfanumeryczne, 4888 powszechnie używanych znaków alfabetu chińskiego, 986 znaków specjalnych.
• Maksymalna liczba katalogów: 1000.
• Maksymalna liczba plików: 5000.
• System może nie obsługiwać lub nie odtwarzać plików w nieobsługiwanych formatach albo nie wyświetlać prawidłowo informacji o tych plikach, np. ich nazw.
• System rozpoznaje jedynie pliki z rozszerzeniami .mp3, .wma i .wav. Jeżeli system nie obsługuje danego formatu pliku, należy zmienić format za pomocą najnowszego oprogramowania kodującego.
• System może nie rozpoznawać plików muzycznych kodowanych z użyciem systemu zabezpieczeń praw autorskich DRM (Digital Rights Management).
• Dla plików MP3/WMA i WAV mogą występować różnice w jakości dźwięku zależne od szybkości transmisji (im większa szybkość transmisji tym wyższa jakość dźwięku).
• System może nie wyświetlać prawidłowo znaków alfabetu japońskiego lub uproszczonego alfabetu chińskiego w nazwach katalogów lub plików.
Obsługiwane pamięci USB
• Liczba bajtów na sektor: 64 kB lub mniej.
• System plików: FAT 12, 16 lub 32 (zalecany), exFAT/NTFS.
• System obsługuje wyłącznie urządzenia USB z metalową obudową i wtyczką.
– System może nie rozpoznawać urządzeń USB z wtyczką z tworzywa sztucznego.
– System może nie rozpoznawać pamięci USB typu karta CF lub karta SD.
• System może nie rozpoznawać dysków twardych ze złączem USB.
• W przypadku używania pamięci USB o dużej pojemności podzielonej na oddzielne napędy logiczne, system rozpoznaje jedynie pliki zapisane w napędzie głównym.
• Jeżeli na urządzeniu USB są zainstalowane programy, system może nie odtwarzać prawidłowo plików odpowiadających tym programom.
• Aby zapewnić lepszą kompatybilność używać urządzeń z łączem USB 2.0.
Łącze Bluetooth®
• Łącze Bluetooth® o mocy nadawczej klasy 2: –6 do 4 dBm
• Moc promieniowana: maks. 3 mW
• Zakres częstotliwości: 2400 do 2483,5 MHz
• Wersja oprogramowania pamięci RAM systemu Bluetooth®: 1
Znaki towarowe
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą odpowiednio do ich właścicieli.
• Nazwa i logo „Bluetooth®” to zarejestrowane znaki towarowe, należące do Bluetooth® SIG, Inc., używane przez firmę Hyundai w ramach licencji.